
According to learning this course of interpretation, I know that skills are very important for us. On the one hand, as an interpreter, we should have a good memory. We need to keep mind a large number of information in a short period. We should to learn how to deal with this kind of situation again and again. In this procedure, we will keep calm. If we stare blankly a second, what we will miss? I think no one knows. Of course, if we want to do it, we should keep a smart mind. This is the base of a good memory. In this point, I need to say that a nice sleep is necessary for an interpreter; it is the one of key factor of being an excellent one. On the other hand, the note is another important thing. Sometimes, we had to write key word and information so that we could translate correctly, clearly and speedily. For this part, I think that the suitable pen and note are necessary to do this job. Let us imagine that your pen is out of broken, and the quality of paper of your note is too bad……I will not to say about this detail, I believe that everyone could realize the importance of it already. And another thing is how to make notes effective. We could use some special marks. For example, “$”means U.S. dollar, “M” means meeting, “=” means waiting, “°”means over, and so on. Our final goal is make people know that what we are saying and what we are thinking, make them know our real intention.
As a student, we should have the ability to summarize the experience of failures and difficulties. In the procedure of study, we have met so many problems. Firstly, interpretation relates to so many different fields, such as economy, agriculture, international trade, national policy, education even different cultures. So we need to know a large number of words, some kinds of culture, and try to be a learned person. But I know that I haven’t with such ability, so, when I do some exercises about interpretation, I always feel that it is difficult for me, sometimes I regard myself as a loser. Secondly, I feel confused when I heard a large number of information. I didn’t know what I should do first at that time. This stupid reaction made me missed some valued information and significant words, so, I didn’t know how to translate them, just many meaningless figures on my mind. And I didn’t know the exact means of them. This was a bad thing for me. Even though I have met some difficulties, I still try my best to reach my aim.
With China’s opening to the outside world and it’s entry into WTO, the demand for interpreting has increased. However, interpreting is not an easy job. As we all know, Knowledge is the power to change our fates. So, we should do our best to be a useful person, for our future and wonderful live.
杨永秀
外国语学院0903班
2009103010327
