“take after”并没有“照顾”的意思哦。
实际上,”take after”在英语中并不常用,可能你是想问“take care of”或者“look after”是否有“照顾”的含义,这两个短语都有“照顾,照料”的意思。例如,”I can take care of your kids while you’re away.” 或者 “Can you look after my dog while I’m on vacation?” 这两个句子中的”take
care of”和”look after”都表示“照顾”的意思。
而”take after”更常见的用法是在描述某人长得像某人或者性格像某人时使用,如”She really takes after her mother.“,意思是“她真的很像她母亲”。
所以,如果你想要表达“照顾”的意思,建议使用”take care of”或者”look after”,而不是”take after”。