最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

戴帽子的猫中英对照

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-23 06:30:45
文档

戴帽子的猫中英对照

TheCatintheHatByDr.SeussThesundidnotshine.Itwastoowettoplay.SowesatinthehouseAllthatcold,cold,wetday.IsattherewithSally.Wesatthere,wetwo.AndIsaid,"HowIwishWehadsomethingtodo!"ToowettogooutAndtoocoldtoplayball.Sowesatinthehouse.Wedidnothingatall.Soal
推荐度:
导读TheCatintheHatByDr.SeussThesundidnotshine.Itwastoowettoplay.SowesatinthehouseAllthatcold,cold,wetday.IsattherewithSally.Wesatthere,wetwo.AndIsaid,"HowIwishWehadsomethingtodo!"ToowettogooutAndtoocoldtoplayball.Sowesatinthehouse.Wedidnothingatall.Soal
T h e   C a t  in   th e   H a t 

B y   D r. S e u ss

T h e   su n   did    not   s hin e.

It   w as   to o   w et  to   pla y.

S o   w e   s a t  in   th e   ho u s e

All   th a t   c old ,  c old ,  w et   d a y.

I   s a t   th ere   wit h   S ally.

W e   s a t   th er e ,   w e   tw o.

A n d   I   s aid ,  "  H o w    I    wis h

W e   ha d   so m e t hin g   to   d o  ! " 

To o   w e t   to   g o   o u t

A n d   to o   c old    to   pla y   b all.

S o   w e   s a t  in   th e   ho us e.

W e   did   n o thin g   a t   all.

S o   all   w e   co uld   d o   w a s   to

Sit !

Sit !

Sit !

Sit  !

戴帽子的猫

苏斯博士

天空阴暗,

太潮湿而无法出去玩,

所以我们只能在屋子里,

度过这又冷又湿的一天。

我和塞莉坐在那,

一起坐在那,只有我们俩,

于是我说:“我多希望

我们能有点事做哪!”

因为太潮湿而不能出去,

因为太冷而不能打球,

所以我们只能呆在屋子里,

什么也做不了。

我们唯一能做的就是

坐着,

坐着,

坐着,

继续坐着!

A nd   w e   did   no t  li k e   it.

N ot   o ne   little    bit.

B U M P  !

A nd   th e n

So m ethin g   w e nt   B U M P  !

H o w   th a t   bu m p   m a d e   us  ju m p  !

W e  looke d  !

T he n   w e   sa w   hi m   ste p   in   on   t h e   m at  !

W e   looke d  !

A nd   w e   sa w   hi m  !

T he   C a t  in   t h e   H at  !

A nd   he   said   to   us ,

" W hy   do   you   sit   t h ere   li ke   t hat?  " 

"I   kn o w   it  is   w et

A nd   t he   su n   is   n o t   su nny.

Bu t   w e   ca n   ha ve

Lots   of   good   fu n   t hat  is   fu nny  ! "  

"I   kno w   so me   good   ga mes   

w e   co uld   pla y ,"

Said   the   cat.

但是我们并不喜欢这样,

一点都不!

砰!

忽然 ,

有东西一声巨响,

吓了我们一跳 。

我们循声望去,

看到有人站在地毯上,

仔细一看,

我们看到他了!

是戴帽子的猫,

他对我们说,

“为什么你们就那样坐着呢?”

“我知道,外面很湿,

没有阳光 。

但我们有

很多好玩儿、有趣的东西!”

“我知道一些不错的游戏

我们可以一起玩!”

戴帽子的猫说 ,

"I   kn ow   so m e   ne w   tric ks ,"

S aid   t he   C a t  in   t he   H at.

" A  lot   of   good   tric ks.

I   w ill  s ho w   t h e m   to   y ou.

Yo ur   m ot her

W ill   n ot   mi nd   a t   all  if   I   do." 

T h e n   S ally   a nd   I

Did   not   kn ow   w hat   to   sa y.

O ur   m ot her   w as   o ut   of   t he   h ouse

For   t he   da y. 

Bu t   ou r   fis h   said  , " N o  !   No  !

M ake   t hat   c at   go   a w a y  !

T ell   t h at   C at  in   t he   H at

Yo u   do   N O T   w a nt   to   pla y.

H e   sh ould   not   be   here. 

H e   sh ould   not   be   about.

H e   sh ould   not   be   here

W  hen   your   m oth er  is   ou t  ! " 

" N o w  !   N o w  !   H ave   no   fe ar.

H ave   no   fe ar  ! "   said   t he   c at.

" M y   tricks   are   not   bad  ,"

“我还知道一些新的杂耍。”

 他又说,

“很多好玩的杂耍,

我会表演给你们看。

放心,你们的妈妈

绝对不会介意我这么做的。”

我和塞莉

不知道该说些什么,

因为妈妈不在家,

一整天都不在。

但是我们的鱼大喊:“不行!不行!

把这只猫赶出去!

告诉那只戴帽子的猫,

你们一点儿也不想玩儿!

他不应该出现在这儿 。

他不应该在附近,

他更不该出现在这!

尤其在你们的妈妈不在家的时候!

“好了!好了!别害怕 !

不用害怕!”猫说。

“我的杂耍会很精彩!”

S aid   t he   C at  in   t he   H at.

" W h y  ,   w e   c an   ha ve

Lo ts   of   good   f un ,  if   y o u   wish ,

w it h   a   g a me   t hat   I   c all

U P  - U P  - U P   wit h   a   fis h  ! " 

" P ut   m e   do w n  ! "   said   t he   fish.

" T his  is   no   fu n   at   all  !

P ut   m e   down  ! "   said   t h e   fish.

"I   do   N O T   wis h   to   fall  ! " 

"H a ve   no   fe ar  ! "   said   the   cat.

"I   will   not  le t   you   fall.

I   will   hold   you   u p   hig h

As   I  sta nd   on   a   ball.

W it h   a   book   on   on e   ha nd  !

A nd   a   c up   on   m y   ha t  !

B ut   t hat  is   not   A LL   I   c a n   do  ! "

S aid   t he   cat... 

"Lo ok   at   m e  !

Lo ok   at   m e   n ow  ! "   said   t he   c at.

" With   a   cup   and   a   cake

On   the   top   of   my   hat  !

戴帽子的猫说。

“为什么不呢,如果你们愿意我们可以有很多的乐趣!

比如说举着一条鱼玩儿

‘上 -上 -上’的游戏!”

“放我下来!”鱼喊道。

“这一点也不好玩,

快放我下来!”它大喊,

“我并不想摔死!”

“别害怕!”猫说,

“我不会让你摔下来的。

我一边把你举得高高的,

一边站在一个球上!

一手拿着书,

一手把杯子放到帽子上!

但这可不是全部!”

猫说。

“看我!

快看我!”猫说,

“我把一个杯子和一块蛋糕放在我的帽子顶上!

I   c an   hold   u p   t w o   books  !

I   c an   hold   u p   t he   fis h  !

A nd   a  little   to y   s hip  !

A nd   so me   mil k   o n   a   dis h  !

A nd   look  !

I   c an   ho p   u p   a nd   d o w n   on   t he   b all  !

B ut   t hat  is   not   all  !

O h ,   no.

T h at  is   not   all... 

"Look   a t   m e  !

Lo ok   at   m e  !

Lo ok   at   m e   N O W  !

It  is   fu n   to   h ave   f un

B ut   y ou   h a ve   to   kn o w   h o w.

I   c a n   hold   u p   t he   c up

A nd   t he   mil k   a nd   t he   c ake  !

I   c an   hold   u p   t hese   books  ! 

A nd   t he   fis h   on   a   ra ke  !

I   c an   hold   t he   to y   ship

A nd   a  little   to y   m an  !

A nd   lo ok  !   W it h   m y   tail

我能举起两本书,

还能举起这条鱼,

一艘玩具轮船,

和碟子里的牛奶!

快看!

我能自由地在球上上下跳跃!

但这也不是全部······

对,不是,

不是全部······

“看我,

看我,

快看我!

这样做非常有趣

但是你要知道怎么做!

我能托起杯子、

牛奶和蛋糕;

我能举起这些书,

并把鱼支在耙上;

我能拿住玩具轮船

和一个玩具人!

看!我可以用我的尾巴

I   c a n   hold   a   r e d   f an  !

I   c a n   f a n   wit h   t he   f an

As   I   ho p   on   t he   ball !

B ut  t hat is   not  all.

O h ,  no.

T hat  is   not   all..." 

T hat  is   w hat   t he   cat   said...

T hen   he   fell  on   his   he ad  !                             H e   ca m e   d o w n   wit h   a   bu mp

Fr om   up   t here   on   t he   ball.

A nd   S ally   a nd   I  ,

W e   sa w   A L L  t he   thin gs   f all  ! 

A nd   ou r   fis h   c a me   d ow n ,  too.

H e   fell  into   a   pot  !

H e   said ,  " D o   I  like   t his? "

O h ,  no  !   I   do   not.

T his  is   not   a   good   g a me  ,"

S aid   our   fish   as   he  lit.

" N o ,   I   do   not  like   it,

N ot   one   little   bit  ! " 

勾住一把红扇子,

一边用扇子扇风 ,

一边在球上跳跃!

但这还不是全部。

对,不是,

不是全部······

猫刚说完这些话,

他就头朝地摔了下来,

“嘭”地一声

他从球上掉了下来!

我和塞莉

看到所有的东西散落一地!

我们的鱼也摔了下来,

它掉进了一个茶壶里!

它说,“难道我喜欢这样?

哦,不!我不喜欢,

这并不是个有趣的游戏!”

它跳上来说,

“不,我不喜欢这个游戏,

一点儿都不!”

"N ow   look   w hat   you   did  ! "

S aid   t he   fish   to   t he   cat.

"N ow   look   at   this   house  !

Look   at   this  !   Look   at   that  !

You   sa nk   our   toy   ship ,

S ank  it   d ee p  in   t he   c ake.

You   shook  up   our   house

A nd   you   bent  our   ne w   rake.

Y o u   S H O U L D  N O T   be   here

W he n   our   m other  is   not.

You   get   out  of   this   house  ! "

S aid   the   fish  in   t he   pot. 

" But   I   like   to   be   here.

O h ,   I   like   it   a   lot  ! "

S aid   t he   C at  in   t he   Hat

To   t he   fis h  in   t he   pot.

"I   will   N O T   go   a w a y.

I   do   N O T   wis h   to   go  !

A nd   so ,"   said   t he   C at  in   t he   H at,

" S o

so

so...

“现在,看看你做的!”

鱼对猫说,

“看看这个房子,

看看这里,再看看那里!

你弄沉了我们的轮船,

并且是沉在了蛋糕里。

你使我们的房子震动,

而且还弄弯了我们的新耙子。

在妈妈不在家的时候,

你就不应该出现在这里!

你给我离开这个房子!”

在茶壶里里的鱼说道。

“但是我喜欢呆在这里!

哦。我很喜欢这些把戏!”

戴帽子的猫

对茶壶里的鱼说,

“我不会走,

我也不想离开!

所以,”带着帽子的猫说,

“所以,

所以,

所以……

I   will  s ho w   you

Another   good   g am e   t hat   I   kno w  ! " 

A nd   then   he   ra n   out.

A nd ,   then ,   fast   as   a   fo x  ,

T he   C at  in   t he   H at

C ame   back  in   with   a   box.

A   big   red   wood   box.

It   w as   shut   with   a   hook.

" N ow   look   at   this   tric k ,"

S aid   t he   cat.

"Ta ke   a  look  ! " 

T hen   he   got   u p on   top

W it h   a   tip   of   his   hat.

"I   call   this   ga me   F U N  - I N  -  A  - B O X  ,"

S aid   t he   cat.

" In   this   box   are   tw o   thing s

I   will   sho w   to   you   no w.

You   will  like   these   tw o   things  ,"

S aid   t he   cat   with   a   bo w. 

" I   will   pick   up   t he   hook.

我将给你们表演

另一个我知道的游戏!”

说完他跑出了房子。

然后,又以狐狸的速度,

戴帽子的猫

捧着一个箱子回到了屋子里。

这是一个用吊钩锁上的

红色的木箱。

“再来看看这个杂耍,”

猫说,

“看一下”!

然后他站上木箱子,

用帽子行了个礼,

“我称这个游戏为‘箱子里的乐趣’!”猫说。

“箱子里有两个东西,

我将把它们展示给你们,

你们一定会很喜欢的 !”

猫鞠了一躬说,

“我会打开钩子,

You   will  see   so m ething   ne w.

T w o   things.   And   I   call   t he m

Thing   One   and   Thing   T w o.

These   Things   will   not   bite   you.

They   w a nt   to   have   fun."

T hen ,   out   of   the   bo x

C a me   Thing   T w o   and   T hing   One  !

A n d   t he y   ran   to   us   fast.

T he y   said , " H ow   do   you   do?

W ould   you   like   to   shake   ha nds

W ith   T hing   One   and   T hing   T w o ? " 

A nd   S ally   and    I

Did   not   k n o w   w hat   to   do.

S o   w e   ha d   to   s ha ke   hands

W it h   T hing   O ne   and   T hing   T w o.

W e   shook   t heir   t w o   hands.

B ut   our   fish   said , " N o  !   N o  !

T hose   T hings   should   not   be

In   t his   house  !   Make   t he m   go  !

"T he y   should   not   be   here

W he n   your   m other  is   not !

你们会看到一些新东西。

两个东西。我叫它们

东西一和东西二。”

“这些东西不会咬你们,

它们只想得到快乐!”

接着,东西一和东西二

跑出了箱子,

它们快速跑向我们,

它们说,“你好, 

你们愿意

和我们握手吗?”

我和塞莉不

知道该做什么,

于是,我们不得不

和东西一和东西二握手。

我们和它们两个握了手。

但是鱼说:“不!不!

它们不应该在这屋子里,

快赶它们走!

妈妈不在家的时候,

它们不应该出现 在这里!

Put   t he m   out  !   Put   t he m   out  !"

S aid   t he   fish   in   t he   pot. 

" H ave   no   fe ar, little   fish ,"

S aid   the   Cat  in   the   H at.

" T hese   T hings   are   good   T hings."

A nd   he   gave   t he m   a   pat.

" T he y   are   ta m e.  O h ,   so   ta m e  !

T he y   ha ve   co m e   here   to   pla y.

T he y   will   give   you   so me   fu n

O n   this   w et ,   w et ,   w et   d ay." 

" N o w ,   here   is   a   ga me   t hat   t hey   like ,"

S aid   t he   cat.

" T he y   like   to   fly   kites ,"

S aid   t he   C at  in   t he   H at .

" N o  !   N ot  in   t he   house  ! "

S aid   t he   fish   in   the   pot.

" T he y   should   not   fly   kites

I n   a   house  !   T he y   should   not.

O h ,  t he   t hings   t hey   will   bu m p  !

O h ,  t he   t hings   t hey   will   hit  !

O h ,  I   do   not   like   it  !

把它们扔出去!把它们扔出去!”

茶壶里的鱼说。

“别害怕,小鱼!”

戴帽子的猫说,

“这两个东西可是好东西。”

同时,他拍了它们一下。“

它们是驯服的。哦,很温驯的!

它们就是来这来玩的,

它们会给你们带来乐趣,

在这样很湿,很湿,很湿的一天里!

“现在,我有个它们喜欢的游戏 ,

猫说,

它们喜欢放风筝!”

戴帽子的猫说。

“不!不能在屋子里!

茶壶里的鱼说,

它们不能在屋子里放风筝!

绝对不行。”

哦,东西会相互碰撞!

哦,东西会互相击打!

我不喜欢这样,

N ot   one   little   bit  !" 

T he n   S ally   and   I

S aw   t he m   run   d o w n   t he   hall.

W e   s a w   t hose   two   T hings

B u m p   their   kites   on   t he   w all  !

Bu m p  !   T hu mp  !   

T hu mp  !   Bu m p  !

D ow n   t he   w all  in   t he   hall.  

T hing   T w o  a nd   T hing   O ne  !

T he y   r a n   up  !   T hey   ra n   do w n  !

O n   t he   string   of   one   kite

W e   s a w   M ot her 's   n ew   g ow n  !

H er   go w n   with   t he   dots

T ha t   ar e   pin k ,   w hite   and   red.

T hen   w e   sa w   one   kite   bu mp

O n   t he   he ad   of   her   bed  ! 

T he n   t hose   T hings   ra n   about

W it h   big   bu m ps ,   ju m ps   and   kicks

A nd   with   ho ps   a nd   big   t hu mps                   A nd   all   kinds   of   bad   tricks.                      

一点都不!”

接着,我和塞莉

就看到它们走下楼去。

我们看着这两个小东西的风筝

撞在了墙上。

嘭!嘭!

嘭!嘭!

就这样撞在了楼下的墙上。

东西一和东西二啊!

它们跑上,又跑下!

在其中的一根风筝线上,

我们看到了妈妈刚买的睡袍。

这是件圆点的睡袍

混有粉色、白色、红色。

我们又看见一只风筝撞到

了妈妈的床头!

然后这两个小东西

又撞又蹦又踢地乱跑!

一会儿跳跃一会儿又重重的打击!

用尽了各种恶作剧!

A nd   I   said  ,

"I   do   N O T   like   t he   w ay   

t hat   t he y   pla y

If   M other   could   see   this  ,

O h ,   w hat   w ould   she   sa y  ! " 

T he n   our   fis h   said , " Look  !   Look  !"

A nd   our   fis h   shook   wit h   fe a r.

"Yo ur   m ot her  is   on   her   w ay   ho m e  !

Do   you   he ar?

O h ,   w hat   will  she   do   to   us?

W hat   will  she   sa y?

O h ,   she   will   not   like   it

To   find   us   this   w ay  ! " 

"S o ,   D O   so m ething  !   Fa st  ! "   

said   t he   fis h.

" D o   you   hear  !

I   sa w   her.  Your   m ot her  !

Your   mother  is   ne ar  !

S o ,   as   fast   as   you   ca n ,

T hink   of   so m et hing   to   do  !

Y o u   will   h a v e   to   get   rid   of

T hing   O ne   and   T hing   Tw o  ! " 

我大喊,

“我一点儿都不喜欢

这个游戏。

要是妈妈知道了,

哦,那她会怎么说呢?”

我们的小鱼说,“看!快看!”

小鱼害怕的发抖起来,

“妈妈正在回家的路上!

你们听见了吧?

哦,她会对我们做什么? 

她会对我们说什么?

她绝不会喜欢的

不会喜欢我们这样的 !”

“所以,赶紧做点什么!赶快!”

小鱼说,

“听见了吧!

我看见她了,你们的妈妈!

她正在接近,

所以,赶快吧!

做点什么吧!

你们必须得摆脱

东西一和东西二!“

S o ,   as   fast   as   I   could  ,

I   w ent   after   m y   net.

A nd   I   said ,  " W ith   m y   net

I   c a n   get   th e m   I   bet.

I   bet ,   with   m y   net ,

I   ca n   get   those   T hings   yet  ! "  

T he n   I   let   do w n   my   net.

It   ca m e   do w n   with   a   P L O P  !

A n d   I   ha d   t he m  !   A t  last  !

T h o se   tw o   Things   ha d   to   stop.

T he n   I   said   to   t he   cat ,

" N o w   you   do   as   I   say.

You   pack   up   t hose   T hings

A nd   you   take   t he m   aw ay  ! " 

" O h   dear  ! "   said   the   cat ,

" You   did   not  like   our   g a me...

O h   de ar. 

W hat   a   sha me  !

W hat   a   sha me  !

W hat   a   sha me  ! "

T he n   he   shut   up   t he   T hings

所以,尽快

带着我的网。

我说,“带着我的网,

我打赌我能抓到它们。

我打赌,用我的网,

我一定能抓住这两个小东西!” 

我放下我的网。

它扑通一声下去,

我抓住他们了!终于,

我制止了它们的闹剧!

然后我对那只猫说,

“现在,按照我说的做,

你带上这两个小东西

和你离开这儿!”

“哦,我的天!”猫说,

“你们不喜欢我们的游戏……

哦,我的天!

多可惜!

多可惜啊!

真可惜!”

于是,猫把小东西们装进了木箱子里

In   t he   box   wit h   th e   hook.  

A nd   t he   cat   w e nt   a w a y

W it h   a   sad   kind   of   look. 

" T hat  is   good , "   said   t he   fish.

" H e   ha s   gone   a w a y.  Yes.

But   your   mother   will   co m e.

S he   will   find   this   big   m ess  !

A nd   this   m ess  is   so   big

A nd   so   deep   and   so   tall ,

W e   ca nnot   pick  it   u p.

T here  is   no   w ay   at   all  ! " 

A nd   T H E N  !

W ho   w as   b a ck  in   t he   house?

W hy ,   t he   cat  !

" H ave   no   fe ar   of   this   m ess , "

S aid   t he   C at  in   t he   H at.

" I   alw ays   pick   up   all 

m y   pla y  thing s

A nd   so...

I   will   sh ow   you   anot her

Good   trick   t hat   I   kn ow  ! " 

并用钩子锁好。

紧接着

他带着失望的表情离开了。

“太好了!”鱼说,

“他终于离开了!太好了!

不过,妈妈快回来了,

她会发现这么个大麻烦的!

这么个又大、

又严重、又过分的麻烦!

我们无法收拾,

一点法子都没有!”

这时,

有人在门后,会是谁呢?

怎么回事,是戴帽子的猫!

“不要惧怕这个麻烦!”

戴帽子的猫说。

“我一直都收拾

自己的玩具,

所以……

我要给你们表演另一个

我所知道的有趣的杂耍!”

 Then   w e   sa w   him   pic k   up

All   t he   t hings   t hat   w ere   do w n.

H e   picked   up   t he   cake ,

And   the   rake ,   and   t he   g o w n ,

A nd   t he   milk ,   a nd   t he   strings ,

A nd   t he   books ,   a nd   t he   dish ,

A nd   t he   f an ,   a nd   t he   cup ,

A nd   t he   ship ,   a nd   t he   fish.

A nd   he   put   th e m   a w ay.

T he n   he   said  ,  " T hat  is   t hat."

A nd   t hen   he   w as   g o ne

W it h   a   tip   of   his   hat. 

T he n   our   mother   c a m e  in

A nd   she   said   to   us   tw o ,

"Did   you   have   any   fun?

Tell   m e.   W  hat   did   you   do? " 

A nd   S ally   a nd   I   did   not   kn o w

W ha t   to   sa y.

S ho uld   w e   tell   he r

T he   t hings   t hat   w ent   on   t here   t hat   

d a y? 

然后,我们看到他捡起了

所有掉在地上的东西。

他捡起了蛋糕,

捡起了耙子、睡袍,

捡起了牛奶、线、

书和盘子,

还有扇子、杯子、

玩具轮船以及鱼。

他把所有东西都放好

然后说,“就是那样!”

他行了个礼之后,

转身离开了。

紧接着,妈妈进屋了,

对我们俩说,

“今天过的快乐吗?

讲给我听听,都做了什么?”

我和塞莉都不知道

该说些什么。

我们应该

把今天发生的所有

告诉妈妈吗?

S hould   w e   tell   her   about  it?

N o w ,   w hat  S H O U L D   w e   do ?

W  ell...

W  hat   w ould   Y O U   do

If   your   mother   asked   Y O U ?

我们该把今天的事告诉妈妈吗?

现在,我们该怎么做呢?

嗯……

换做是你呢,

妈妈问你你会怎么做呢?

文档

戴帽子的猫中英对照

TheCatintheHatByDr.SeussThesundidnotshine.Itwastoowettoplay.SowesatinthehouseAllthatcold,cold,wetday.IsattherewithSally.Wesatthere,wetwo.AndIsaid,"HowIwishWehadsomethingtodo!"ToowettogooutAndtoocoldtoplayball.Sowesatinthehouse.Wedidnothingatall.Soal
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top