最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

君住的舒服就可以了用古文怎么说?

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-01-08 05:15:54
文档

君住的舒服就可以了用古文怎么说?

2.“住的舒服”可以译为古文中的“居之适”,意指居住得舒适。3.“就”在古文中可以表示“只要”或“即”,此处可译为“乃”。4.“可以”在古文中常常简化为“可”,表示允许或认可。综上所述,原句“君住的舒服就可以了”改写为古文可以是:“君居之适,乃可矣。”。
推荐度:
导读2.“住的舒服”可以译为古文中的“居之适”,意指居住得舒适。3.“就”在古文中可以表示“只要”或“即”,此处可译为“乃”。4.“可以”在古文中常常简化为“可”,表示允许或认可。综上所述,原句“君住的舒服就可以了”改写为古文可以是:“君居之适,乃可矣。”。


1. 古文中,“君”是对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。
2. “住的舒服”可以译为古文中的“居之适”,意指居住得舒适。
3. “就”在古文中可以表示“只要”或“即”,此处可译为“乃”。
4. “可以”在古文中常常简化为“可”,表示允许或认可。
综上所述,原句“君住的舒服就可以了”改写为古文可以是:“君居之适,乃可矣。”

文档

君住的舒服就可以了用古文怎么说?

2.“住的舒服”可以译为古文中的“居之适”,意指居住得舒适。3.“就”在古文中可以表示“只要”或“即”,此处可译为“乃”。4.“可以”在古文中常常简化为“可”,表示允许或认可。综上所述,原句“君住的舒服就可以了”改写为古文可以是:“君居之适,乃可矣。”。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top