《范仲淹郡斋即事》的翻译如下:
首段译文:在我鬓发斑白之时,第三次被外放到地方担任郡守,但我却能在自己的书斋中过着闲适自在的生活,这份洒脱甚至超越了禅师。
第二段译文:近来因身体多病,我逐渐远离了歌舞与美酒,但幸好还有诗词为伴,能够让我尽情领略这云山之间的美好景色,不至于辜负了这番景致。
第三段译文:我满怀兴致地在雨中观赏菊花,又在月光照耀下的秋江之畔流连忘返。世间的荣辱得失,对我来说还有什么可值得挂怀的呢?
尾段译文:这个道理,就连塞翁都懂得,我又岂会把仕途的进退得失放在心上呢?