最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

常见翻译词汇(专题篇)

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-27 22:01:34
文档

常见翻译词汇(专题篇)

六级翻译词汇经济篇:宏观经济macroeconomy社会主义市场经济socialistmarketeconomy知识经济knowledgeeconomy网络经济Internet-basedeconomy经济规律lawofeconomy大规模生产massproduction生产力productiveforces生产关系relationsofproduction公有制publicownership私有制privateownership国有企业state-ownedenterprises(SOEs)
推荐度:
导读六级翻译词汇经济篇:宏观经济macroeconomy社会主义市场经济socialistmarketeconomy知识经济knowledgeeconomy网络经济Internet-basedeconomy经济规律lawofeconomy大规模生产massproduction生产力productiveforces生产关系relationsofproduction公有制publicownership私有制privateownership国有企业state-ownedenterprises(SOEs)
六级翻译词汇经济篇:

宏观经济 macro economy

社会主义市场经济 socialist market economy

知识经济 knowledge economy

网络经济 Internet-based economy

经济规律 law of economy

大规模生产 mass production

生产力 productive forces

生产关系 relations of production

公有制 public ownership

私有制 private ownership

国有企业 state-owned enterprises (SOEs)

私营企业 private business

民营企业 privately-run business

中小企业 small and medium enterprises (SMEs)

连锁企业 franchise / chain business

国民生产总值 Gross National Product (GNP)

国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率 growth rate in real terms

年均增长率 average growth rate per annum

可持续增长 sustainable growth

经济效益 economic returns

投资回报率 rate of return on investment

衰退 recession

宏观 macro control

提高经济效益 enhance economic performance

扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one

优化经济结构 optimize economic structure

扩大内需 expand domestic demand

国计民生 national interest and people’s livelihood

经济特区 special economic zones

“十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

风险投资 venture investment

经济繁荣 economic boom

发达国家 developed countries

不发达国家 underdeveloped countries

发展中国家 developing countries

经济交流 economic exchange

公司 multinational corporation

利用外资 utilization of foreign capital

知识产权 intellectual property rights

版权 copyright

专利patent

商标 trademark

互通有无 mutual exchange of needed products

法治 rule of law

平等互利 equality and mutual benefit

电子商务 e-business

信用卡 credit card

信息时代 information age

科教兴国 rejuvenate the country through science and education

研究开发 research and development

高新技术 innovative and high technology

创新 innovation

尖端科技 state-of-the-art technology

普及率 popularizing rate

六级翻译高频词汇之社会篇

小康社会 a well-to-do society

人民生活 people’s livelihood

生活水平 living standards

生活质量 quality of life

住房条件 housing conditions

文化程度 educational level

就业率 employment rate

人均收入 average income per capita

年平均工资 average annual pay

奖金 bonus

生活费用 cost of living

消费价格指数 consumer price index

环境污染指数 environment pollution index

衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling

购买力 purchasing power

贫困家庭 the needy family

贫困地区 poverty-stricken region

下岗 be laid off

小康 relative affluence

安居乐业 live a good life

 shared prosperity

社会保险 social insurance

助学金 grant-in-aid

人口 population

人口分布 population distribution

流动人口 transient population

城市人口 urban population

农业人口 agriculture population

出生率 birth rate

自然增长率 natural growth rate

负增长率 negative growth rate

普查 census

户口册 household register

计划生育 family planning

优生优育 ensure good prenatal and postnatal care

自治区 autonomous region

民族 ethnic groups

少数民族 ethnic minorities

中国党 Communist Party of China

六级翻译高频词汇之节日篇

春节(the Spring Festival)

元宵节(Lantern Festival)

端午节(the Dragon-Boat Festival)

七夕节 (Double-Seventh Day)

中秋节(the Mid-Autumn Festival)

重阳节(the Double Ninth Festival)

腊八节(the laba Rice Porridge Festival)

春联 Spring Festival couplets

年画 New Year pictures

剪纸paper-cutting

除夕 the eve of the lunar New Year

守岁 stay up late on the New Year’s Eve

放爆竹 let off firecrackers

拜年 pay a New Year visit

团圆饭 family reunion dinner

敬酒 propose a toast

红包 red packets (cash wrapped up in red paper)

舞狮 lion dance

舞龙 dragon dance

灯笼 lantern

灯谜 riddles written on lanterns

灯会 exhibit of lanterns

禁忌 taboo

压岁钱 gift money

祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors

元宵 rice dumpling

踩高跷 stilt walking

扭秧歌 yangge dance

扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones

赛龙舟 dragon-boat racing

粽子zongzi 

月饼 moon cake

赏月 appreciate the glorious full moon

赏菊 admire the beauty of chrysanthemum

登高 climb mountain

六级翻译词汇之中国传统文化篇

四合院:Siheyuan

亭/阁:pavilion/attic

刺绣:embroidery

剪纸:Paper Cutting

书法:Calligraphy

针灸:Acupuncture

铁饭碗:Iron Bowl

黄土高原:Loess Plateau

红白喜事:Weddings and Funerals

儒家文化:Confucian Culture

孟子:Mencius

火锅:Hot Pot

《诗经》:the Book of Songs

《史记》:Historical Records / Records of the Grand Historian

Four Great Classical Novels

《西游记》:Journey to the West

《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 

《红楼梦》A Dream in Red Mansions

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

Four Great Inventions of Ancient China:

 造纸术:papermaking,   印刷术:printing

火药:gunpowder       指南针:compass

文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasures of the Study:

 Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone

印/玺:Seal/Stamp

京剧:Beijing Opera/Peking Opera

秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

相声:Cross-talk/ Comic Dialogue

电视小品:TV Sketches/TV Skit

太极拳:Tai Chi

天坛:Altar of Heaven in Beijing

故宫博物馆:The Palace Museum

敦煌莫高窟:Mogao Caves

小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

春卷:Spring Roll(s)

莲藕:Lotus Root

北京烤鸭:Beijing Roast Duck

门当户对:Perfect Match/ Exact Match

六级翻译之环境保护篇

中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection

坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection

推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development

贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 

carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)

促进经济和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth

实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection

中国环保基本 the basic policies of China’s environmental protection

预防为主、防治结合的 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的 “the-polluters-pay” policy

强化环境管理的 policy of tightening up environmental management

对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects

提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public

查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection

环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection

限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time

生物多样性Biological Diversity

防治荒漠化Combat Desertification

生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region

国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region

国家级园林城市 Nationally Designated Garden City

对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air

治理环境污染 curb environmental pollution

工业固体废物 industrial solid wastes

白色污染 white pollution

可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags

垃圾填埋场 refuse landfill

防止过度利用森林 protect forests from overexploitation

森林砍伐率 rate of deforestation

水土流失 water and soil erosion

水土保持 conservation of water and soil

生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture

海水淡化 sea water desalinization

绿化祖国 turn the country green

绿化面积 afforested areas; greening space

森林覆盖率 forest coverage

防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)

速生林 fast-growing trees

降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation

开发可再生资源 develop renewable resources

环保产品 environment-friendly products

自然保护区 nature reserve

保护生存环境 conserve natural habitats

濒危野生动物 endangered wildlife

珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center

自然生态系统 natural ecosystems

先天与后天,遗传与环境 nature-nurture

环境恶化 environmental degradation/deterioration

二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions

悬浮颗粒物 suspended particles

工业粉尘排放 industrial dust discharged

矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas

清洁能源 clean energy

汽车尾气排放 motor vehicle exhaust

尾气净化器 exhaust purifier

无铅汽油 lead-free gasoline

天然气汽车 gas-fueled vehicles

电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars

温室效应 greenhouse effect

文档

常见翻译词汇(专题篇)

六级翻译词汇经济篇:宏观经济macroeconomy社会主义市场经济socialistmarketeconomy知识经济knowledgeeconomy网络经济Internet-basedeconomy经济规律lawofeconomy大规模生产massproduction生产力productiveforces生产关系relationsofproduction公有制publicownership私有制privateownership国有企业state-ownedenterprises(SOEs)
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top