
驴唇不对马嘴和驴头不对马嘴,都是正确的表达,但是通常作“驴唇不对马嘴”。它们是同义词,比喻答非所问或事物两不相合。意思是说,答案跟问题对不上号,离题太远,根本不靠谱,所答非所问,是无论如何也对不上号的。你想,马是马,驴是驴若硬是把毫不相关的两个事物拉在一起,粘合在一起,就会谬之千里。
1、驴唇不对马嘴,出自《儿女英雄传》第二五回:“一段话,说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。”
2、驴头不对马嘴,出自明·董说《西游补》第五回:“只是一件:既是虞美人了,还有虞美人配头;倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了。