
all over 用作介词,意为“遍及……”,仅接表示地点的名词。例如:(1) Computers will be used more and more in the future all over the world. 未来的电脑将在全世界范围内越来越普及。(2) The disease spread all over the country. 疾病在整个国家传播开来。
all over 作为副词,意为“浑身是、全部结束”。例如:(1) He is wet all over. 他浑身湿透了。(2) The war was all over. 战争彻底结束了。
all through 用作介词,意为“在整个……期间”,后面可接表示时间的名词。例如:(1) Some cold-blooded animals hibernate all through the winter. 一些冷血动物整个冬天都在冬眠。
all over 与 all through 的用法不同,前者强调在某个地方的各个部分,而后者强调在某个时间段的全过程。
例如,用 all over 来形容某个地方的情况时,可以指该地方的各个角落都受到了影响,如“The smell of food permeated all over the neighborhood.” (食物的味道弥漫在整个社区的各个角落。)
而用 all through 来形容某个时间段的情况时,可以指在该时间段内发生了什么,如“He studied all through the night.” (他整晚都在学习。)
从句法上看,all over 主要接表示地点的名词,而 all through 主要接表示时间的名词。
综上所述,all over 和 all through 的用法虽有相似之处,但侧重点不同,使用时需根据具体语境选择恰当的介词。