最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

一直有个关于John这个英文名的疑问一般都是音译汉语为什么要音译成约翰呢???

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-01-03 00:05:58
文档

一直有个关于John这个英文名的疑问一般都是音译汉语为什么要音译成约翰呢???

2.它不仅在英语国家流行,而且在所有基督教国家都很常见。3.这是因为圣经新约中有三个重要人物都叫John(约翰)。4.圣经新约最初是用希腊语和拉丁语写成的,这两个语言中“John”的发音与中文的“约翰”非常接近。5.因此,当将这个名字从希腊语和拉丁语翻译成中文时,选择了“约翰”这个音译。6.例如,在德语中,John的发音类似于“约翰”(johann),而英文作为拉丁语系的一个分支,其发音与拉丁语有所不同。7.这就是为什么在英文中,“John”的音译会与汉语中的“约翰”有所差异的原因。
推荐度:
导读2.它不仅在英语国家流行,而且在所有基督教国家都很常见。3.这是因为圣经新约中有三个重要人物都叫John(约翰)。4.圣经新约最初是用希腊语和拉丁语写成的,这两个语言中“John”的发音与中文的“约翰”非常接近。5.因此,当将这个名字从希腊语和拉丁语翻译成中文时,选择了“约翰”这个音译。6.例如,在德语中,John的发音类似于“约翰”(johann),而英文作为拉丁语系的一个分支,其发音与拉丁语有所不同。7.这就是为什么在英文中,“John”的音译会与汉语中的“约翰”有所差异的原因。


1. John(约翰)是一个在英语国家非常常见的男性名字。
2. 它不仅在英语国家流行,而且在所有基督教国家都很常见。
3. 这是因为圣经新约中有三个重要人物都叫John(约翰)。
4. 圣经新约最初是用希腊语和拉丁语写成的,这两个语言中“John”的发音与中文的“约翰”非常接近。
5. 因此,当将这个名字从希腊语和拉丁语翻译成中文时,选择了“约翰”这个音译。
6. 例如,在德语中,John的发音类似于“约翰”(johann),而英文作为拉丁语系的一个分支,其发音与拉丁语有所不同。
7. 这就是为什么在英文中,“John”的音译会与汉语中的“约翰”有所差异的原因。

文档

一直有个关于John这个英文名的疑问一般都是音译汉语为什么要音译成约翰呢???

2.它不仅在英语国家流行,而且在所有基督教国家都很常见。3.这是因为圣经新约中有三个重要人物都叫John(约翰)。4.圣经新约最初是用希腊语和拉丁语写成的,这两个语言中“John”的发音与中文的“约翰”非常接近。5.因此,当将这个名字从希腊语和拉丁语翻译成中文时,选择了“约翰”这个音译。6.例如,在德语中,John的发音类似于“约翰”(johann),而英文作为拉丁语系的一个分支,其发音与拉丁语有所不同。7.这就是为什么在英文中,“John”的音译会与汉语中的“约翰”有所差异的原因。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top