风烟俱净,天山共色。翻译成现代汉语就是:风和烟都消散尽净,天空与山呈现同样的颜色。
详细解释如下:
第一句“风烟俱净”,描述了天气状况,风和日丽,烟霞尽散,一切显得清爽明亮。这里的“风烟”通常用来代表大自然中的气象现象,特别是在山川之间,风云变幻能够增添景观的动态美。
第二句“天山共色”,则展现了宏伟的自然景观。天空与山之间没有明显的界限,颜色融为一体,表现出大自然的广阔无垠和壮观。“天山”一词突出了这种宏大场景的壮丽特性。
这句描写可能是从古典诗歌中摘录出来的片段,用于形容大自然宁静而又壮美的景致。通过这样的描述,可以感受到作者对大自然美景的深深热爱和敬畏之情。同时,这种景象也给人以宁静致远、心旷神怡的感觉,让人仿佛置身于一个纯净而和谐的自然世界中。
总的来说,这句翻译所呈现的是一种纯净、宁静、壮美的自然景色,通过简洁的文字传达出大自然的魅力和诗意。