最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

原著马尔福丑吗

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2024-08-17 17:20:55
文档

原著马尔福丑吗

原著中描述德拉科是这样写的“面色苍白,身体消瘦”。英文的原文是aboywithapalepointedface。原文中苍白这个词毋庸置疑了,问题就在pointedface这两个单词上。如果用带有一些感情色彩翻译的话,就是尖嘴猴腮。但往好的一方面理解,可以议为五官清晰,棱角分明,五官上的线条有一些尖锐。平时在形容一个男生帅气的时候也经常用到棱角分明,五官清晰等词语。按这种解释来看,德拉科.马尔福长得并不丑,应该是一枚帅哥哟。
推荐度:
导读原著中描述德拉科是这样写的“面色苍白,身体消瘦”。英文的原文是aboywithapalepointedface。原文中苍白这个词毋庸置疑了,问题就在pointedface这两个单词上。如果用带有一些感情色彩翻译的话,就是尖嘴猴腮。但往好的一方面理解,可以议为五官清晰,棱角分明,五官上的线条有一些尖锐。平时在形容一个男生帅气的时候也经常用到棱角分明,五官清晰等词语。按这种解释来看,德拉科.马尔福长得并不丑,应该是一枚帅哥哟。

原著中马尔福并不丑。
原著中描述德拉科是这样写的“面色苍白,身体消瘦”。英文的原文是aboywithapalepointedface。原文中苍白这个词毋庸置疑了,问题就在pointedface这两个单词上。如果用带有一些感情色彩翻译的话,就是尖嘴猴腮。但往好的一方面理解,可以议为五官清晰,棱角分明,五官上的线条有一些尖锐。平时我们在形容一个男生帅气的时候也经常用到棱角分明,五官清晰等词语。按这种解释来看,德拉科.马尔福长得并不丑,应该是一枚帅哥哟!

文档

原著马尔福丑吗

原著中描述德拉科是这样写的“面色苍白,身体消瘦”。英文的原文是aboywithapalepointedface。原文中苍白这个词毋庸置疑了,问题就在pointedface这两个单词上。如果用带有一些感情色彩翻译的话,就是尖嘴猴腮。但往好的一方面理解,可以议为五官清晰,棱角分明,五官上的线条有一些尖锐。平时在形容一个男生帅气的时候也经常用到棱角分明,五官清晰等词语。按这种解释来看,德拉科.马尔福长得并不丑,应该是一枚帅哥哟。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top