最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

易经是由谁翻译之后传到西方的

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-08-15 12:49:16
文档

易经是由谁翻译之后传到西方的

西方传教士尤其。西方传教士尤其是耶稣会士率先担当了《易经》等中国典籍对外译介的任务,他们学习中国语言、了解中国习俗、熟悉中国哲学和宗教传统,强调《易经》与《圣经》的契合,《易经》自然成了其传播福音的重要工具。意大利籍耶稣会士利玛窦、曾德昭、卫匡国等人在论著中多次提及《易经》,法籍耶稣会士白晋、傅圣泽、马若瑟等索隐派对《易经》进行了索隐法诠释。西方最早的《易经》译者是法籍耶稣会士金尼阁。作为利玛窦的弟子,他也力图在儒家思想与教教义之间进行调和。他继利玛窦于1594年将“四书”译成拉丁文后,于1626年在杭州刊印了包括《易经》在内的“五经”拉丁文译本。
推荐度:
导读西方传教士尤其。西方传教士尤其是耶稣会士率先担当了《易经》等中国典籍对外译介的任务,他们学习中国语言、了解中国习俗、熟悉中国哲学和宗教传统,强调《易经》与《圣经》的契合,《易经》自然成了其传播福音的重要工具。意大利籍耶稣会士利玛窦、曾德昭、卫匡国等人在论著中多次提及《易经》,法籍耶稣会士白晋、傅圣泽、马若瑟等索隐派对《易经》进行了索隐法诠释。西方最早的《易经》译者是法籍耶稣会士金尼阁。作为利玛窦的弟子,他也力图在儒家思想与教教义之间进行调和。他继利玛窦于1594年将“四书”译成拉丁文后,于1626年在杭州刊印了包括《易经》在内的“五经”拉丁文译本。


西方传教士尤其。西方传教士尤其是耶稣会士率先担当了《易经》等中国典籍对外译介的任务,他们学习中国语言、了解中国习俗、熟悉中国哲学和宗教传统,强调《易经》与《圣经》的契合,《易经》自然成了其传播福音的重要工具。意大利籍耶稣会士利玛窦、曾德昭、卫匡国等人在论著中多次提及《易经》,法籍耶稣会士白晋、傅圣泽、马若瑟等索隐派对《易经》进行了索隐法诠释。西方最早的《易经》译者是法籍耶稣会士金尼阁。作为利玛窦的弟子,他也力图在儒家思想与教教义之间进行调和。他继利玛窦于1594年将“四书”译成拉丁文后,于1626年在杭州刊印了包括《易经》在内的“五经”拉丁文译本。

文档

易经是由谁翻译之后传到西方的

西方传教士尤其。西方传教士尤其是耶稣会士率先担当了《易经》等中国典籍对外译介的任务,他们学习中国语言、了解中国习俗、熟悉中国哲学和宗教传统,强调《易经》与《圣经》的契合,《易经》自然成了其传播福音的重要工具。意大利籍耶稣会士利玛窦、曾德昭、卫匡国等人在论著中多次提及《易经》,法籍耶稣会士白晋、傅圣泽、马若瑟等索隐派对《易经》进行了索隐法诠释。西方最早的《易经》译者是法籍耶稣会士金尼阁。作为利玛窦的弟子,他也力图在儒家思想与教教义之间进行调和。他继利玛窦于1594年将“四书”译成拉丁文后,于1626年在杭州刊印了包括《易经》在内的“五经”拉丁文译本。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top