野望的翻译
来源:动视网
责编:小OO
时间:2025-01-07 10:41:05
野望的翻译
《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。
导读《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。

《野望》的翻译如下:
东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。
野望的翻译
《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。