最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

王安期作东海郡文言文翻译

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2025-02-05 13:35:40
文档

王安期作东海郡文言文翻译

推荐度:
导读

王安期担任东海郡守时,天下混乱,命令:夜晚不能私自出行。差役捉拿了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”回答说:“从老师家听课回来,没发觉天黑了。”差役问:“要鞭打吗?”王安期说:“读书人会打死,而强盗却安然无事,岂有此理!”命令释放,并通知他:“以后不要抓读书人了!”

这段文言文的大意是描述了王安期在担任东海郡守期间的一个故事。当时社会动荡,王安期为了维护治安,下令禁止夜间私自外出。然而,当一个读书人因为学习而违反了这条规定时,王安期并没有严厉惩罚他,反而理解并释放了他。这体现了王安期对读书人的尊重和宽容。

具体来说,“王安期作东海郡”指的是王安期在东海郡担任郡守;“差役捉拿了一个夜晚出行的人”是事情的起因,因为有人违反了夜禁的规定;“读书人会打死,而强盗却安然无事,岂有此理!”是王安期的反驳,他认为不能因为小小的违规就严厉惩罚读书人,而应该区别对待,对强盗等真正犯罪的人施以严惩。

最后,“命令释放,并通知他:‘以后不要抓读书人了!’”是王安期的决定,他不仅释放了违规的读书人,还通知下属以后不要再因为类似的轻微违规而抓捕读书人。这体现了他的明智和人性化治理。

文档

王安期作东海郡文言文翻译

推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top