最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

野望的翻译

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-01-07 10:41:05
文档

野望的翻译

《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。
推荐度:
导读《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。


《野望》的翻译如下:


东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。


译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!



这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。

文档

野望的翻译

《野望》的翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文: 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。这首诗写的是山野秋景,诗人于薄暮时分站在东皋纵目远望,看到一派秋意颇浓的山野景色,不禁有些萧瑟之感,再加之诗人仕途受挫,因此心情一下子变得抑郁起来。这首诗的译文也尽量保留了原诗的意境和情感,让读者能够感受到诗人的内心世界。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top