
1. "知枝渣"应改为"众所周知"。
2. "窗户纸是一种薄薄的纸张,很容易被捅破或撕裂"中的"窗户纸"应改为"窗纸",且"很容易被捅破或撕裂"应改为"一旦被捅破"。
3. "秘密或隐私非常脆弱,只要稍微用点力就能轻易地被揭开"中的"非常脆弱"应改为"看似脆弱",以保持比喻的准确性。
4. "这个比喻常用于描述某个人的秘密或隐私被别人轻易地发现搭悄"中的"搭悄"应改为"揭穿"。
5. "或某个事情的真相被轻易搭清地揭穿"中的"搭清"应改为"揭示"。
6. "例如,"应改为"例如:"。
修改后的文本:
1. “捅不破的窗户纸”是一个众所周知的比喻,用来形容一个人或事情的秘密或隐私看似脆弱,一旦被捅破就会轻易地被揭开。
2. 窗纸是一种薄薄的纸张,一旦被捅破,就会很容易地撕裂,这个比喻表明秘密或隐私就像这样的窗纸,只要稍微用点力就能轻易地被揭开。
3. 这个比喻常用于描述某个人的秘密或隐私被别人轻易地揭穿,或某个事情的真相被轻易地揭示。
4. 例如:他的谎言就像一张捅不破的窗户纸,很容易就被揭穿了。详情