最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

中级口译分类词汇整理Society

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-30 01:32:48
文档

中级口译分类词汇整理Society

SocietyAgingsociety人口老龄化theagingofpopulation养老金pension养老保险制度old-ageinsurancesystem保健、退休、福利制度healthcare、retirement、welfare/benefitssystem人口普查populationcensus人口结构populationcomposition过五卷新闻办发表《中国老龄事业的发展》中国的老龄化有以下五个非常突出的特点老年人口规模大我国老龄化的速度发展非常快老龄化在地区间的
推荐度:
导读SocietyAgingsociety人口老龄化theagingofpopulation养老金pension养老保险制度old-ageinsurancesystem保健、退休、福利制度healthcare、retirement、welfare/benefitssystem人口普查populationcensus人口结构populationcomposition过五卷新闻办发表《中国老龄事业的发展》中国的老龄化有以下五个非常突出的特点老年人口规模大我国老龄化的速度发展非常快老龄化在地区间的
Society

Aging society

人口老龄化 the aging of population

养老金 pension

养老保险制度 old-age insurance system

保健、退休、福利制度 health care、retirement、welfare/benefits system

人口普查 population census

人口结构 population composition

过五卷新闻办发表《中国老龄事业的发展》

中国的老龄化有以下五个非常突出的特点

老年人口规模大

我国老龄化的速度发展非常快

老龄化在地区间的发展不平衡

老龄化城乡倒置

老龄化要超前于现代化

Teenage mothers

single-parent household 单亲家庭

unmarried parents 未婚父母

非婚生子女 an illegitimate child

fullness of life 生活充实

堕胎 abortion

Employment of college graduates

就业市场 job market

劳动力 labor force

下岗工人 laid-off

Social evils

拜金主义 money worship

傍大款 flirt with a tycoon; find a sugar daddy; lean on a moneybags

贪污受贿大案 major graft and bribery cases

权钱交易 strike deals between power and money

裙带关系 networking through petticoat influence

铲除黄、赌、毒等社会恶习 eliminate such social evils as pornography, gambling, drug abuse

地下毒品交易市场 underground drug dealing market

cocaine 可卡因

be addicted to 有瘾

卖淫嫖娼 prostitution; whoring

性骚扰 sexual harassment

洗钱 money laundering

宰客 swindle money out of customers

伪造证件、文凭 forge certificates/ diplomas

醉酒驾车 drunk driving

Parents and children

独生子女 only child

计划生育 family planning 

overindulgence 溺爱

Social phenomena

designer jeans or sneakers 名牌牛仔裤或运动鞋

头发挑染 streaking

plastic surgery 整形手术

鼻子整容 have a nose job; have one’s nose fixed; have one’s nose bridge raised

抽脂,吸脂 liposuction

隆胸 to enlarge; enhance the breasts; breast enlargement/ enhancement

乙肝 hepatitis B

就业歧视 job discrimination

大腕明星走穴 the stars gave traveling performance

追星族 celebrity worshipper

早恋 puppy love; calf love; cub love

大龄青年 unmarried youth above the normal age for marriage

安乐死 euthanasia

人际关系 interpersonal relationship

福利彩票 welfare lotteries

公证财产 to notarize the properties

母乳喂养 breastfeeding

人工喂养 bottle-feeding

没收盗版光盘 confiscate pirated CDs

正版光盘

侵权 infringe copyright

水货 smuggled goods

倒票 speculative reselling of tickets

民工潮 migration of rural labor

Severe accidents

特大事故 severe accidents

瓦斯爆炸 gas explosion

重大安全隐患 major source of hidden danger

工伤保险 industrial injury insurance

Urbanization

急剧膨胀 expand sharply

迅速增长 grow rapidly

公共卫生 public health

淡水供应 fresh water supply

住房 housing

交通 transportation

就业 employment

造成 result in/cause/give rise to/lead to

恶性 vicious

优质农田 fertile farmland

日益严重的 ever-worsening

艰巨而迫切的 a difficult and pressing task

资源日益匮乏 the increasing shortage of resources

文档

中级口译分类词汇整理Society

SocietyAgingsociety人口老龄化theagingofpopulation养老金pension养老保险制度old-ageinsurancesystem保健、退休、福利制度healthcare、retirement、welfare/benefitssystem人口普查populationcensus人口结构populationcomposition过五卷新闻办发表《中国老龄事业的发展》中国的老龄化有以下五个非常突出的特点老年人口规模大我国老龄化的速度发展非常快老龄化在地区间的
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top