
这句话可以这样理解:“我是真的爱你(我是认真的),你也是真的爱我吗?”其中,“sincerely”意为真诚地、认真的,强调情感的真实性和坚定性。而“really”则表示确实、真正地。因此,“I sincerely love you”表达的是“我真诚地爱你”,强调了说话者的真心诚意。
至于第二句,“you are really so love me”,这句话在语法上存在一些问题,可能是打字错误或表达上的混淆。正确表达应该是“you are really so loved by me”,意为“你被我深深地爱着”。如果想要表达“你也是真的爱我”,可以改为“Are you really so love me?”或者直接问“Are you really loving me?”,这样更加自然流畅。
整体来看,这句话传达了说话者对对方深厚的情感,并且在询问对方是否同样珍视这段感情,表达了对对方情感的期待和确认。在日常交流中,这样的表达可以增进彼此的理解和信任。
值得注意的是,情感交流时,准确表达自己的情感并理解对方的感受非常重要。通过清晰、直接的方式表达爱意,可以避免误解,促进关系的健康发展。