
70、凫鹥
心到神知,上供人吃,这句话体现了中国人务虚与务实的完美结合。古往今来,形式虽变,内涵不变。现在我们请人帮忙后,会表示感谢,抛开人情不论,一起快乐也是必须的。
古代祭祀祖先时,会有人装扮成祖先的样子,端坐接受祭拜。这个人通常是有地位有声望的人,要在现场接受祭祀的人的各种礼仪。
古人设计了绎祭这个环节,在祭祀的最后一步,既能合理合法地享用祭品,又能好好感谢尸祝。
本文描述的是绎祭的场景,确切说是绎祭刚开始的时候。接上篇公刘,上篇是正日祭祀公刘,这篇是绎祭(正祭之次日续祭称“绎祭”)。
诗意关键:泾水在豳(邠)东五里。正祭之次日续祭称“绎祭”。《书•高宗肜日》提到:“祭天地社稷山川五祀,皆有绎祭。”清王夫之《张子正蒙注•王禘》中说:“于室者,正祭;于祊,绎祭也”。
凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。
凫(fú)指野鸭,鹥(yī)指沙鸥。尸指的是神主,即用人来扮演被祭祀的人。燕在这里指宴,宁指享安宁。《传疏》解释:“燕,燕饮也。”省指省视。
成在这里表示多、重、多重。
野鸭与鸥落在泾水上。公尸来到这里宴饮,来到这里省视。清酒既好,您的肴馔又香。既然公尸喜欢吃,您的福禄也就无穷了。
凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。
宜在这里指肴,为指助。
野鸭与欧落在沙滩上。公尸来到这里宴饮,来到这里吃肉。您的酒既多,您的肴馔又嘉。公尸既然喜欢吃,福禄就来辅助您了。
凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,喊陪尔肴伊脯。公尸燕饮,福禄来下。
处指止,湑指形容东西多,脯指肉干。
野鸭和鹭落在小洲上。公尸来到这里宴饮,来到这里停留。您的酒既多,您的肴又是肉干。公尸既然喜欢吃喝,福禄也就降临了。
凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。
潨指港汊,水流会合之处。宗指祖先或宗庙。
崇在这里指聚。野鸭与鹭落在水的汇合处。公尸来到这里宴饮来做祖宗。既然宴饮在总庙里,福禄也就降临了。
凫鹥在亹,公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。
亹指水涯,《集传》中描述:“亹,水流峡中,两岸如门也。”熏熏同“薰薰”和悦。也有解释熏熏,当依《说文》作醺醺,谓尸醉也。这个其实更合理。欣欣指快乐。来止指来之。
野鸭和鹭落在水边上。公尸来到这里很高兴(醉醺醺)。好酒既有力,炙的肉也很香。公尸既然喜欢吃喝,以后就不会有困难了。详情