最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

采薇(节选)翻译

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2024-10-21 06:14:40
文档

采薇(节选)翻译

采薇翻译;原诗《采薇》是一首描述离别和思念之情的古诗,节选的部分主要表达了士兵在战场上的辛劳和思念家乡的情感。以下是该节选的翻译。翻译内容。柔嫩的薇菜正生长旺盛,我因公务繁忙无法回家。早晨露水尚未晒干,我匆匆赶路心中苦闷。我的战马疲惫不堪,已到了远方战场。那是多么遥远的地方啊,我无法与家人共度时光。思念家乡的愁苦,如同熊熊烈火在我胸中燃烧。傍晚,天色渐暗,时间匆忙而过。在外劳累一天的我,满心忧虑与思乡之情难以言表。我心爱的薇菜已经变老,而我对家乡的思念与日俱增。战争何时能结束?我何时才能重返家园?亲人的面容时常出现在我眼前,让我倍感思念之苦。详细解释。
推荐度:
导读采薇翻译;原诗《采薇》是一首描述离别和思念之情的古诗,节选的部分主要表达了士兵在战场上的辛劳和思念家乡的情感。以下是该节选的翻译。翻译内容。柔嫩的薇菜正生长旺盛,我因公务繁忙无法回家。早晨露水尚未晒干,我匆匆赶路心中苦闷。我的战马疲惫不堪,已到了远方战场。那是多么遥远的地方啊,我无法与家人共度时光。思念家乡的愁苦,如同熊熊烈火在我胸中燃烧。傍晚,天色渐暗,时间匆忙而过。在外劳累一天的我,满心忧虑与思乡之情难以言表。我心爱的薇菜已经变老,而我对家乡的思念与日俱增。战争何时能结束?我何时才能重返家园?亲人的面容时常出现在我眼前,让我倍感思念之苦。详细解释。

采薇翻译


原诗《采薇》是一首描述离别和思念之情的古诗,节选的部分主要表达了士兵在战场上的辛劳和思念家乡的情感。以下是该节选的翻译:


翻译内容


柔嫩的薇菜正生长旺盛,我因公务繁忙无法回家。早晨露水尚未晒干,我匆匆赶路心中苦闷。我的战马疲惫不堪,已到了远方战场。那是多么遥远的地方啊,我无法与家人共度时光。思念家乡的愁苦,如同熊熊烈火在我胸中燃烧。


傍晚,天色渐暗,时间匆忙而过。在外劳累一天的我,满心忧虑与思乡之情难以言表。我心爱的薇菜已经变老,而我对家乡的思念与日俱增。战争何时能结束?我何时才能重返家园?亲人的面容时常出现在我眼前,让我倍感思念之苦。


详细解释


1. 《采薇》是描述古代士兵在战场上的生活和他们思念家乡的情感。节选的部分主要描写了士兵在繁忙的公务和战争压力下,依然对家乡和家人怀有深深的思念。


2. 首句描述了薇菜的生长旺盛,象征着士兵年轻力壮,但同时也透露出他因公务无法回家的苦闷。这里的薇菜不仅是一种自然景物,更是士兵情感的寄托。


3. 诗中通过战马疲惫、远方战场等意象,展现了战争的残酷和士兵的辛劳。同时,诗句表达了对家乡的深切思念,以及无法与家人团聚的无奈和愁苦。


4. 末尾的诗句表现了随着时间的流逝,士兵对家乡的思念越发强烈。战争的不确定性使他无法预见未来,亲人的形象时常浮现在他的脑海中,让他倍感思念之苦。


这首诗通过简洁而深刻的描绘,展现了古代士兵在战场上的艰辛和他们深厚的思乡之情。

文档

采薇(节选)翻译

采薇翻译;原诗《采薇》是一首描述离别和思念之情的古诗,节选的部分主要表达了士兵在战场上的辛劳和思念家乡的情感。以下是该节选的翻译。翻译内容。柔嫩的薇菜正生长旺盛,我因公务繁忙无法回家。早晨露水尚未晒干,我匆匆赶路心中苦闷。我的战马疲惫不堪,已到了远方战场。那是多么遥远的地方啊,我无法与家人共度时光。思念家乡的愁苦,如同熊熊烈火在我胸中燃烧。傍晚,天色渐暗,时间匆忙而过。在外劳累一天的我,满心忧虑与思乡之情难以言表。我心爱的薇菜已经变老,而我对家乡的思念与日俱增。战争何时能结束?我何时才能重返家园?亲人的面容时常出现在我眼前,让我倍感思念之苦。详细解释。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top