
1. 歌词译文(日文+中文):
こんなこといいな できたらいいな
这件事真好啊 能够做到的话就好啦
あんな梦(ゆめ) こんな梦(ゆめ) いっぱいあるけど
那样的梦想 这样的梦想 我还有好多哪
みんなみんなみんな かなえてくれる
大家大家大家 让我实现吧
不思议(ふしぎ)なポッケで かなえてくれる
用那神奇的口袋 让我实现吧
空(そら)を自由(じゆう)に 飞(と)びたいな
想在空中 自由地飞翔呢
「 ハイ!タケコプタ- 」
“好啊!竹蜻蜓——”
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好(だいす)き ドラエもん
哆啦A梦 太喜欢你啦
宿题当番(しゅくだいとうばん) 试验(しけん)におつかい
作业习题加考试
あんなこと こんなこと たいへんだけど
那样的事 这样的事 真是难倒我啦
みんなみんみんな 助(たす)けてくれる
大家大家大家 给我帮助吧
便利(べんり)な道具(どうぐ)で 助(たす)けてくれる
用那方便的工具 给我帮助吧
おもちゃの 兵队(へいたい)だ
玩具的兵团哟
「 ソレ!突击(とつげき) 」
“瞄准那个!发射——”
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好(だす)き ドラエもん
哆啦A梦 太喜欢你啦
あんなとこいいな いけたらいいな
那个地方真好啊 能够去的话太好啦
この国(くに) あの岛(しま) たくさんあるけど
这个国家 那个岛屿 有好多好多哪
みんなみんなみんな 行(い)かせてくれる
大家大家大家 让我去吧
未来(みらい)の器械(きかい)で 行(い)かせてくれる
用那未来的器械 让我去吧
世界旅行(せかいりょこう)に いきたいな
世界旅行 真想去啊
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
“嘿嘿!四通八达门——”
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好(だす)き ドラエもん
哆啦A梦 太喜欢你啦
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好(だいす)き ドラエもん
哆啦A梦 太喜欢你啦
扩展资料:
哆啦A梦是日本电视台1973年《哆啦A梦》的主题曲。
作词作曲均是越部信义。《哆啦A梦》日本名《ドラえもん》。
《哆啦A梦》(日语:ドラえもん;英语:Doraemon;旧译叮当 / 小叮当)是由日本漫画家藤本弘(笔名藤子·F·不二雄)和安孙子素雄(笔名藤子不二雄A)共同创作的漫画。