
1. 华盛顿.DC是District of Columbia的缩写,用以区分与其他同名的城市。
2. 在美国,地名重叠现象常见,例如东部的首都华盛顿、西部的华盛顿州,以及宾夕法尼亚州的华盛顿市。
3. 许多美国大学也以华盛顿命名,作为首都的华盛顿在英文中常加上"D.C.",中文表述则有多种方式,官方媒体用法不一,有时简称为"华盛顿特区"。
4. 在电子邮件或官方文档中,城市名后加上州名缩写是常规做法,如Washington, Pa.或Kingston, NY。
5. 华盛顿(D.C.)的居民在填写行政区划时会明确标明"D.C.",这种做法源于特区与城市在行政区划上的重叠,尽管在概念上有所不同。
6. 例如,罗德岛的首府Providence若与整个州合并,我们仍会保持原有的地名加上州名缩写,不会称其为"普罗维登斯州"。
7. 因此,Washington, D.C.中的"D.C."与州名缩写相同,正式译法可为"华盛顿(哥伦比亚特区)",虽然可能起初不习惯,但时间长了可能会被普遍接受。
8. 然而,美国地名翻译的统一问题仍然存在,例如"Washington, Pa."这样的地名,到底是译为"宾州华盛顿"还是"华盛顿(宾州)",还需要进一步讨论和确定。