最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

汉译英测试题

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-28 00:16:32
文档

汉译英测试题

汉译英测试题1.就我所知,教育对一个社会的发展起着决定性的作用。Tothebestofmyknowledge,educationplaysadecisiveroleinthedevelopmentofsociety.2.无论发生什么,你都应该继续努力学习,考取理想的大学。Nomatterwhathappens,youshouldworkhardtogetadmittedbyanidealuniversity.3.虽然当前的经济危机很严重,但是各国理应竭尽所能帮助人们摆危机随带来的负面影响。
推荐度:
导读汉译英测试题1.就我所知,教育对一个社会的发展起着决定性的作用。Tothebestofmyknowledge,educationplaysadecisiveroleinthedevelopmentofsociety.2.无论发生什么,你都应该继续努力学习,考取理想的大学。Nomatterwhathappens,youshouldworkhardtogetadmittedbyanidealuniversity.3.虽然当前的经济危机很严重,但是各国理应竭尽所能帮助人们摆危机随带来的负面影响。
汉译英测试题

1. 就我所知,教育对一个社会的发展起着决定性的作用。  

To the best of my knowledge, education plays a decisive role in the development of society.

2. 无论发生什么,你都应该继续努力学习,考取理想的大学。

No matter what happens, you should work hard to get admitted by an ideal university.

3. 虽然当前的经济危机很严重,但是各国理应竭尽所能帮助人们摆危机随带来的负面影响。

Despite the seriousness of the current financial crisis, each government is supposed to do their job in order to help people out of the negative effect caused by the crisis.

4. 我们没有想到的是,他曾经因为被当场抓住偷窃而被判刑3年。It never occurs to us that he used to be caught stealing and was sentenced to three-year in prison.

5. 如果可以选择的话, 我宁愿在全国英语演讲比赛中失败的那个人是我,而不是你。  If I were able to choose, I would rather it is me, rather than you, that failed in the national English contest.

6. 改善人民生活水平是一个国家最根本,最重要的任务。

Improving people’s living standard is the most fundamental and important task for a country.

7. 既然已经选择了出国留学这条路,就没有什么好抱怨的。

Since you have chosen to study abroad, there is no use complaining.

8. 我无法容忍的是他竟然当着我面把这份珍贵的信撕了个粉碎。

What I could not tolerate was that he tore the letter into pieces in the presence of me.

9. 在当今社会,人们越来越依靠电脑处理各种复杂的问题。

In the present-day society, people depend more and more on computers to solve various complicated problems.

10. 作为大学生,你本应该在校园里面用功读书,而不是去外面打工,因为这将对你的学习带来许多不好的影响。

As a college student, you are supposed to study hard on campus, instead of taking a part-time job, which would bring lots of negative influence to your study.

11. 无论如何,你都不能放弃你正在做的项目, 因为这对于整个人类来说都有着不同寻常的意义。

At any rate, you should not give up the project you are working on, which would bring extraordinary value to human being.

12. 每当我感到沮丧的时候,我都会想起这首让我恢复信心的歌曲。

Every time when I feel frustrated, I will think of the song that help build up my confidence,

13. 正如这位伟大的作家指出的那样,勤奋是成功的关键。

As the great writer points out, diligence is the key to success.

14. 俗话说的好,熟能生巧,英语学习也是如此。

As the saying goes, practice makes perfect, which is true of English learning.

15. 根据最新的调查,大约86%的年轻人承认比起上街购物,他们更青睐于网络购物。According to therecent survey, about 86% young people admit to prefer online shopping to regular shopping in the streets.

16. 我们所取得的结果都来自于不懈的努力和良好的心态。

All that we have achieved comes from our hard work and good state of mind.

17. 当一次次被拒绝的时候,求职者往往感到失望,并把责任归于社会。

When turned down again and again, those job applicants tend to feel disappointed and thus attribute the blame to the society.

18. 在所有被大学录取的学生当中,他是我所见过的最优秀、最有前途的一位。

Among all the students accepted by colleges, he is the most brilliant and promising that I have ever seen.

19. 一些人说,运动有助于减肥,然而,我认为,事实并非如此。

Some people hold that doing exercises help to lose weight. I am of the opinion that it is not necessarily the case however.

20. 众所周知,没有什么比健康和快乐更为重要的事情了。

It is well-known that nothing is happier and more important than keeping healthy.

21. 虽然我坚持服用这种药物,但其效果似乎并不像广告中宣称的那样。

Although I keep taking this medicine, the effect fails to live up to what is claimed in the advertisement.

22. 新的设计应该是地震频发的城市更加安全。

The new designs should offer even greater security to cities where earthquakes often take place.

23. 给我们留下深刻印象的是,即使是那些被告之严重病情的人也很乐观。

We are most impressed by the fact that even those patients who are told of their serious illness are quite optimistic.

24. 结果,许多人不愿意尝试,而这些尝试恰恰就是幸福的源泉。

As a result, many people avoided the very attempts that ate the source of true happiness.

25. 据估计,对此问题实际上还没有进行过科学实验。

It is estimated that no scientific experiments have yet been made on the question.

26. 男人们很聪明,他们不会上时装设计师的当。

Men are too clever to let themselves be cheated by fashion designers.

27. 中国人似乎为他们在经济上取得成就而自豪,这是合乎情理的。

It is reasonable that the Chinese seemed proud of their economic achievements.

28. 学生家长们普遍认为学校不再对教单词感兴趣。

There is a popular belief among parents that schools are no longer interested in teaching spelling.

29. 上周洛杉矶发生了强烈地震,造成了严重的财产损失。

A serious earthquake took place in Los Angeles last week which caused heavy losses of property.

30. 他们匆匆得出结论,我们从搭乘的飞机都是从上海起飞的

They jumped to the conclusion that all the flights we take in HongKong take off from Shanghai.

专转本写作必备

1. The large scale development of West China is of profound significance西部大开发具有深远意义 

2. However, the western region development is a long-term systematic project.然而,西部开发是一个长期的系统工程。 

3.It calls for tremendous efforts of several generations.它需要几代人的共同努力。 

4.the sense of achievement成就感 

5.in terms of从……的角度 

6.Competition exists everywhere and it is one of the motive forces of the development of 

society竞争是社会生活中的一个司空见惯的现象 

7. However, we often find competition exists together with cooperation.然而,我们经常发现竞争与合作共存的情况。 

8. While we are advocating competition, we can’t forget cooperation.我们在倡导竞争是不可忽略合作。 

9. Pure and exclusive competition leads to failures.纯粹排他的竞争会导致一事无成。 

10. Only competition together with cooperation helps us a great deal in obtaining our goals and satisfying our needs.只有既竞争又合作,我们才能实现目标,才能满足自身需要。 

11. The current education system现行教育 

12. advocate quality-oriented education倡导素质教育 

13. focus on the students’ability as a whole重视培养学生的整体能力 

14. play a key role 起到关键作用 

15. bring up a new generation培养一代新人 

16. Evidently, the deterioration of the quality of the environment threatens the existence of mankind很明显,环境质量恶化会危及人类的生存。  

17. Therefore, the best solution is that we should devote to the protection of our home while we are developing our economy. 因此,最好的策略是,在发展经济的同时致力于保护环境。 

18. Both the government and ordinary people should join hands to make this world a better place to live in, not only for ourselves, but also for future generations.和百姓应携起手来,一起打造更好的生存环境,不仅为了自己,更为了我们的子孙后代。 

19. Some academic works are full of plagiarisms.一些学术作品里充满了剽窃来的思想和文字。 

20. raise teachers’ social status and improve their material welfare提高教师社会地位,改善教师物质待遇。 

21. in the long run从长远看来

22. make every citizen aware that 使每个人都意识到…… 

23. According to its definition, the purpose of sustainable development is to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.根据定义,可持续发展战略提出的目的是在不损害子孙后代的利益的前提下满足今天人们的需要。 24. The fulfillment of one’s duty and obligations履行某人的职责与义务 

25. Children’s love for their parents is the latter’s best reward.孩子对父母的爱是对父母最好的回报。 

26. lay a good foundation for the future为将来奠定坚实的基础 

27. If science is properly used, it will benefit mankind, while if it is misused, it will lead to tragic result.如果正当利用,科学将造福人类,如果利用不当,科学将引发灾难。 

28. I miss very much our traditional culture whose loss is too high a price to pay.传统文化令我十分留恋,它的缺失意味着高昂的代价。 

95. I treasure traditional culture, for it embodies the very customs and values that sustain our friendship, family and spiritual life.我珍惜传统文化,因为它代表了维系我们的友谊,家庭和精神生活的固有方式及价值观。 

99. It is high time for us to take all the effective measures to battle against hackers.我们应立即采取有效措施,制止黑壳犯罪。 

102. Put what we have learned into practice将我们所学附诸实践  

103. We should take advantage of science to serve our society.我们应利用科学服务社会。 

114. Provide educational opportunities via Internet

通过网络提供教育机会 

115. So I think people should use cell phones as little as possible and turn them off on important occasions.

因此,我认为人们应尽量少用手机,在重要场合要关掉手机。 

116. Of course, cyber games also have their negative effects.

当然,网络游戏也有负面效应。 

117. It is strongly suggested that we should not indulge in them. 

我们千万不能沉迷 

123. In this way, children will become very lazy and unwilling to use their mind 

这样,学生就变得非常懒惰,不喜欢用脑。 

124. E-mail, an entirely new way of communication by means of computers, is becoming so popular nowadays that it’s difficult to imagine modern life without it.

电子邮件作为一种全新的通信方式日益普及,我们很难想象若无电子邮件,现代生活会是什么样子。 

126. But after all, computer is computer, it can never replace a human brain.

但不管怎样,电脑终究是电脑,它永远不可能取代人脑。 

129. Nowadays there is often a lack of understanding between the audience and the general directors of the annual spring festival galas.

如今,观众和春节晚会导演组之间常缺乏相互理解。 

132. Ecologists point out that a cluster of high-rise buildings in a city often overburden public transportation and parking-lot capacities.

生态学家指出,城市里的高层建筑群使公共交通和停车容量负担过重。 

134. In order to protect the only earth for ourselves and for our children, let’s work together and keep our cities from growing further in height!

我们只有一个地球,为了我们自身及后代着想,兴建摩天大楼风不可涨! 

135. Have more say in the international affairs

在国际事务中有更多的发言权 

136. Try to give up their absolute power in family to give a better image to their children

尽量放弃他们(父母)在家中的绝对权利,在孩子面前树立良好的形象。 

147. Generally speaking, the advantages of urbanization can be listed as follows. 

一般说来,城市化可以带来下列好处。 

156. In my mind, lottery is much the same as gambling in nature and it certainly brings more negative effects than positive effects, if any.在我看来,购买彩票与在性质上并无二致,它有很多负面作用,而正面作用却微乎其微。 

158. Secondly, not a few people, being indulged in lottery, lose not only initiative for work but also interest in life.

第二,不少人对彩票痴心不改,对工作失去了积极性,对生活失去了兴趣。 

163. First, mass media keep us well informed of the happenings of the world which would otherwise remain unknown.

首先,通过大众传媒,我们对世界风云变幻了如指掌,否则我们就会一无所知。 

1. They must make great efforts to meet the satisfaction of the adults, and at the same time go out of their way to avoid imposing bad influence on the children.

他们既要努力满足成年观众的需求,又要避免影片对儿童产生不利影响。 

165. Films and TV series ought to educate the young but not to ruin them.影片和电视节目应对未成年人起到教化作用而不是教唆作用。 

167. Though it does good to college students in many ways, the golden week can never be said to bring no problems.

对大学生而言,尽管黄金周好处多多,但其负面效应也是客观存在的。 

177. The early 1990’s witnessed an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities.20世纪90年代初期,农民工开始如潮水般地涌入大城市。 

178. No one denies the important contribution rural workers have made to urban development.

没有人能否认农民工为城市建设做出的重要贡献。 

180. Yet an anti-migrant attitude runs consistently through the mainstream of urbanization.

然而,反对农民工进城的态度一直贯穿于城市化主流进程之中。  

181. They also blame them for the sharp rise in urban crime rate.

他们还把城市犯罪率的急剧上升归罪于农民工。  

182. Most of the government officials are honest and hardworking, but cases of dishonesty and corruption in government are frequently reported in recent years.

大多数是诚实敬业的。但近年来渎职,案件时有发生。 

185. They abuse the power entrusted to them by the people.

他们滥用人民赋予的权利。  

193. Honesty can earn government high prestige among people, and maintain the close ties between government and its people.

诚实守信能为赢得威信,加强与人民的密切联系。 

204. Moreover, too much praise makes the children proud, which further spoils them and renders them liable to develop all kinds of bad habits in the long run

另外一点是,从长远看来,对孩子过度的赞扬会助长其骄傲心理,他们依仗父母的宠爱,可能会染上各种坏习惯。 

210. Therefore, fake diplomas disturb the normal order of job markets and do great harm to society. 

因此,假文凭破坏就业市场的正常秩序,对社会造成极大危害。 

213. We should not only expose the fabricators through media but also punish them severely by law.

对造假者不仅应该通过媒体将其曝光,还应该用法律手段严加惩罚。 

214. Some children become so addicted to the foreign snacks that they will go eating whenever possible.

有些孩子对洋快餐迷恋到了极点,一有可能就要去吃。 

216. Through their contact with animal, children learn how to take care of those dependent on them, which helps them develop a sense of responsibility and cultivate their patience as well.

通过与动物相处,孩子们能学会如何照顾好那些需要关爱的动物,有助于培养他们的责任感和耐心。 

217. However, for a few people, keeping pets is an ostentatious display of their wealth.

然而,对某些人而言,饲养宠物只是炫耀财富的一种手段。 

219. The barking of dogs and mewing of cats can also be an annoyance to the neighbors 

狗和猫的叫声会影响邻里。 

220. As the saying goes, women can hold up half the sky.

俗话说得好,妇女能顶半边天。 

221. They compete with men in many fields and contribute significantly to society.

她们在许多领域与男子一起开展工作,为社会做出了重要贡献。 

222. They are no longer tied to the household chores and the job of bringing up their children.她们的工作不再仅限于家务琐事和养儿育女。 

223. Although women’s status has changed considerately, their complete liberation if far from being realized.尽管妇女的地位有了很大程度的提高,但她们的彻底依然任重道远。 

224. Their work is often undervalued and underpaid.她们的工作通常不被重视,薪酬较低。 

225. The elimination of such injustice requires the concern and efforts of the whole society.

要消除这种不平等还需要全社会的关注与努力。 

228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.

它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。 

230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.

只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。 

232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,

父母的期望与个人的理想都能实现。 

233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.

如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。 

235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.

我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 

236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.

记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 

239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 

名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。 

244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.

只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 

257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents

.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 

260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.

我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。 

263. The psychological courses open a door for communication and relaxation

心理课程提供了交流和放松心情的机会。 

2. Learning to get on well with others should be a part of our school education.

学会与人相处是学校教育的应有之义。 

265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.

我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。 

267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.

时代不同了,人才市场需要不同才干的人。 

268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.

首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。 

269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。 

270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.

一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。 

271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.

很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。 

272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.

出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 

279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 

当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢? 

280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.

我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 

281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 

如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。 

282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.

大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 

285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 

大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。   

291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children

号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子 

292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.

因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 

294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 

我相信,在我们和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 

文档

汉译英测试题

汉译英测试题1.就我所知,教育对一个社会的发展起着决定性的作用。Tothebestofmyknowledge,educationplaysadecisiveroleinthedevelopmentofsociety.2.无论发生什么,你都应该继续努力学习,考取理想的大学。Nomatterwhathappens,youshouldworkhardtogetadmittedbyanidealuniversity.3.虽然当前的经济危机很严重,但是各国理应竭尽所能帮助人们摆危机随带来的负面影响。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top