
在《俄苏文学》81年第3期上,李辉凡发表了一篇文章《我国高尔基文艺思想研究中的几个问题》,他对高尔基是否说过“文学即人学”进行了详细的考证,并阐述了自己的观点。他提到,这个问题长期以来争论不休,有的学者认为高尔基所说的“人学”是针对地方志学而言,目的是说明文学不受地域;有的则认为“人学”指的是文学应着重描绘真实的人性和心理活动;还有人认为,高尔基从未说过“文学是人学”,这可能源于翻译错误。
最近,一些中国期刊仍在讨论这个问题。《新文学论丛》1980年第1期上刊载了刘保瑞的文章《高尔基如是说》,他通过研究这句话的俄文和中文来源,得出了一个这句“文学即人学”的话并非高尔基所说,因此“高尔基将文学或艺术称为人学”的说法是不存在的。
据我们掌握的有限资料,高尔基直接提到“人学”的地方仅有两次,一次是在1930年的《谈手艺》一文中。他在文中提到,文学应该反映人的真实生活,关注人的内心世界,而不是仅仅停留在表面。这表明,高尔基确实认为文学应当关注人,但其含义可能比“人学”更广泛。
此外,还有学者指出,“人学”一词在不同的语境中有不同的解释,它不仅限于文学创作,还可以扩展到社会学、哲学等领域。这也使得关于“文学是人学”这句话的讨论更加复杂。
总的来说,关于“文学是人学”这句话的来源及其真谛,至今仍存在多种观点和解释,学者们仍在不断探索和讨论。