最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

学位英语课文-复习用

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-29 23:25:39
文档

学位英语课文-复习用

课文总结来源根据丁丁老师预测Unit13MoneyMatters,ButMoneyIsn'tEverythingDoesbeingrichmakeyouhappy?FedChairmanBenBernankesaysherethatitdoestosomeextent,butthatthere’smoretolifethanchasingaftermoney.Ofcourse,Mr.Bernankeisnottheonlyonetohavethisviewonmoneyandhappiness
推荐度:
导读课文总结来源根据丁丁老师预测Unit13MoneyMatters,ButMoneyIsn'tEverythingDoesbeingrichmakeyouhappy?FedChairmanBenBernankesaysherethatitdoestosomeextent,butthatthere’smoretolifethanchasingaftermoney.Ofcourse,Mr.Bernankeisnottheonlyonetohavethisviewonmoneyandhappiness
课文总结来源根据丁丁老师预测

Unit 13 Money Matters,But Money Isn't Everything <11年上半年新增>

Does being rich make you happy? Fed Chairman Ben Bernanke says here that it does to some extent, but that there’s more to life than chasing after money. Of course, Mr. Bernanke is not the only one to have this view on money and happiness. Numerous studies on happiness support his conclusions. A few thoughts on the points Bernanke makes in his speech:

致富让你快乐吗?美联储本.伯南克说,在这里,它在某种程度上,但有更多的生命比追逐金钱。当然,伯南克先生也不是唯一一个有这种观点在金钱和快乐。无数的研究在快乐支持他的结论。伯南克在演讲中的几点想法:

Basic Human Needs Must Be Met人的基本需求必须得到满足

When people say that money does not buy happiness, they generally mean “extra money”. I think we can all agree, and research supports this view, that people whose basic needs for shelter, clothing and food are not met, will find it very difficult to feel happy. Of course, there are exceptions, including people whose religious beliefs dictate that they should be happy with as few material possessions as possible, but for most of us, we can only be happy once our basic needs are met. 

当人们说,钱不买到快乐,他们通常是指“额外的钱”。我想我们都能同意,并研究支持这个观点,那人连基本的住房,衣服和食物都得不到满足,会发现很难感到快乐。当然,也有例外的情况,包括人们的宗教信仰决定,他们应该感到高兴,尽可能少的物质财产是可行的,但是对于我们大多数人来说,我们的基本需要得到满足我们就会感到快乐.

The Joneses Cannot Be Escaped  不能逃脱攀比

Happiness research shows that when people determine their level of happiness, how much they have compared with others is more important than how much they have in absolute terms. Again, this is assuming basic needs have been met. Although rich people in a given country generally feel happier than poor people in the same country, rich people in a rich country do not feel happier than rich people in a poor country, even though in absolute terms, they have more. So, we tend to feel happy once our basic needs are met and we have more than the people surrounding us.

“幸福”的研究表明,当人们决定他们的快乐程度,他们是多么的有相对于其它更重要的是他们是多么的有以绝对值衡量。再次重申,这是假设的基本需求已经得到满足。虽然在一个给定的国家,富人比穷人普遍感到更幸福在同一个国家,富人在一个富有的国家不感到更加幸福较丰富的人,在贫穷国家,即使在绝对的意义上,他们有更多的机会。所以,我们倾向于一次感到快乐我们基本的需要得到满足、我们有超过了身边的很多人。

This means that while keeping up with the Joneses could be destructive if we let it go too far, it is also part of human nature to want to feel at least on the same level, financially, as those surrounding us. However, we should not allow ourselves to get caught up in competing with our neighbors on external signals of “I have more than you do” which really mean nothing, because a big house and a big car and an expensive vacation could simply mean that one is in serious debt, and not that one is “well off”.

这意味着,在保持与人攀比可能是破坏性的,如果我们让它走得太远,它也是人性的部分给想要觉得至少在同一水平,在财务上,像那些我们周围。然而,我们不应让自己陷入了竞争的信号和我们的邻居在外部的"我的苹果比你做什么”,真的没有任何意义,因为一所大房子和一辆汽车和一个昂贵的假期可能意味着一个正处于严重的债务,我们并不是说一个是“富裕”。

But You Should Escape the Rat Race 但你要逃避激烈竞争的环境中

To me, the most important takeaway from Bernanke’s speech is the importance of staying out of the rat race. So yes, you need to work hard, get the education you need to land a good job and work long enough and hard enough to get to a place where you can easily meet your basic needs.

对我来说,最重要的是,从伯南克讲话的夺走呆在外面的重要性的激烈竞争的环境中。所以可以肯定,你需要努力工作,获得更好的教育,你需要找一份好工作和工作足够长的时间和努力,足以让一个地方你能满足你的基本需求。

What are basic needs? For most middle or upper middle class Americans, basic needs are not very basic anymore. We expect to be able to provide a family of 4-5 with adequate shelter, new clothing, plenty of food, health care and education, while also saving for our retirement. This isn’t straightforward, certainly not in the US where people basically need to fend for themselves and there’s much less government support than in other countries (but also more freedom for businesses and entrepreneurs, less government regulations and lower taxes).

什么是基本的需要?对于大多数中间或中上阶层的美国人,基本需求都不是很基本的了。我们期望能提供一个家庭的4 – 5家住房,新衣服,充足的食物,卫生保健和教育,同时也为我们的退休储蓄。这不是简单的,当然不是在美国,在其它国家人们基本上需要自生自灭,有很少的国家支持, (但也企业和企业家更加自由,更少的法规和降低税收)。

“Meeting basic needs” requires effort and dedication, but once those basic needs are met, take a good look at your life and at your career choices. Work-life balance is important. It doesn’t make sense to kill yourself, emotionally and physically, working 40 hours per week for 40 years in a job you hate and living for the weekend. Can you find a job that you actually like? Can you start your own business? Can you work less hours, accepting a pay cut but improving your quality of life?

“满足基本需求”的培养需要努力和奉献精神,但一旦这些基本需求得到满足,好好看看你的人生和在你的职业选择。工作-生活平衡是很重要的。这是没有意义的自杀,情感与身体,每周工作40个小时,超过40年的在你讨厌的职业和生活度周末。你能找到一份工作,你实际上喜欢吗?你能开始你自己的生意?你能减少工作时间营业时间,接受减薪但改善你的生活质量?

For most of us, once our basic needs have been met, happiness is achieved when we engage in activities that are interesting to us, spend time with friends and family and stay active. Making money for the sake of making money does not make people happy-on the contrary.

对我们大多数人来说,一旦我们基本的需要已经满足,快乐是我们参与的活动取得那些有趣,对我们来说,花时间与朋友和家人,保持活跃。赚钱是为了赚钱不能使人们幸福-恰恰相反。

Ideally, these are questions that should be answered when you’re still young and just starting out. Don’t wait until your midlife crisis to realize that half your life has passed you by and you’re still unhappy.

最理想的情况是,这些都是问题,它必须回答说,当你还年轻,刚刚开始。不要等到你的中年危机意识到一半你的生命已通过了你,你还是不快乐。

Over to you now. It’s a big question, I know… but do you feel happy? Do you think your happiness is tied, at least to some extent, to your financial situation?

交给你了。这是个大问题,我知道…但你高兴吗?你认为你的快乐是联系在一起的,至少在某种程度上,你的财务状况?

Unit 17 Trees as Vital Food Source 树木是重要的食物来源

Food insecurity is a defining characteristic of life for many of the world’s poorest people, exacerbated(恶化) now by climate change and the rise in food prices. Emergency food aid has been the staple of international responses to crises, such as drought and famine for decades. However,it is much better that the emergency is addressed before it happens. Farmer ArzoumaThiombiano from eastern Burkina Faso recalls how trees saved lives in the mid 1980s. ”Over 20 years ago, a big famine came but people escaped starvation by eating baobabs leaves and fruit,” he says. Communities living in countries most affected by food shortages have long known about the key role that trees can play in reducing the need for conventional aid.

对于世界上的许多穷苦人来说,他们生活的最清晰的特征是食物的不安全感。那就是气候变化带来的环境恶化和上涨的食物价格。几十年以来,紧急食物救援一直是国际社会应对像干旱和饥荒这些危机的主要来源。不过,还好在危机到来之前紧急救助就被通知到了。来自BURKNIA FASO的农民ARZOUMA THIOMBIANO 回忆起19世纪80年代中期,树木是怎么救了他们生命的。“20多年以前,一场大灾荒来了,不过人们是持猴面包树(非洲产的一种树)的叶子和果子躲过饥荒的”。他说。生活在国家社区里的人们大部分都受到食物短缺影响的,他们早就知道树木的重要作用,树木能减少他们对传统救助的需要。

Recognition of this by the West,and practical support for a localized tree-based soultion is urgently needed. Widespread droughts across Africa have devastated crops this year. According to the UN Food and Agriculture Organization(FAO),30 countries around the world are in crisis and require help from overseas. Fruits,leaves,wood and bark(树皮) provide the vital resources for rural life. The effects of climate change are making droughts more of a norm than an exception. This is a pattern that places some of the most vulnerable communities in an increasingly precarious(危险的) position when it comes to meeting basic food needs.

西方社会也认识到了这一点,迫切需要的实践支持把以树木作为基本解决危机办法地方化。今年,遍布非洲的干旱毁坏了农作物。据联合国粮农组织称,世界上有30个国家正在经受危机并要求海外支援。水果,树叶,木头和树皮成为乡村人的生活提供了重要的食物来源。气候变化带来的影响。正在使干旱成为正常现象而不是例外。当遇上应付基本食物需求的时候,这种情况把一些最脆弱的社区置于了越来越危险的位置。

In Burkina Faso in West Africa, malnutrition(营养不良) affects nearly  40% of the rural poor. Chimate change is further impacting on already fragile agricultural lands, and high food costs are affecting people’s  health. “Conventional” crops are often not native and require expensive inputs,significant irrigation and land preparation in order to produce a successful harvest. Food from trees can provide vital nutrition when other food crops fail. Trees oftersurvive  when other crops fail. Commonly seen by the West as “famine foods”,tree foods already form a significant part of daily diets across rural Africe. Trees provide fruits, nuts eeds,leaves,flowers,sepals,even sap, which can all be used as food, Data shows that nursing mothers produce more milk when they add Moringa leaves to their diet. The leaves can be dried and eaten during the hungry period, and animal fodder(饲料) from trees is also vital in producing milk and meat. The fight against hunger - especially in drought-hit times - must target those at the center of world poverty - smallholder 

farmers in rural Africa.

在西部非洲BURKNIA FASO 营养不良影响了将近百分之四十的乡村穷困人口。气候变化继续影响已经非常贫瘠的土地,高额的食物费用也影响人们的健康。传统的农作物通常不是当地的,为了获得丰收,需要高昂的投入,多的灌溉和土地的准备措施。当其他农作物歉收的时候可以从树上去来食物提供重要的营养。当其他农作物歉收的时候,树木却能活下来。通常被西方人看做是饥荒食物的树上食物已经成为非洲农村人每天营养来源的重要部分。树木提供水果坚果种子树叶花萼片甚至汁液,这些都能用作食物,资料显示在哺乳期妈妈的日常饮食中加入辣木的叶子,可以让她产更多的奶。在灾荒年月,可以把树叶弄干净吃,从树上获取饲料的动物们对他们的产奶和馋肉都是非常重要的。和饥饿作斗争---尤其是在干旱年月--必须瞄准世界贫困的中心--非洲的小农场主。

It is time for the value of trees to be recognized at all levels internationally. Villagers need support to adopt agro-forestry(农林业) techniques, which boost soil fertility(产值) and provide tree food crops to supplement nutrition. They need the right environment to invest in their land, the ability to share information, and modest support at grass roots level. Training and support can help villagers earn money from things that grow on trees. This income can give them food-purchasing power when crops fail, and access to vital services, such as healthcare and education. This pproach can increase self sufficiency for both rural communities and national economies. It can increase environmental security, diversify livelihood options and reduce the vulnerability of poor ouseholds to climate change and external shocks.

早就应该把树木的价值在各个程度上国际化的被认识了。村民们需要在农业上提高土地产值的技术支持,也需要提供树木作物做营养补充。他们需要正确的投资环境投资他们的土地,需要分享信息的能力和在最底层的最谦虚的支持。培训和支持能帮助村民们从书上的东西上挣到钱。当他们的作物歉收的时候,这种收入能给与他们购买食物的能力,能让他们进入到最重要的服务中。向医疗保健和教育。这种方法在乡村社区和国家经济上,能增加自给自足能力,能增强社会环境的安全性,使生活选择多样化,减少贫困家庭对气候变化和外部环境的冲击时的束手无策。

It can bring real, sustainable long-term returns. In Dongo, a village in Burkina Faso, Tree Aid’s Village Tree Enterprise project aims to help villagers generate income from tree products. All the participants are women. One of their husbands explained:”During the last drought period, when my granary was empty, my wife’s income contributed more than 50% of the household’s income.” Projects like these provide communities with the skills and support to manage their trees.

这种方法能带来真正的,持续的长远回报。在 DONGO,BURKNIA FASO的一个村,“树木救助村庄”“树木企业”的计划目的是帮助村民从树木产品上产生收入。所有有参与者都是女性。其中一个妇女的丈夫解释说:“上一次干旱,我的谷仓都空了,我妻子的收入填补了家里百分之五十多的收入”诸如这类计划为社区提供了去管理树木的技术和支持。 

Unit 19 Vaccine That Will Protect Against Every Type of Flu疫苗,以保护反对任何类型的流感<11年上半年新增>

A "universal" flu vaccine that protects against many strains of the virus could be available within a few years, scientists have said.

科学家们说:几年以后一种针对所有流感病毒的“万能”疫苗可能问世。  

Early safety trials of the vaccine have already started and it could be tested on patients as early as 2013.

(现在)已经在进行了疫苗的前期的安全试验,估计最早在2013年用在病人(身)上进行试验。

Working with mice, ferrets(雪貂) and monkeys, the US team "primed" the immune system with a "base" of influenza DNA. They added a "booster" consisting of a regular seasonal flu vaccine which increased and broadened its immunity. The vaccine's effectiveness improved each year until, theoretically, recipients would be immune to flu.

在老鼠,雪貂和猴子身上的进行实验时,美国团队将带有流感病毒DNA的基本部分引入免疫系统。他们(在疫苗里)增加了一个由改进了的普通季节性流感疫苗和扩大免疫能力的两部分组成的“辅助药剂”。疫苗的效果年年得到改进,直到理论上讲,疫苗对流感实现免疫。

The "priming" or base vaccine came from a 1999 virus but antibodies were generated that neutralised viruses of different sub-types and from different years, the researchers report in the journal Science.

“引入”或基本的疫苗来自1999年的病毒,但是抗体是不同年份,不同子类型的中立病毒制造的,研究者的报告见“科学”年报。

Mice and ferrets were able to fight off viruses dating from before 1999, including the deadly strain of 1934, and also strains from 2006 and 2007. The vaccine was also effective against H5N1 "bird flu".

老鼠和雪貂身上能够抵御病毒可以回溯到1999年以前,包括1934和2006以及2007年的致命病毒毒株的菌株,这种疫苗也能有效对抗H5N1禽流感。

Dr.GaryNabel, the study leader from the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases in Bethesda, Maryland, said:“We are excited by these results.”

格瑞诺贝尔博士,美国国家过敏性和传染病学会研究领导者,在马里兰州的贝赛斯达说:“我们对这些结果很兴奋。

"The prime-boost approach opens a new door to vaccinations for influenza that would be similar to vaccination against such diseases as hepatitis(肝炎), where we vaccinate early in life and then boost immunity through occasional, additional inoculations in adulthood.

引入辅助免疫药剂的方法为流感接种打开了新门,这同其他疾病的接种如肝炎是相似的,在生命的早期进行接种,然后成年后通过偶然的附加的免疫得到提高了的免疫力。

"We may be able to begin efficacy trials of a broadly protective flu vaccine in three to five years.” The scientists measured how well the prime-boost vaccine protected mice and ferrets against deadly levels of flu virus.

“我们能够在三到五年里开始进行一个广泛的防护性的流感疫苗的有效实验。” 科学家在测定引入辅助免疫药剂在保护老鼠和雪貂对抗致命的流感病毒方面如何有效。

Three weeks after receiving the boost, 20 mice were exposed to high levels of 1934 flu virus and 80 percent survived. When mice were given only the“prime”or“boost”elements alone, or a sham vaccine, all died.

接种疫苗三周后,20只老鼠开始接触1934年的流感病毒,80%存活下来。当老鼠只进行加强的免疫或基础疫苗,或者是一种假疫苗,老鼠全死了。

Similar results were seen in ferrets, which are good predictors of flu vaccine effectiveness in humans.

在雪貂身上也得到了相似的结果,这结果是流感疫苗在人体上的应用效果的良好的预测。

Flu viruses are notorious for their ability to mutate and become resistant to vaccines. Antibodies target a lollipop-shaped flu virus surface protein called haemagglutinin (HA). But the structure of the protein’s“head”mutates readily, allowing the virus to go undetected when it changes form. The new vaccine generates“universal”antibodies that aim for the“stick”of the HA lollipop, which varies little from strain to strain.

由于流感病毒的变异性以及对疫苗的抗性,流感病毒臭名昭著。抗体是以在在棒棒糖形状的流感病毒表面蛋白质层上形成血细胞凝集为目的。但是这种蛋白质的“头”的结构很容易发生变异,当它改变形式时允许病毒不被检测到。新的病毒创造了“万能”抗体,目的是粘住血红胞凝集的棒棒糖(病毒),(棒棒糖病毒)发生从一个变种到另一个变种的微小变化。

Professor John Oxford, Britain’s leading flu expert and a virologist at St Bart’s and Royal London hospitals, said: “This a new and interesting approach and they are a much respected group. I would take this very seriously. They seem to have identified a universal or general antibody that attacks many different types of virus.”

在圣巴特和伦敦皇家医院工作的英国占领导地位的流感专家、病毒学家约翰牛津教授,说:“这是种新的令人感兴趣的方法,他们也是一个非常令人尊敬的团队。我会非常认真的对待这事。他们似乎已经确认了能够攻击到许多不同类型的病毒的通用的或综合性的抗体。”

 “This is something that we have been after for a long time but the next stage is crucial. Many new vaccines fall at the human trial stage.”

“这是我们很长时间内要进行的工作,但是下一阶段至关重要的。许多新的疫苗进入到人体试验阶段。”

Professor Hugh Pennington, Britain’s leading microbiologist, of Aberdeen University, said: “It is an exciting and attractive approach. We really do desperately need something along these lines. It is a nice idea but the proof will be in the pudding and seeing whether it works in humans.”

英国占领导地位的微生物学家,阿拉丁大学的Hugh Pennington教授,说:“这是一种令人兴奋和吸引人的办法。我们真的需要沿着这个思路拼命作一些必须的工作。这是一个好主意,但空谈不是证据,还要看他在人体上的工作效果。”

Unit 22Reduce,Reuse,Recycle减少使用重复利用循环使用

Individuals, groups and organisations are all striving to achieve zero waste production in the backlash(对抗性的反应) against the disposable society.

英国的个人、团体和组织都在努力达到零废物产生的目标,强烈反对一次性的社会消费理念。

Drinks cans being recycled. The UK currently recycles 27% of household waste.

饮料罐可以循环使用。英国目前回收了27%的家庭垃圾。

Pioneered in New Zealand ten years ago, Zero Waste is a radical but simple approach to litter. It means that nothing gets thrown away in the dustbin – we only use things we can reuse, recycle or compost(堆肥). As well as reducing the damage that we do to our environment, it could also help save money.

“零废弃物行动”10年前兴起于新西兰,是一个简单但能从根本上解决垃圾问题的方法。“零废弃物”意味着没有一样东西是可以丢进垃圾箱的--我们要尽量利用那些能够重复使用、循环使用或者是易降解成肥的东西。这样我们在节省了开支的同时,又减少了对我们居住的环境的破坏。

Last year 6.2 million tonnes of food waste were sent to landfills in Britain. Landfill is the worst environmental option for waste produced in the UK as the methane(甲烷) it produces is a strong greenhouse gas – 21 times stringer than CO2.

去年,英国填埋了620万顿的食品垃圾。对于环境保护来说,垃圾填埋法是最糟糕的垃圾处理方法。因为填埋后的垃圾会产生沼气---一种强有力的温室效应气体,二氧化碳效力的21倍。

Retired teacher, Betsy Reid, from Suffolk is a zero waste campaigner. She has not had the bin men round for 5 weeks as there is rarely ever anything for them to collect.

BETSY REID是萨福客郡的一名退休教师,她是“零废弃物行动”的积极实践者。她已经5周不再使用垃圾桶了,因为她几乎没有什么可以扔进垃圾桶的垃圾。

What she can't reuse or recycle is rotted down into fertile compost for her flourishing garden. In the house she shares with husband, Colin, nothing is thrown away that could be used again.

那些她不能重复使用或循环使用的东西,都被她放进了她那繁茂的花园里变成了肥料。在她和丈夫COLIN生活的房子里,没有什么东西是不能在使用而被扔掉的。

Waxed inner liners from cereal packets are used to wrap sandwiches, an outgrown jumper(工作服) became a dog bed, and she always cuts the tops off toothpaste tubes to get out every last squeeze.

谷物食品内部上过蜡的包装用来包三明治,一件过大的工作服做成了小狗的床。而且,她总把牙膏管的头剪下来,把最后一点牙膏挤出来。

"When I see a plastic mushroom container I nearly weep," says Mrs Reid. "What could I use it for? I could use it for lots of things - like plant trays - but I have got enough. Plastic does break down but it doesn't turn back into anything useful for hundreds, possibly thousands of years."

 REID太太说:“当我看到一个装蘑菇的塑料容器时,我几乎要哭了。我能用它来干什么呢?我可以用它来干许多事情,比如说装菜的盘子,但是我已经有足够的盘子用了。塑料是可以分解的,但是要在几百年甚至上千年之后才能,而且不能再利用来做任何有用的东西了”

The Green Party is, unsurprisingly, a keen advocate of zero waste but it's an approach starting to gain ground among local authorities, as the UK seeks ways to dramatically reduce the amount of waste sent to landfill.

毫不意外第,绿党会积极提倡“零废弃物”,不过这种做法也在地方中普及开来,因为英国正在寻求减少送往垃圾填埋场废物量的方法。

In 2001, Bath & North East Somerset Council became the first local authority in the UK to adopt a Zero Waste pledge. Its long-term vision is to eliminate waste altogether, rather than simply manage it.

2001年,巴斯和东北萨默塞特会成为英国的第一批地方当局采取零废物的承诺。其长期目标是彻底消除浪费,而不是简单地管理它。

During Zero Waste Week 2006 the council managed to reduce the amount of waste by 75%.

在2006年的零废弃物周会设法减少75%的废物量。

Sarah Raban, Waste Campaigns Officer for Bath & North East Somerset Council, explained that if you make enough changes, it is possible to produce absolutely no waste – but the aim of this challenge is to see how close you can get.

巴斯和东北萨摩赛特市负责废弃物运动的SARAH RABAN解释到,如果你做到了足够的改变,那么就有可能完全不会产生废弃物。但是这个运动的目的,是要看你到底可以做到什么程度。

Grassroots organisations are flourishing on the back of this recycling drive. Individuals and groups are increasingly taking advantage of local recycling website Freecycle. The network was set up in the US in 2003 to waste reduction and is now very popular in the UK.

在循环使用的带动下,一些民间组织繁荣起来,FREECYCLE是一个有关循环使用的地方网站,利用该网站的个人和团体的数量在不断增加。该网站2003年成立于美国,目的就是为了减少废弃物,而现在这个网站在英国很受欢迎。

Freecycle groups match people who have things they want to get rid of with people who can use them. Their goal is to keep usable items out of landfills. Items available for recycling in the UK are as diverse as grand pianos and four-poster beds.

利用FREECYCLE网站,人们可以把自己不再需要,想要处理掉的东西,送给那些需要这些东西的人。他们的目标就是,不把还能用的东西扔到垃圾场去。在英国,从三角钢琴到四条腿的床,可以循环使用的物品多种多样。

The London 2012 Olympic Games will also be implementing a policy to minimize waste at source, maximise recycling and use waste materials as energy sources.

2012年伦敦奥运会,也将贯彻能源废物最小化的原则,而且还要做到最大化的循环使用,将废物此案料作为能源来利用。

Throughout the games, waste will be treated as a resource to be recovered and diverted into recycling, compost or clean energy production.

整个奥运会期间所产生的废弃物都将被当做一种资源,通过恢复和转变使之能够循环使用、变作肥料或是清洁能源产品。

The objective will be to divert all waste away from landfill during the Games. Every venue will also feature an education campaign as well as recycling facilities.

所有的废弃物都不运去垃圾场填埋,这就是奥运会期间的目标。每个比赛场地都会进行相关的培训,同时还要配置废物再利用设备。

By then, people in the UK may be a lot further down the road to achieving zero waste production.

到那时,在英国的人们可能会在“零废弃物产生”的道路上大大前进一步。

文档

学位英语课文-复习用

课文总结来源根据丁丁老师预测Unit13MoneyMatters,ButMoneyIsn'tEverythingDoesbeingrichmakeyouhappy?FedChairmanBenBernankesaysherethatitdoestosomeextent,butthatthere’smoretolifethanchasingaftermoney.Ofcourse,Mr.Bernankeisnottheonlyonetohavethisviewonmoneyandhappiness
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top