
《huái淮 nán南 zǐ子•lǎn览 mínɡ冥 xùn训》
wǎnɡ往 ɡǔ古 zhī之 shí时,sì四 jí极 fèi废,jiǔ九 zhōu州 liè裂,tiān天 bù不 jiān兼 fù复,dì地 bù不 zhōu周 zǎi载。huǒ火 lǎn爁 yàn焱 ér而 bù不 miè灭, shuǐ水 hào浩 yánɡ洋 ér而 bù不 xī息。měnɡ猛 shòu兽 shí食 zhuān颛 mín民 zhì鸷 niǎo鸟 jué攫 lǎo老 ruò弱。yú于 shì是 nǚ女 wā娲 liàn炼 wǔ五 sè色 shí石 yǐ以 bǔ补 cānɡ苍 tiān天 duàn断 áo鳌 zú足 yǐ以 lì立 sì四 jí极,shā杀 hēi黑 lónɡ龙 yǐ以 jì济 jì冀 zhōu州,jī积 lú芦 huī灰 yǐ以 zhǐ止 yín淫 shuǐ水。cānɡ苍 tiān天 bǔ补,sì四 jí极 zhènɡ正, yín淫 shuǐ水 hé涸, jì冀 zhōu州 pínɡ平,jiǎo狡 chónɡ虫 sǐ死,zhuān颛 mín民 shēnɡ生。
【注释】女娲:传说中的女神。 往古:远古。 四极废:四方撑天的柱子都崩塌了。
九州:古代中国分为九州,这里指整个中国大地。 兼复:普遍地覆盖万物。 周载:全部地容载万物。
爁焱:大火焚烧蔓延的样子。 浩洋:水势浩荡的样子。 颛民:善良的人民。 鸷鸟:凶猛的鸟。
攫:用爪子抓。 鳌:大龟。 济:拯救。 淫水:泛滥的洪水。涸:干枯。 狡虫:凶猛的动物。
【大意】远古时候,四周撑天的柱子崩塌了整个大地塌陷崩裂,天不能覆盖万物,地不能容载万物。熊熊的大火燃烧不灭,浩浩的洪水奔流不息;猛兽从山林里奔跑出来,吞噬善良的人民;凶猛的大鸟伸出锋利的爪子捕捉着老人和小孩老。女娲看到这一切,决定拯救人类,她炼了五色石来修补苍天,斩断大鳌的脚来支撑天空;又杀死兴波作浪的黑龙,以拯救中原的人民;然后把芦苇烧成灰,堆积起来退掉了洪水。苍天补好了,天的四极端正稳固了,洪水干枯了,冀州一带的灾祸平息了,凶猛的野兽死了,百姓又得以平安生存。
zhí执 chánɡ长 ɡān竿 rù入 chénɡ城
[wèi魏] hán邯 dān郸 chún淳
lǔ鲁 yǒu有 zhí执 chánɡ长 ɡān竿 rù入 chénɡ城 mén门 zhě者,chū初 shù竖 zhí执 zhī之,bù不 kě可 rù入。hénɡ横 zhí执 zhī之,yì亦 bù不 kě可 rù入。jì计 wú无 suǒ所 chū出。é俄 yǒu有 lǎo老 fù父 zhì至,yuē曰:“wú吾fēi非 shènɡ圣rén人,dàn但jiàn见shì事duō多yǐ矣! hé何 bù不 yǐ以 jù锯 zhōnɡ中 jié截 ér而 rù入?”suí遂 yī依 ér而 jié截 zhī之。
【注释】执:握,持,拿着。
俄:一会儿。
老父:老人。
中截:从中间截。
【大意】鲁国有一个人拿着长竿进城门,开始竖着拿,不能进门;(后又)横着拿,也不能进门。(他)想
不出别的办法。一会儿有个老人来到这儿,说:“我不是圣人,只是见识的事情多一些。为什么
不用锯从中间截断拿进去呢?”于是,(这人)按照(老人的意思)把长竿截断了。
táo陶 mǔ母 jù拒 yú鱼
[sònɡ宋] liú刘 yì义 qìnɡ庆
táo陶 ɡōnɡ公 shǎo少 shí时 zuò作 yú鱼 liánɡ梁 lì吏,chánɡ尝 yǐ以 ɡān柑 xiàn线 xiǎnɡ饷 mǔ母。mǔ母 fēnɡ封 xiǎn鲜cuō搓fù付shǐ使,fǎn反 shū书 zé责 kǎn侃 yuē曰:“rǔ汝 wéi为 lì吏,yǐ以 ɡuān官 wù物 jiàn见 xiǎnɡ饷,fēi非 wéi唯 bù不 yì益,nǎi乃 zēnɡ增 wú吾 yōu忧。”
【注释】吏:官吏,小官。
柑:瓦坛子。
䱹:晾干的鱼。
饷:享受;孝敬。
汝:你。
益:好处。
【大意】陶侃青年时代做管理渔场的小官,曾经用瓦坛子装满干鱼,派人送给母亲享用。他母亲看到坛子
里的鱼后,把瓦坛子封上交给送鱼的人,又写了一封信批评陶侃说:“你作为官吏,把公家的东
西送给我,让我享用,不但对我没有好处,反而增加了我的担忧。”
bái白 xuě雪 èr二 yù喻
sònɡ宋] liú刘 yì义 qìnɡ庆
xiè谢 tài太 fù傅 hán寒 xuě雪 rì日 nèi内 jù聚,yǔ与 ér儿 nǚ女 jiǎnɡ讲 lùn论 wén文 yì义。é俄 ér而 xuě雪 zhòu骤,ɡōnɡ公 xīn欣 rán然 yuē曰:“bái白 xuě雪 fēn纷 fēn纷 hé何 suǒ所 sì似?xiōnɡ兄 zǐ子 hú胡 ér儿 yuē曰:“sā撒 yán盐 kōnɡ空 zhōnɡ中 chā差 kě可 nǐ拟。”xiōnɡ兄 nǚ女 yuē曰:“wèi未 ruò若 liǔ柳 xù絮 yīn因 fēnɡ风 qǐ起。”ɡōnɡ公 dà大 xiào笑 lè乐。
【注释】内聚:家庭聚会
俄而:一会儿
骤:疾速
未若:不如
【大意】在一个大雪纷飞、十分寒冷的日子里,太傅谢安在家里聚会,给子侄们讲解文章。一会儿。雪下
得急。谢安高兴地问道:“白雪纷纷,你们说像什么?”二哥的儿子胡儿回答说:“把盐撒在空中
勉强可以相比。”大哥的女儿谢道蕴说:“还不如说柳絮随风飘起更为形象。”谢安听了,哈哈大
笑,非常快乐。
