
成语“心劳日拙”是中国传统文化中的一个特色表达,具有固定的结构和固定的说法,用以传达特定的意义。以下是对该成语的解释,以及相关信息的润色和修正。
---
**成语解释:**
心劳日拙形容那些费尽心思、用尽心机去伪装或做坏事的人。他们可能百般掩饰,但最终事情却越来越糟。这个成语多用来指那些做坏事的人,他们虽然不择手段,但到头来不仅没有得到好处,反而使自己的处境日益艰难。
---
**成语出处:**
《尚书 周官》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”
---
**成语注音:**
ㄒ一ㄣ ㄠˊ ˋ ㄓㄨㄛ
---
**成语用法:**
心劳日拙通常以联合式出现,可以作为谓语、补语或定语使用,含有贬义。
---
**成语结构:**
联合式成语。
---
**成语年代:**
古代成语。
---
**成语正音:**
“拙”字的读音是“zhuō”,不可读作“chū”。
---
**成语辨形:**
“拙”字不可写作“绌”。
---
**近义词:**
江河日下、徒劳无功。
---
**反义词:**
欣欣向荣、蒸蒸日上。
---
**成语例子:**
例如,在邹韬奋的《经历 社会的信用》中提到:“但是终于因为我有铁据足以证明这是毁谤诬蔑,他们徒然‘心劳日拙’,并不能达到他们的目的。”
---
**英语翻译:**
be of no avail
---
**俄语翻译:**
напрáсные потуги
---
**其他翻译:**
trotz aller schurkischen Bemühungen in immer grǒβere Schwierigkeiten geraten
---