最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

日文汉字与中文的意义之差别

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-28 00:40:27
文档

日文汉字与中文的意义之差别

日文汉字与中文的意义之差别PART1勉強      べんきょう  学习、用功、教訓真面目  まじめ   認真的、踏實的、真正的怪我      けが    受伤害皮肉     ひにく    挖苦、讽刺、譏笑真剣    しんけん  當真、認真大家   おおや  (唸法不同其意義也不同)房东切手  きつて   邮票我慢 がまん   忍耐、忍受大丈夫 だいじょうぶ  沒關係、沒問題丈夫  じょうぶ   堅固、耐用、健康邪魔  じゃま   打扰、干扰上手  じょうず     好、高明、能手下手  へた 
推荐度:
导读日文汉字与中文的意义之差别PART1勉強      べんきょう  学习、用功、教訓真面目  まじめ   認真的、踏實的、真正的怪我      けが    受伤害皮肉     ひにく    挖苦、讽刺、譏笑真剣    しんけん  當真、認真大家   おおや  (唸法不同其意義也不同)房东切手  きつて   邮票我慢 がまん   忍耐、忍受大丈夫 だいじょうぶ  沒關係、沒問題丈夫  じょうぶ   堅固、耐用、健康邪魔  じゃま   打扰、干扰上手  じょうず     好、高明、能手下手  へた 
日文汉字与中文的意义之差别 PART 1 

勉強       べんきょう   学习、用功、教訓

真面目   まじめ   認真的、踏實的、真正的

怪我       けが     受伤害

皮肉      ひにく     挖苦、讽刺、譏笑

真剣     しんけん   當真、認真

大家    おおや   (唸法不同其意義也不同)房东

切手   きつて    邮票

我慢  がまん    忍耐、忍受 

大丈夫  だいじょうぶ   沒關係、沒問題

丈夫   じょうぶ    堅固、耐用、健康

邪魔   じゃま    打扰、干扰 

上手   じょうず      好、高明、能手

下手   へた      笨拙、拙劣、不擅长

内緒  ないしょ   秘密

蛇口  じゃぐち   水龙头

台所   だいどころ   厨房

交番   こうばん   派出所

娘   むすめ   女儿、少女

手紙  てがみ   信

喧嘩   けんか  打架

日文汉字与中文的意义之差别 PART 2

迷惑    めいわく        困扰、麻烦

愛人    あいじん       情婦、情夫

変人    へんじん       性情古怪的人

同人    どうじん        志同道合的人

是非    ぜひ     務必、無論如何

得意   とくい      拿手、擅長、驕傲、顾客

机      つくえ       桌子、书桌

番組   ばんぐみ    (电视)节目

油断   ゆだん       疏忽、大意、粗心

部屋   へや         房间

財布   さいふ      钱包             

出張   しゅつちょう    出差

器用   きよう        灵巧、机灵

靴下   くつした     袜子

大物    おおもの    大人物

平気     へいき       不在乎、無所謂的

留守     るす          不在、忽略

留守番   るすばん     看家、值班

留守番電話     るすばんでんわ    电话留言

受(驗)     じゅけん      检定考试

日文汉字与中文的意义之差别 PART 3

下着           したぎ         内衣

上着          うわぎ         上衣

仕事          しごと         工作、職業 

地味          じみ            朴素

新聞          しんぶん     报纸

切符         きつぷ          车票

新米         しんまい       剛出茅廬、新手、菜鸟

外人        がいじん         外國人、老外

衝立        ついたて         屏风

心配         しんぱい        挂念、担心

派手         はで             华丽、奢华

素食        そしょく          清淡食物、樸实

大切        たいせつ      重要、珍贵

小切手     こぎつて       支票

十八番     おはこ         拿手的、得意的

朝飯前     あさめしまえ     太簡單、易如反掌

板前         いたまえ           厨师

出前         でまえ              外送

腕前         うでまえ           本事、才幹

一人前       いちにんまえ      一人份

日文汉字与中文的意义之差别 PART 4

暗算           あんざん             心算

通算           つうさん              合算、總計

人気            にんき               人缘

石鹼           せつけん            肥皂

好い加減     いいかげん       馬馬虎虎、任意的

石頭            いしあたま         死腦筋、老頑固

浮気           うわき                 外遇、見異思遷

一味          读いちみ             同夥、同党(不良勾当的)

遠感          えんかん             心电感应 

遠視          えんし                  老花眼

遠慮          えんりょ               客气、禁止

付合          つきあい              交往、交際、陪伴

見合          みあい                 相亲

試合          しあい                 比赛、竞赛

知合          しりあい              相識的人、熟人

似合          にあい                相配、适合

得体          えたい                来历

演出         えんしゅつ          监制(戏剧或舞台等)

出演          しゅつえん         演出

親友          しんゆう             知己、最好的朋友

日文汉字与中文的意义之差别 PART 5

夢中                むちゅう             投入、渾然忘我

大根                だいごん            萝卜

大事                だいじ                 重要、多保重

大袈裟           おおげさ             小題大作、过于誇大

大(藏)             おおくら              国库

大写               おおうつし           特写

大筋              おおすじ              大綱、摘要

大手               おおて                大型廠商、企業体

苦手               にがて               不擅長、不好對付的人

実家               じか                    娘家、老家   

金満家          きんまんか          富豪、大財主

主人               しゅじん              老公、丈夫、家主

值段               ねだん                价钱

海老               えび                     虾子

伊勢海老       いせえび             龙虾

人形              にんぎょう            玩偶、洋娃娃

素人              しろうと                外行、門外漢

浪人              ろうにん               失業者、重考生

快報             かいほう                好消息

情報             じょほう                  消息、情報

日文汉字与中文的意义之差别 PART 6

恰好                かつこう              外表、穿著、合適、面子

葉書                はがき                 明信片

文句                もんく                   不滿、牢騷、抱怨

給料               きゅうりょう            工資、薪水

案內               あんない               嚮導、指南、引導

若者               わかもの                年轻人

人参               にんじん                红萝卜

赤身              あかみ                     瘦肉

赤飯               せきはん                红豆饭

刺身               さしみ                     生鱼片

八百屋           やおや                   蔬菜店

胡瓜               きゅうり                  小黄瓜

饅頭               まんじゅう               豆沙包

白玉                しらたま                 白色小当汤圆

大判燒            おおばんやき         车轮饼

金時                きんとき                  紅豆刨冰

手羽先            てばさき                  鸡翅

黃身                 きみ                        蛋黄

白身                 しろみ                     蛋白

見月                つきみ                      蛋黄

日文汉字与中文的意义之差别 PART 7

目玉燒               めだまやき              荷包蛋

玉子                   たまご                      雞蛋、卵

唐辛子               とうがらし                辣椒

屋台                   やたい                     路边摊

火加減               ひかげん                 火侯

激辛                   げきから                  麻辣

包丁                   ほうちょう                菜刀

卵肌                  たまごはだ              皮肤细致有光泽

春雨                  はるさめ                  冬粉、米粉

冷奴                  ひややつこ              冷豆腐

七味                   しちみ                    綜合香辛調味料

吸物                 すいもの                   湯

角煮                  かくに                       红烧卤肉

雑煮                  ぞうに                      放入年糕的汤料理

食べ放題           たべほうだい             吃到饱

飲み放題           のみほうだい             喝到飽

勘定                   かんじょう                  買單、結帐

寒天                   かんてん                    洋菜、果凍

林檎                  りんご                           苹果

栓拔                  せんぬき                      开罐器

単品                  たんぴん                      單點 

味見                 あじみ                          试味道

食逃げ             くいにげ                        白吃白喝

日文汉字与中文的意义之差别 PART 8

物見                       ものみ            觀光、看點、瞭望

花見                       はなみ           赏花

見学                       けんがく         观摩

見物                       けんぶつ        遊覽

見料                       けんりょう       参观费

露出                       ろしゅつ          曝光(照片等)

現像                        げんぞう        沖洗(照片等)

被写体                   ひしゃたい      被拍照的对象

漫才                       まんざい         双口相声

落語                       らくご              单口相声

非常口                   ひじょうぐち    安全门

野球                      やきゅう          棒球

監督                      かんとく           导演

映画                       えいが             电影

封切館                  ふうぎりかん     首轮电影院

試写会                  ししゃかい         试映会

指定席                  していせき         对号座

太公望                  たいこうぼう      爱钓鱼的人

生放送                 なまほうそう       實況轉播(收音機)

生中継                 なまちゅうけい    實況轉播(電視)

二元放送             にげんほうそう    联播

口笛                     くちぶえ               口哨

独楽                     こま                      陀螺

風船                     ふうせん               气球

日文汉字与中文的意义之差别 PART 9

宇宙遊泳              うちゅうゆうえい                  太空漫步

指人形                  ゆびにんぎょう                   手指表演的布偶戏

腕相撲                  うでずもう                           比腕力

麻雀                      マ一ジャン                          麻将

生花                      いけばな                             插花

手品                      てじな                                 小魔术

早口言業               はやくちことば                    绕口令

芝居                       しばい                                 传统戏剧

芝生                       しばふ                                 草皮席

赤信号                   あかしんごう                        红灯

青信号                   あおしんごう                        绿灯

交差点                   こうさてん                            十字路口

橫断步道               おうだんほどう                     斑马线

衝突                       しょうとつ                              车祸

交通弱者               こうつうじゃくしゃ                  老弱妇孺或残障者

路銀                      ろぎん                                    旅费

走路                      そうろ                                    運動場的跑道

福引                      ふくびき                                 抽签

細工                      さいく                                    工艺品

床屋                      とこや                                    理发厅

袋小路                 ふくろこうじ                             死巷

車椅子                 くるまいす                               轮椅

自動車                  じどうしゃ                               汽车

汽車                      きしゃ                                     火车

日文汉字与中文的意义之差别 PART  11 

日文汉字与中文的意义之差别 PART 12

一重臉                       ひとえまぶた                    单眼皮   

二重臉                      ふたえまぶた                     双眼皮    

二重手術                  ふたえしゅじゅつ               割双眼皮  

奧二重                おくぶたえ                          内双

脂肪吸引              しぼうきゅういん                  抽脂术

背広                          せびろ                     男士西装

奉仕品                     ほうしひん                      廉价品

虫眼鏡                    むしめがね                     放大镜

懐中電灯                  かいちゅうでんとう                    手電筒

帝王切開                  ていおうせつかい                 剖腹生產

鼻風邪                     はなかぜ                         輕微感冒

下痢                       げり                               拉肚子

下剤                    げざい                                止泻药

寒気                     さむけ                              发冷

吐気                     はきけ                           恶心想吐 

熱射病                 ねつしゃびょう                     中暑

卒中                    そつちゅう                           中风

湿布                  しつぷ                                贴布

荷物                  にもつ                                行李

荷厄介               にやつかい                   (攜帶物過多)感到累贅、辛苦

手荷物                 てにもつ                            手提行李

荷重                 におも                                行李沉重

在庫                ざいこ                              庫存

日文汉字与中文的意义之差别 PART 13

五体満足              ごたいまんぞく               身體健全 

五体不満足            ごたいふまんぞく           身體不健全

打撲                  だぼく                           撞傷、跌打傷

捻挫                  ねんざ                             扭傷

有酸素運動            ゆうさんそうんどう         有氧運動

意地惡                いじわる                        壞心眼、使壞

腕白                  わんぱく                          調皮

最低                  さいてい                  最爛、差勁

不精                  ぶしょう                  怠慢、怠惰

生意気                なまいき                  傲慢

  亭主               ていしゅ              (旅館茶館)主人、老板、丈夫

亭主関白              ていしゅかんぱく             大男人、跋扈的男人

糞度胸                くそどきょう                 有勇無謀

本の虫                ほんのむし                  書呆子

手前味(噌)            てまえみそ                 自吹自擂

気長                   きなが                      慢性子

気短                   きみじか                  急性子

片意地                 かたいじ                  固執己見

無口                   むくち                    不愛說話、話不多

馬鹿                   ばか                         笨蛋

生一本                 きいつぽん                直性子

口車                  くちぐる                   ま花言巧語

口真似                くちまね                   口技

口喧嘩                くちげんか                 小吵架

口癖                  くちぐせ                   口頭禪

厄介                  やつかい                   棘手、難對付

皮算用                かわざんよう               打如意算盤

猿知恵                 さるぢえ                   小聰明

惡知恵              わるぢえ                      壞主意

日文汉字与中文的意义之差别 PART 14

鉄火肌                 てつかはだ                   個性火爆

鉄面皮                 てつめんぴ                    厚脸皮

極道息子              ごくどうむすこ             流氓

惡玉                     あくだま                         坏人 

惡口                     わるくち                    说坏话

陰口                     かげぐち                  背后说坏话

利口               りこう                         聰明、伶俐

手口                     てぐち                    (坏事面)手法、方法

手管                     てくだ                    (骗人的)手腕、诡计

愛想 がいい            あいそ                          态度好

白状                      はくじょう                        认罪

小柄                      こがら                         个子小

大柄                      おおがら                                 个子大

几帳面                  きちょうめん                    一絲不茍

愛嬌                     あいきょう                         讨喜

般若面                  はんにゃづら                    長相凶悍

丸坊主                 まるぼうず                         光头

顔色                     かおいろ                             脸色

瓜二つ                 うりふたつ                         一模一样

上機嫌                 じょうきげん                    超级好心情

二枚目                 にまいめ                            美男子

片思い                 かたおもい                       單相思   

退屈                    たいくつ                             无聊

心配                  しんぱい                               担心

感心                      かんしん                               佩服

仰天                       ぎょうてん                   非常吃惊

金持                    かねもち                            有钱人

彼女                    かのじょ                               她、女朋友

彼氏                    かれし                         他、男朋友

玄人                   くろうと                               内行人

素人                    しろうと                           外行人

日文汉字与中文的意义之差别 PART 15

弱虫           よわむし                 懦弱

一味           いちみ                   同党、同类

泥棒           どろぼう                 小偷

裏切者         うらぎりもの              叛徒

張本人         ちょうほんにん            罪魁祸首

臆病者         おくびょうもの            胆小鬼

女房           にょうぼう               老婆

旦那           だんな                   先生

母親蒸(發)      ははおやじょうはつ       母亲离家出走

年寄           としより                 老年人

餓鬼           がき                     小鬼 

生徒           せいと                   中学生

用心棒         ようじんぼう              保镳、警卫

吞気者         のんきもの                无忧无虑的人

先棒           さきぼう                  走狗

親指           おやゆび                  大姆指

薬指           くすりゆび                无名指

人差指         ひとさしゆび              食指

親指族         おやゆびぞく              爱传手机简讯的人

苦手           にがて                   不擅长

勝手           かつて                   任意、随意

自慢           じまん                   自豪

十八番         じゅうはちばん            拿手戏

迷惑            めいわく                添麻烦

恐縮            きょうしゅく            惶恐

辛抱            しんぼう                忍耐

精一杯          せいいつぱい            尽全力

一生懸命        いつしょうけんめい       拼命地、努力地

沒頭            ぼつとう                埋头、专心

降参            こうさん                投降

日文汉字与中文的意义之差别 PART 16

寮             りょう               宿舍

勘弁          かんべん              原谅

容疑者        ようぎしゃ            嫌疑犯

万引き        まんびき              扒手 

相手           あいて               对方对象    

弁護士         べんごし             律师

心中           しんじゅう           一同自杀

退志           たいじ               消灭

共催           きょうさい           共同主办

指摘           してき               指责

介護           かいご               照顾病人

登下校         とうげこう           上下学

為替           かわせ               汇兑

株価低迷       かぶかていめい        股价低迷

鼻薬            はなぐすり          少额贿赂

我田引水        がでんいんすい      追求私利

一時帰休        いちじききゅう      强制休假

指名手配        しめいてはい        通缉

黑い霧          くろいきり          黑幕

拉制            らち                绑架

残高            ざんだか            余额(存款)

手形            てがた              票据

不況            ふきょう            不景气

消印            けしいん            邮戳 

書留            かきとめ            挂号

現金書留       げんきんかきとめ      現金袋

速達           そくたつ             限时专送

私書箱         ししょばこ           邮政信箱

差出人         さしだしにん         寄信人

暗証       あんしょうばんごう   密码

日文汉字与中文的意义之差别  PART  17

団地            だんち                       小区

隔壁           かくへき                    隔间的墙壁

天井           てんじょう                 天花板

勉強机       べんきょうづくえ       书桌

忘年会        ぼうねんかい             尾牙、年尾的饭局

青写真       あおしゃしん              蓝图

津波           つなみ                       海啸

朝顔           あさがお                   牵牛花

四葉           よつば                      幸运草

土曜日       どようび                    星期六

腹一杯        はらいつぱい            飽、盡情

披露宴        ひろうえん               喜宴

献杯           けんぱい                   敬酒

お年玉       おとしだま                 压岁钱

招待状       しょうたいじょう       请帖

表紙           ひょうし                    封面

下書          したがき                     草稿

乱丁           らんちょう                装订错误

棒暗記       ぼうあんき                死背

口座          こうざ                        户头

判子          はんこ                        印章

利子         りし                            利息

寄付         きふ                            捐款

預金         よきん                         存款

札            さつ                             钞票

株            かぶ                             股票    

小銭         こぜに                          零钱

両替        りょうがえ                  换钱

天地無用   てんちむよう            请勿倒置

日文汉字与中文的意义之差别  PART 18  

旅券              りょけへ                      护照

泥仕合         どろじあい                   互揭疮疤

大変             たいへん                      不得了、糟糕、辛苦

便宜            べんぎ                           方便、便利

案山子         かかし                            稻草人

針鼠             はりねずみ                    刺猬

七面鳥         しちめんちょう             火鸡

油虫             あぶらむし                     蟑螂

子煩悩         こぼんのう                     溺爱孩子

下手糞           へたくそ                       笨手笨脚、拙劣的

精算所          せいさんじょ              补票处

一夜漬け      いちやづけ                       临时抱佛脚

屁の河童      へのかつぱ                      易如反掌

賴母子講      たのもしこう                   跟会、标会

二枚舌          にまいじた                  谎言

地道              じみち              稳健、辛勤、脚踏实地。地下道

上達        じょうたつ            (技艺、学习等)进步、长进。意见等传达于上者

正気             しょうき                      理智、正常的精神

上気                じょうき                      激動、腦部充血

献立                こんだて                      菜单

雪辱               せつじょく                   洗刷耻辱、雪耻

類縁               るいえん                        血缘亲属

花婿               はなむこ                        新郎

花嫁                はなよめ                       新娘

見舞い             みまい                             探病

雲泥の差        うんでいのさ               天地之差

七曜星           しちようせい              北斗七星

吹雪              ふぶき                               暴风雪

天の川           あまのがわ                      银河

日文汉字与中文的意义之差别  PART 19

蜃気楼                しんきろう                       海市蜃楼

(稻)光                  いなびかり                               闪电

重役                    じゅうやく                           重要职位

熊手                    くまで                                  竹爪扫帚

居間                    いま                                      客厅

屋根                    やね                                      屋顶

屋根裏部屋               やねうらべや                         阁楼

表札                ひょうさつ                      门牌

入札                   にゅうさつ                     投标

床                        ゆか                                      地板

鳥打帽子          とりうちぼうし                        鸭舌帽

魔法瓶              まほうびん                             热水瓶

布団                  ふとん                                    棉被

細身                   ほそみ                                    紧身

看過                  かんか                                     忽视

口論                  こうろん                                 争论

口外                  こうがい                                 泄露

口火                  くちび                                    导火线

口口                  くちぐち                                         异口同声

口許                  くちもと                                          嘴角

空元気              からげんき                                     虚张声势

風味                  ふうみ                                              味道

正味                     しょうみ                    實質、內容

賞味                   しょうみ                   品尝

不気味            ぶきみ令                                            人不快的、害怕的

醍醐味            だいごみ                                            樂趣、最高的情境

怪談              かいだん                                           鬼怪的故事

破談              はだん                                               取消前約、解除婚约

緣談              えんだん                                           提親、說媒

成育                 せいいㄑ                                          成長、發育

鈍珍漢            どんちんかん                             前后不符、傻瓜

文档

日文汉字与中文的意义之差别

日文汉字与中文的意义之差别PART1勉強      べんきょう  学习、用功、教訓真面目  まじめ   認真的、踏實的、真正的怪我      けが    受伤害皮肉     ひにく    挖苦、讽刺、譏笑真剣    しんけん  當真、認真大家   おおや  (唸法不同其意義也不同)房东切手  きつて   邮票我慢 がまん   忍耐、忍受大丈夫 だいじょうぶ  沒關係、沒問題丈夫  じょうぶ   堅固、耐用、健康邪魔  じゃま   打扰、干扰上手  じょうず     好、高明、能手下手  へた 
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top