最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

南辕北辙小古文翻译及注释(南辕北辙小古文翻译及注释拼音)

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2024-12-12 06:07:02
文档

南辕北辙小古文翻译及注释(南辕北辙小古文翻译及注释拼音)

2.《南辕北辙》原文注释。大行:指宽阔的大路。方:正在。北:向北。持其驾:驾驶着车。之:到。将:而又。奚:为什么。用:指钱财。御者善:指车夫驾驶技术好。3.《南辕北辙》原文欣赏。魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”。
推荐度:
导读2.《南辕北辙》原文注释。大行:指宽阔的大路。方:正在。北:向北。持其驾:驾驶着车。之:到。将:而又。奚:为什么。用:指钱财。御者善:指车夫驾驶技术好。3.《南辕北辙》原文欣赏。魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”。

1. 魏王打算进攻邯郸,季梁途中得知此事,急忙返回,不顾衣衫皱褶和满身尘土,急匆匆地求见魏王。他报告说:“我途中遇见一人,正驾车北行,声称要去楚国。我提醒他:‘您要去楚国,为何往北走?’他回答:‘我的马跑得快。’我回答:‘马跑得快固然好,但这不是去楚国的方向。’他又说:‘我带的路费很多。’我再说:‘路费再多,也不是通往楚国的道路。’最后,他坚持说:‘我的车夫技术高超。’我最后评论:‘即便这些条件再好,也只能让您离楚国更远!’如今大王每项行动都旨在建立霸业,想在天下获得威信;可是依仗魏国的强大和军队的精良,去攻打邯郸,意图扩大领土,提高声望。大王这样的行动越多,实际上离您的目标就越远,这难道不是和那位想要去楚国却北行的人一样吗?”
2. 《南辕北辙》原文注释:
大行:指宽阔的大路。
方:正在。
北:向北。
持其驾:驾驶着车。
之:到。
将:而又。
奚:为什么。
用:指钱财。
御者善:指车夫驾驶技术好。
3. 《南辕北辙》原文欣赏:
魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”

文档

南辕北辙小古文翻译及注释(南辕北辙小古文翻译及注释拼音)

2.《南辕北辙》原文注释。大行:指宽阔的大路。方:正在。北:向北。持其驾:驾驶着车。之:到。将:而又。奚:为什么。用:指钱财。御者善:指车夫驾驶技术好。3.《南辕北辙》原文欣赏。魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top