
"You're a pill"的意思是“你真烦人”。
"She always said you'd become a pill if you ever made it big"意味着“她常说一旦你有所成就,立马就会变成讨厌鬼”。
烦人精的其他英文表达有:nerd指个性和生活方式很无趣、让人感到厌烦的人。"pain in the ass/neck"是形容令人讨厌的人,不要翻译为屁股痛或脖子疼。
"Don't be such a wet blanket"意为“别这么让人扫兴”。
"Take a pill"有两个含义:现在也常说“take a chill pill”。chill pill字面意思是“会让人寒冷的药”,用来形容现在内心太烦躁,需要冷静一下。"You need to take a chill pill"意为“你需要冷静一下”。
在服装领域,pill用来形容衣服起球。"She sat there sulking and picking the pills off her sweater"表示她坐在那里生闷气,一个劲地拽着毛衣上的绒球。