
By:Adolph
sometimes I lay under the moon 有时我躺在月光下
and thank God I'm breathing 庆幸自己还活着
then I pray 接着我就祈祷
don't take me soon 别让我这么快地离开
cause i'm here for a reason 因为我的存在是有理由的
sometimes in my tears I drown 有时泪水会淹没自己
but I never let it get me down 但它从来没有使我沮丧
so when negativity surrounds 因此处在逆境时
I know some day it'll all turn around 我相信终有一天会好转的
because 因为
all my live I've been waiting for 有生以来我就一直在等待
I've been praying for 一直在祈祷
for the people to say 祈祷人们说出
that we dont wanna fight no more 我们不想再争斗了
they'll be no more wars 不会再有战争了
and our children will play 我们的孩子在一起玩
one day x6 有一天,终会有那么一天,
it's not about
win or lose 不会再有输赢
we all lose
when they feed on the souls of the innocent 当我们吞噬着无辜的心灵
blood drenched pavement 血漫街道时我们都会输
keep on moving though the waters stay raging 纵使波涛汹涌仍要勇敢前行
in this maze you can lose your way (your way) 你可能会在这个迷宫中迷失
it might drive you crazy but don’t let it faze you no way (no way) 这可能会让你抓狂但不 要被逼上绝路
sometimes in my tears I drown 有时泪水会淹没自己
but I never let it get me down 但它从来没有使我沮丧
so when negativity surrounds 因此处在逆境时
I know some day it'll all turn around 我相信终有一天会好转的
because 因为
all my live I've been waiting for 有生以来我就一直在等待
I've been praying for 一直在祈祷
for the people to say 祈祷人们说出
that we dont wanna fight no more 我们不想再争斗了
they'll be no more wars 不会再有战争了
and our children will play 我们的孩子在一起玩
one day x6 有一天,终会有那么一天,
one day this all will change 一切都会改变
treat people the same 人人平等
stop with the violence 暴力消失
down with the hate 怨恨不再
one day we'll all be free 有一天我们都将自由
and proud to be 以生活在同一片阳光下而自豪
under the same sun
singing songs of freedom like 高歌自由之曲
one day x4 终会有一天
all my live I've been waiting for 有生以来我就一直在等待
I've been praying for 一直在祈祷
for the people to say 祈祷人们说出
that we dont wanna fight no more 我们不想再争斗了
they'll be no more wars 不会再有战争了
and our children will play 我们的孩子在一起玩
one day x6
