
1. 古人说话都用文言文吗?
古人的交流方式并非完全使用文言文。实际上,在先秦时期,文言文与当时的口语较为接近,但随着时间的发展,尤其是唐宋时期以后,文言文与口语逐渐脱节,形成了书面语与口语发展的双轨现象。在官方文档和文学作品中,文言文得到了广泛应用,而民间交流则多使用口语,即白话文。
2. 古代人说话都用文言文吗?
这个问题在网上也不好找。我觉得古人说话也是用文言文。只不过每朝每代的文言文都不同。比如我们现在看西汉的史记.根本看不懂。但是看北宋的资治通鉴,还能看懂点。文字是随着年代在变动的,我想清朝和民国时期语言方面应该可以互通的。在举个例子。前面说的是史书。史书都比较严谨。小说就不同,小说取材自民间,更能反映当时的民风。就我们所熟悉的水浒传来看,宋元时期的对话我们还是能听懂得。而一些文人墨客写文章喜欢用富丽堂皇的词句,和简洁语句来概括文章思想,所以在我们读来,特别饶口。
3. 古代人说话聊天都是说文言文吗?
古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话。越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多。其实,现在所说的文言文,是远古时期人们说话,成文当然与口语稍有不同,但差别应该不大。后来,在文章中沿用下来,而口语变化较大。到唐宋时代,文言与白话的差别就比较大了。后来在一些文学作品中就用了当时的白话。白话文的普遍使用是在近现代。其实现在还有一此地方方言中残留古人说话的影子,以厦门话为例,“吃了没有?”厦门话只说“食未?”。“有没有?”只需说“有无?”如果问得详细些:“到底是有还是没有?”厦门话则说“到底有抑无?”
4. 古代人说话都说文言文吗?
先秦时文言和口语基本一致,中古汉语口语研究尚不足。大约在先秦时期,文言文还是和当时的口语一致的,与现在倾向使用双音节词不同,当时的汉语里单音节词占据上风。《论语》《孟子》这做谨升类,可以说就是当时口语的实录。但是由于书面语本身的保守性,加之以文言文为载体的儒家著作经典地位的确立,以及汉字对于汉语的巨大影响,文言文和口语很快就进入了漫长的双轨发展时期。大约在两汉时期,口语和文言文就有了一定的距离。
5. 古代人平时说话都是文言文吗?
首先我要纠正下大家的一个误区,那就是,古代人都在说文言文这一个误区,因为这个东西是很多人都理解成这个样子的。其实事实上并不是这样的,古代人并不是都在说文言文。文言文作为一种书面语言,和表达的语言是不一样的。就像我们现代汉语一样。我们现在写作文用的语气跟我们说话时候用的语气并不是很像。所以说同样我们也可以充分的意识到古代人的文言文仅仅是一种书面语言,古代人说话还是相当正常。
6. 古代人说话都是用文言文对话的吗?
这个问题在网上也不好找。我以我的观点来回答下吧。我觉得古人说话也是用文言文。只不过每朝每代的文言文都不同。比如我们现在看西汉的史记。根本看不懂。但是看北宋的资治通鉴,还能看懂点。文字是随着年代在变动的,我想清朝和民国时期语言方面应该可以互通的。在举个例子。前面说的是史书。史书都比较严谨。小说就不同,小说取材自民间,更能反映当时的民风。就我们所熟悉的水浒传来看,宋元时期的对话我们还是能听懂得。而一些文人墨客写文章喜欢用富丽堂皇的词句,和简洁语句来概括文章思想,所以在我们读来,特别饶口。
7. 古代人说话真的用文言文吗?
古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话。越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多。实际上,现在所说的文言文,是远古时期人们说话,成文当然与口语稍有不同,但差别应该不大。后来,在文章中沿用下来,而口语变化较大。到唐宋时代,文言与白话的差别就比较大了。后来在一些文学作品中就用了当时的白话。白话文的普遍使用是在近现代。实际上现在还有一此地方方言中残留古人说话的影子,以厦门话为例,“吃了没有?”厦门话只说“食未?”。“有没有?”只需说“有无?”如果问得详细些:“到底是有还是没有?”厦门话则说“到底有抑无?”。