
life...what is it?
see it in the colors of autumn,
a gentle snowfall in winter,
a sudden shower in spring,
the radiance of a summer day.
behold it in the laughter of the young and the old.
know of it in a surge of hope,
the blessings that are bountiful.
what is life?
it is joy,awareness,
and the music within.
frow new voice in american poetry
生命是什么?
它浸染在五彩缤纷的秋色里,
飘融在轻柔无语的冬雪中,
在阵阵春雨里,
在绚丽夏日中。
它包含在老人爽朗的笑声里,
也隐匿在孩子们天真的嬉戏中。
它汹涌在人们的希望里,
它荡漾在美好的祝福中,
生命是什么?
是欢乐,是领悟,
是心灵深处的音乐。
爱的真谛
It hurts to love someone and not be loved in return
But what is more painful is
to love someone and never find the courage
to let that person know how you feel.
爱一个人却得不到对方的爱是一种痛苦
但更痛苦的是
爱一个人却从没有勇气来表白自己的爱。
Giving someone all your love is never an assurance
that they’ll love you back!
Don’t expect love in return, just wait for it
to grow in their heart.
But if it doesn’t, be content it grew in yours.
给一个人你全部的爱也绝不能保证
那个人也会爱你!
不要指望爱必有回报,静静等待
爱在对方的心里萌发。
倘若没有萌发,
也要为它曾在你心里萌发过而感到满足。
Love comes
To those who still hope
although they’ve been disappointed;
To those who still believe
although they’ve been betrayed;
To those who still need to love
although they’ve been hurt before.
真有爱心的人是那些
对生活仍怀着希望的人,尽管他们失望过;
对人仍存着信任的人,尽管他们被背叛过;
仍要去爱的人,尽管他们被伤害过。
It takes only a minute to get a crush on someone,
an hour to like someone, and a day to love
someone--but it takes a lifetime to forget someone.
迷上一个人只需一分钟,
喜欢一个人只需一小时,
爱上一个人需要一天,
可要忘却一个人却需要终生的时间。
Don’t go for looks, they can deceive;
Don’t go for wealth, even that fades away.
Go for someone who makes you smile,
Because it takes only a smile to make a dark day seem bright.
不要追求外貌,外貌常常迷惑人;
不要追求财富,千金终究会散尽。
寻求能使你微笑的人,
因为一个微笑就可使阴沉的一天变得明朗。
To love someone is
to let those we love be just themselves,
and not twist them with our own image.
Otherwise, we love only the reflection of ourselves
we find in them.
爱一个人是让我们所爱的人
保持自己的个性,
而不是按照我们自己的形象
来扭曲他们的天性。
否则我们所爱的只是
投射在所爱之人身上自己的影子
It's no skin off my nose.
那不关我的事。
一个俚语,skin off one's nose,和某人无关。我们口语中还经常遇到另外两个表示与某人无关的句子:It's not my business. 或是:It has nothing to do with me.
置身何处
Where Am I ?
After a person died, he went to a beautiful place.
The person at the gate looked at his ID card and then
brought him to a very beautiful villa with lakes,
flowers and everything surrounding it, a big garden,
birds singing, dogs barking, ducks quacking.
Everything was perfect.
After a while, someone else took him to another place
so that he could have more enjoyment with delicacies
like cakes, candies, blessed food, and all the beautiful
international cooking for him to sample. After that,
they took him out to maybe a night club,
so that he could see the dancing or dance himself.
After a while, they took him to another place for just
enjoyment -- listening to music, watching theater,
and things like that. Many days went by and on and on
like this -- always eating, sleeping, making merry, and nothing else.
So the man began to feel a little bit "itchy". He said,
"Well, can you give me some work to do? I'd like to do something."
The attendant was very sad and said, "I am sorry.
We have no work for you here. With this I cannot help you."
So the man said, "My God! If I have nothing to do,
this could be like in hell." So the attendant said,
"Where do you think you are now?"
置身何处?
有个人死后,去到一个很漂亮的地方,然后有人在大门口看看他的证件,
带他到一间很漂亮的别墅,有湖泊环绕,花团锦簇,还有个大花园,
鸟儿啾啾叫,小狗汪汪叫,鸭子嘎嘎叫,一切都很完美。
过一会儿,又有人带他到另一个地方,让他饱享美食佳肴像糕点、
糖果、祝福过的食物等等,所有各国好吃的菜肴都让他品尝。
然后又带他到另一个地方,也许是夜总会,他可以看人跳舞或自己跳舞。
过一会儿,又带他去另一个地方做别的事,光是享乐而已,
听音乐或看电影之类。许多日子都像这样的消磨度过,总是吃、睡、
玩乐而已。 所以,那个人开始觉得有点「痒痒」的,
他说:「可以给我一些工作做吗?
我想做点事。」然而随从却很抱歉地说:「抱歉!我们这里没工作给你,
这个我帮不上忙。」那个人说:「老天,没事做,那不是像在地狱一样吗?」
侍者说:「不然你以为在哪儿啊!
你的品行
[English]
If your morals make you dreary. depend upon it, they are wrong.
(Robert Louis Stevenson, British novelist)
[Chinese]
如果你的品行使你郁郁寡欢,那么,这些品行无疑是错误的。
(英国小说家 斯蒂文森.R.L.)
女孩子冬天爱穿的“长筒靴”
寒冷的冬季,各式各样的长筒靴成为街头一道亮丽的风景。如何表达秋冬季节备受女士青睐的“长筒靴”呢?碰巧在“美国偶像”的新闻中“捡”到了“thigh-high boots”,以此为话题,我们今天谈谈“长筒靴”。
先看外电相关报道:Jordin Sparks, a teenager with a big voice and big dreams, was crowned Wednesday as the newest and youngest “American Idol.”
Past “Idol” winners and this season’s contestants got a hefty share of attention, starting with first-season winner Kelly Clarkson. She performed her new single “Never Again,” with the gritty rock song matched by her black dress and thigh-high boots.
报道说,“偶像”前辈凯丽·克拉森助阵本季《美国偶像》决赛,她当晚身着黑裙足登长靴,并献唱了其最新摇滚单曲“Never again”。
报道所指的“thigh-high boots”指的是“(过膝长至大腿的)超级长靴”,有时也可写作“thigh-length boots”或“kinky boots”(见电影“Kinky boots” )。
比“thigh-high boots”短,但是长及膝盖的长靴,一般称作“knee-high boots”或者go-go boots。上世纪60年代,舞鞋“go-go boots”(鞋跟较低,见右侧图)因为一种名为“Go-go dancing”的舞蹈应运而生。不过,现代意义上,“Go-go boots”可用来形容各种各样的时尚女靴。
以此类推,长及小腿的半高统靴可写作“calf-length boots ”。
其实呀,如果想省事,“长靴”也可简简单单写作“long boots” 。
在最美的时候,你遇见了谁?
回首往事,想起那些如流星划过生命的爱情,我们往往会把彼此的错过归咎于缘分。其实真正影响我们的是相遇和相爱的时机。男女之间的交往,充满了变数,一个小小的变化,就可能改变最终选择的方向。
Looking back on those previous issues,those loves just like some meteors highlight our life.we always like to scale of our destiny make us separation.But actually the really truth affect us is that the opportunities of we meet or felt in love with each other. Between a male and a female , laden with a great deal of changes. A little changecould change the final direction.
如果彼此出现早一点,也许就不会和另一个人十指相扣,又或者相遇得再晚一点,晚到两个人在各自的爱情经历当中慢慢地学会了宽容与体谅;善待与妥协。也许走到一起的时候,就不会那样轻易的放弃,任性的转身,放走了爱情。
If we recognize each other earlier,maybe some of us can’t tie the finger with other else,or recognize later,till us had learned how to consider and take care of the other,perhaps as we held our hand tightly,we would never loose it again.
如果爱一个人而无法在一起,除了珍藏那一滴心底的泪,无言地走远,我们又能有什么选择呢?If you love someone but can’t get together with him or her,expect treasure a drop of tear from your inner heart and go away without a word,what else can we choose?
在千万人之中,我们能邂逅自己的爱人,那是一种多么难得的缘分!更多的时候,我们只是在彼此不断的错过,在一次次心酸和感叹之后,我们才终于了解---即使是相爱的俩个人,也需要时间来成全和考验。
Among thousands and hundreds of people,we could encounter our lover,I,it’s really a destiny!and more,we just miss and miss between each other.after so much sign and grief again and again, we finally understand that even a couple of lover,also need the time come to temper .
这个世界有着太多的难以预测的变故和身不由己的离合。一个转身也许就已经错过一辈子。直到若干年以后,我们才会明白所有的争取与努力,也许都敌不过命运开的一个玩笑......
This wild world has so many changes and separation couldn’t been predicated,maybe we would miss each other in a lifetime just for turn round.since till some years later,We just could knowing all our efforts can not beat down a God’s joke.
在错的时间,遇见错的人,是一种无奈......
在错的时间,遇见对的人,是一声叹息......
在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤......
在对的时间,遇见对的人,那才是一种幸福!
It’s helpless as your meet a guy whom is not right for u in a unsuitable moment. It’s sign as you meet a guy whom is right for u in a unsuitable moment. It’s sorrow as you meet a guy whom is not right for in a suitable moment. It’s happiness as u meet a guy whom is right for u in a suitable moment.
爱不是千言万语,也不是朝朝暮暮;爱,只是每当午夜梦醒时,发现自己内心依然牵挂的是远方的那个人! "如果爱一个人而无法在一起,除了珍藏那一滴心底的泪,无言地走远,我们又能有什么选择呢?"开始怀疑是否有继续等待的信心.即使是相爱的俩个人,也需要时间来成全和考验,女生是为爱而美丽的,当你觉得自己美丽的时候:相信我没错你肯定是恋爱了……^-^!
Love is not exist in thousand of words, or not exist in each day and night! Love ,just was that we found there is a someone whom is in our inner heart after u wake up. if we felt in love with someone but can not get together, Expect treasure a drop of tear from our heart and go away without a word. what else can we choose? I begin suspect if I still keep a faith to wait. even we love each other. also need time come to temper us. The girls were born for love, while u found there someone had in your eyes , just believe me ,u r surely felt in love with somebody now!
健康
A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist )
豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
Early to bed and early to rise , makes a man healthy , wealthy and wise .(Benjamin Franklin , American president )
早睡早起会使人健康、富有和聪明。 (美国总统 富兰克林. B.)
Sloth , like rust , consumes faster than labor wears .(Benjamin Franklin , American president)
懒惰像生锈一样,比操劳更能消耗身体。 (美国总统 富兰克林. B.)
The first wealth is health .( Ralph Waldo Emerson , American thinker )
健康是人生第一财富。 (美国思想家 爱默生. R. W.)
悲伤
A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times .A ship without a ballast is unstable and will not go straight.
(Arthur Schopenhauer. Geman philosopher)
一定的忧愁、痛苦或烦恼,对每个人都是时时必需的。一艘船如果没有压舱物,便不会稳定,不能朝着目的地一直前进。 (德国哲学家 叔本华 A)
A man who fears suffering is already suffering from what he fears.
(Michel Eyquem Montaigne, French essayist)
害怕痛苦的人已经在承受他所害怕的痛苦了。
(法国散文家 蒙田 M E)
As empty vessels make the loudest sound, so they that have least wit are the greatest babblers.
(Plato , Ancient Greek Philosopher)
正像空容器发出的声音最大,智力最低者最善于唠叨不休。
(古希腊哲学家 柏拉图)
事后诸葛亮
It′s easy to be wise after the event.
事后诸葛亮
阳光使你保持青春
A healthy dose of sunshine may be the secret to staying young, British scientists have revealed.
Vitamin D is produced naturally by the skin in response to sunlight and may help to slow the ageing process and protect against heart disease, according to the study.
Researchers from King's College London studied 2,160 women aged between 18 and 79, looking at their telomeres - a biological marker of ageing found in DNA. As people get older their telomeres get shorter and they become more susceptible to certain illnesses.
But the study found women with high levels of vitamin D had comparatively longer telomeres - a sign of being biologically younger and healthier.
The study suggests vitamin D may help to slow down the ageing process of DNA, and therefore the ageing process as a whole.
Lead researcher Dr Brent Richards said: "These results are exciting because they demonstrate for the first time that people who have higher levels of vitamin D may age more slowly than people with lower levels of vitamin D.
"This could help to explain how vitamin D has a protective effect on many ageing related diseases, such as heart disease and cancer."
He said further studies are required to confirm the findings.
Professor Tim Spector, head of KCL's twin research unit, and a co-author of the report, added: "Although it might sound absurd, it's possible that the same sunshine which may increase our risk of skin cancer may also have a healthy effect on the general ageing process."
Vitamin D made by the action of sunlight on the skin accounts for 90 per cent of the body's supply, but lower levels can also be obtained through food such as fish, eggs and breakfast cereals.
Other studies have suggested the vitamin plays a key role in protecting against cancer and heart disease.
英国的科学家最近透露在健康范围内的阳光也许是保持青春的秘密所在。
根据这项研究,维他命D是在皮肤对于阳光反应的自然产物,也许可以减缓老化的进程,并且可以预防心脏的发生。
来自伦敦国王学院的研究者观察了18岁至79岁之间的2160名妇女端粒——一种在DNA上的衰老标记——的变化情况,发现随着人类的衰老,端粒会慢慢变短而且更易患某些疾病。
但是这项研究还发现体内维他命D水平较高的女性拥有相对比较长的端粒结构,这是一种更年轻更健康的信号。
这项研究暗示着维他命D也许有助于减缓DNA的老化,从而减缓整个机体的老化。
主要研究者Brent Richards博士说:“这是令人兴奋的结果因为它第一次揭示了含有高水平维他命D的人比含有低水平维他命D的人要衰老的慢。”
“这有助于解释维他命D是如何预防诸如心脏病和癌症之类与衰老有关疾病的。”
他还说这一发现还需要更进一步的研究来证实。
Tim Spector教授,伦敦国王学院兄弟研究机构的领导人,这一报告的共同作者还说:“虽然这听起来有些荒谬,但是阳光的确有可能在提高我们患皮肤癌的同时可以减缓衰老的进程。”
通过阳光刺激皮肤产生的维他命D可以提供人体90%的需要,但是其也可以通过鱼类,鸡蛋和谷类来提供。
其他的研究已经暗示着维他命在防治癌症和心脏病的方面起着重要作用。
微笑的妙处
Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn’t matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other.
经常保持笑容,对你的另一半、你的孩子微笑,甚至对陌生人也不要吝惜你的微笑,因为小小的微笑就能大大增进人与人之间的感情。
永远有多远
人们似乎很容易被“永远,永恒”这类的词感动,尽管科学家们已经为我们证明了,永远其实不存在。地球是有年龄的,宇宙是有始终的,各种各样的生物在地球这个大舞台上你方唱罢我登场,人也是一样的。可是人们还是会说“我永远爱你”。英文里表示“永远,永恒”常用的有几个词,今天我们就来看一看“永远”到底有多远。
Forever 这个词的英文意思是“For everlasting time; eternally”,可以解释为“永远地,永恒地”,不受时间空间的,比如:No one can live forever. 无人能永生。因为它有“永远不会结束”的词意,这个词还常用来抱怨“表面上很长的时间”,比如:
It has taken forever to resolve these problems. 花了很多时间解决这些问题。
Everlasting 这个词很“直白”,就像字面意思一样,是“一直存在的”,所以也就是“永远,永恒”了,比如: No one has an everlasting life. 无人能永生。Everlasting 也可以用来表示抱怨因时间太久而“冗长的,令人厌烦的,没完没了的”,比如: She is tired of his everlasting complaints. 她受够了他没完没了的抱怨。
Eternal 是个音形义结合的很美的词,意思是“没有开始没有结束的,永恒的,不断的,不朽的,永生的”,想象一下上帝在人们心中的位置,就可以理解这个词了。总体来说,它是个褒义词,也最接近我们汉语中的“永恒”,比如:
Rome has been called the Eternal City. 罗马被称为永恒之城。
Eternal life to the revolutionary martyrs! 先烈永垂不朽!
Always 这个词也是“永远”,但是和 forever, everlasting 和 eternal 又不太一样,后三个词表示一种“永恒,无始无终”,但是always却是一种“有始有终”的永远,比如 I will always love you. 但如果死了,人都没了,爱也就不在了。Always 更多是表示一种“every time; on every occasion; without exception; all the time; continuously; uninterruptedly”,比如:
He always works on Saturday. 他周六总是工作。
There is always some pollution in the air. 空气总是有污染。
Always 更接近汉语中的“一直”。
Permanent 这个词也是译成“永远,永久”,但它的意思更多是“intended to exist or function for a long, indefinite period”,比如我们以前用的“永久墨水”就是 permanent ink。这个词是相对temporary来说的。
Perpetual 是不是看着很面生?如果你知道永动机的话,这个词也就不难了。 Perpetual motion machine 就是永动机。大家可以把 perpetual 理解成permanent,但是后者比前者更常见一些。
Indefinitely 这个词在新闻中比较常见,有一个说法叫“……无限期搁置delayed indefinitely”,所以 indefinitely 更多是“无限期地”,和永远好像还不太一样,比如: Nobody has the right to borrow the book indefinitely. 任何人都没有权利无限期地借阅这本书。
Timeless 也是一个“永远”,有点类似ageless,意思是“independent of time, unaffected by time不受时间影响的”。到底什么是timeless?我想《魔戒》中的精灵可以最好地诠释这个词吧,精灵是永生的,时间不会在他们的面容上留下痕迹。伟大的雕塑,伟大的音乐都是有永恒之美(timeless beauty)的。对于我们普通人来说,那些美好的记忆也可以是 timeless 的。
你让我迷失方向
If I were to fall in love,
It would have to be with you.
Your eyes, your smile,
The way you laugh,
The things you say and do.
Take me to the places,
My heart never knew.
So, if I were to fall in love,
It would have to be with you.
如果说我已陷入情网;
我的情人就是你;
你的眼睛,你的微笑;
你的笑脸;
你说的一切,你做的一切;
让我的心迷失了方向;
所以,如果说我已陷入情网;
我的爱人就是你。
看与雪花有关的五种英文表达
1. as white as snow 洁白如雪(white 视觉上的颜色)
Eg: His hair is as white as snow.
他的头发洁白如雪。(放首周杰伦的发如雪?)
2. be as pure as the driven snow 内心纯洁的 (pure 精神上的纯洁) the snow is driven by a shovel.
to be morally good.
eg: How dare he criticize me for having an affair? He's not exactly as pure as the driven snow himself.
他怎么敢埋怨我having an affair?他自己也不是冰清玉洁的。
3. snowed in (physically) 被大雪困住了。
i can't get there, i'm snowed in.
where r u snowed in?
i'm snowed in at Ba bao shan.
4. be snowed under 被困住了
overwhelm.
注意是说工作太多或者手头的事情忙不过来,分身乏术。
to have so much work that you have problems dealing with it all.
eg: She wants me to take some time off but I'm snowed under with work at the moment. (often + with)
她想让我抽出点时间来给她,可我当时工作太忙了。
5. a snowball effect 雪球效应 snowball(动词vt)
如同雪球一样越滚越大,形容事物发展规模速度疯狂增长。
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate.
eg: "Sally's happy about how her new seafood restaurant is doing. Business was slow at first but it's really snowballed the
last couple of months: now you have to wait in line to get a table."
"沙利对她新开的海鲜饭馆很满意。一开始,生意很清淡,但是最近两个月来生意越来越好。现在你要座位还得排队等。"
每一天都是上帝的恩赐
My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This," he said, "is not a slip(纸片). This is lingerie(女士内衣)." He discarded the tissue and handed me the slip. It was exquisite(精致的); silk, handmade and trimmed with a cobweb (蜘蛛网,蛛丝)of lace(花边). The price tag with an astronomical figure on it was still attached. "Jan bought this the first time we went to New York, at least 8 or 9 years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion. Well, I guess this is the occasion." He took the slip from me and put it on the bed with the other clothes we were taking to the mortician(殡葬员). His hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me. "Don't ever save anything for a special occasion. Every day you're alive is a special occasion." I remembered those words through the funeral and the days that followed when I helped him and my niece attend to all the sad chores (琐事)that follow an unexpected death. I thought about them on the plane returning to California from the Midwestern town where my sister's family lives. I thought about all the things that she hadn't seen or heard or done. I thought about the things that she had done without realizing that they were special.
I'm still thinking about his words, and they've changed my life. I'm reading more and dusting less. I'm sitting on the deck and admiring the view without fussing about the weeds in the garden. I'm spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. Whenever possible, life should be a pattern of experience to savor(使有风味,尽情享受), not endure. I'm trying to recognize these moments now and cherish them.
I'm not "saving" anything; we use our good china and crystal for every special event-such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first camellia (茶花)blossom. I wear my good blazer (颜色鲜明的运动夹克)to the market if I feel like it. My theory is if I look prosperous, I can shell out (交付,支付)$28.49 for one small bag of groceries without wincing(畏缩). I'm not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function as well as my party-going friends'.
"Someday" and "one of these days" are losing their grip on my vocabulary. If it's worth seeing or hearing or doing, I want to see and hear and do it now. I'm not sure what my sister would have done had she known that she wouldn't be here for the tomorrow we all take for granted. I think she would have called family members and a few close friends. She might have called a few former friends to apologize and mend fences for past squabbles. I like to think she would have gone out for a Chinese dinner, her favorite food. I'm guessing--I'll never know.
It's those little things left undone that would make me angry if I knew that my hours were limited. Angry because I put off seeing good friends whom I was going to get in touch with-someday. Angry because I hadn't written certain letters that I intended to write--one of these days. Angry and sorry that I didn't tell my husband and daughter often enough how much I truly love them.
I'm trying very hard not to put off, hold back, or save anything that would add laughter and luster to our lives.
And every morning when I open my eyes, I tell myself that it is special. Every day, every minute, every breath truly is ... a gift from God.
每一天都是上帝的恩赐
我的妹夫从我妹妹书桌最底下的抽屉里取出了一个纸片包裹的小包袱。“这可不是一张纸片,”他说,“这是件女式内衣。”他打开包袱,把它拿过来递给我。这是件精致的丝质的手工缝制的女式内衣,还装饰着蛛网状的花边。衣服上甚至还钉着数额惊人的价格标签。“这件衣服是简和我第一次到纽约时买的,那至少是在8,9 年前了,但是她从没穿过它。她一直在等一个合适的机会,我想,现在该是时候了。”他接过去,把它和其他一些我们要带到殡仪馆去的衣服一起摆到床上。他的手在那柔软的面料上停留了一会儿,然后转过身来对我说:“千万别为了什么东西去等什么合适的机会,你活着的每一天都是一个机会。”
在我帮着他和我的侄女处理因这场意外死亡而接踵而至的悲伤琐事的葬礼期间,我一直在想着这句话。在从我妹妹居住的这个中西部地区小镇飞往加利福尼亚的飞机上,我也在想着这句话。我想到那些她从没听过见过或做过的事,我也想到那些她经历过但却没有意识到其独特性的事。
到现在我还思考着他的话,它们甚至改变了我的一生。我开始读更多的东西,受少一点的蒙蔽。我学会坐在地面上欣赏风景而不去担心花园里的杂草。我努力花更多的时间和家人呆在一起而不是去开无聊的会议。不管何时,生活应该是享受而不是忍受。我已开始去认识并珍惜这些美妙的时刻。
我不再珍藏任何东西。我会在各种小事情上使用上好的瓷器与水晶器,庆祝减掉一磅体重,打通厨房堵塞的排污槽,盛放初开的茶花。如果我喜欢,我会在逛市场时穿上我漂亮的冲锋衣。我的理论是,如果我看上去够有钱,我会毫不畏缩地花上28.49美元去买一小袋食品与杂货。我再不会珍藏着我的名贵香水期待一次特殊的晚会,商店职员和银行出纳员也有与我的舞友一样的鼻子。
“总有一天”和“某一天”对我已失去了意义。如果某件事值得去看去听去做,我会立刻去实行。我不知道,如果我妹妹得知她将不会拥有我们都认为理所当然的明天时,她会去做什么。或许她会给家人和一些亲密的朋友打电话,或许她会为以前的口角给一些曾经的朋友打电话来道歉或弥补彼此的关系。我还想她或许会找一家中餐馆去吃一些她最爱的食物。然而这都只是我的猜想,我永远不会知道了。
当我知道自己时间紧张却有一些事情没有完成时,我会愤怒不已。为推迟拜访“总有一天”我会联络的朋友而恼火,为没有写下“某一天”我终究会写的词句而生气,为没有告诉我的丈夫和女儿我是多么爱他们足够多次而后悔与遗憾。
我尽了最大努力避免推迟,延误或保留那些能给我们的生活带来欢笑与光彩的事情。
每天早晨睁开眼睛,我都告诉我自己这是特殊的一天。每一天,每一分钟,每一口呼吸其实……都是上帝给我们的恩赐。
清代官职
府学生员 Prefectural School / government student
内阁(大)学士 (grand) secretary of the Grand Secretariat
中宪大夫 grand master exemplar
军机大臣 grand minister of state
荣禄大夫 grand master for glorious happiness
驻藏大臣 grand minister resident of Tibet
太史 grand scribe (da-shi); grand astrologer (tai-shi-ling);
伊犁将军 general of Yili
兵部员外郎 vice director of Bureau of Military Personnel;
湖广总督 governor-general of Hu-Guang
直隶候补知府 reserve prefect of a superior prefecture
库伦办事大臣 grand minister superintendent of KULUN
太守 prefect(知州、知府)
御前大臣 grand minister in attendance
经筵官 participant in the classics colloquium
录事司 Administration Office
翰林(侍读)学士 awaiting/ studying Hanlin Academician
(南)御史台椽(院?) the (south) Censorate
参知政事 assistant administrator
燕南宪司照磨闽海宪司知事
兵部郎中director of the Bureau of Military of War
(燕南)宪司经历 registrar of Judicial Commission(SONG) ; the
Surveillance Commission(in YUAN)
(热河)兵备道 Military Defense Circuit
秀才 scholar; skilful writer
举人 provincial graduate
祭酒 libationer; chancellor
进士 metropolitan graduate
(燕南河北道)提刑judicial commissioner
封疆大吏 provincial magnate
按察副使 vice surveillance commissioner
翻译生员 translation student
翰林学士 Hanlin Academician
理藩院 court of Colonial Affairs
笔帖式 clerk
丞相 grand councilor ; counselor-in-chief
平章政事 manager of governmental affairs
昭文馆大学士grand academician of the Institute for the Glorification of
Literature
平章军国大事manager of important national security matters
中丞事 vice-manager of important national security matters
刑部尚书ministry of Justice
工部尚书 ministry of Works
户部尚书 Ministry of Revenue
吏部尚书 Ministry of Personnel
理藩院尚书 Ministry of the Court of Clonial Affairs
兵部尚书minister of war
五十句户外经典英语口语
1、Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,
不过最好翻译成英雄和美女所见略同,嘿嘿)
2、 Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时)
3、 We've got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road表现出紧急,很形象)
4、 I can't place his face。
(碰见帅哥或者美眉给你打招呼而你不记得他她是谁,这时可以用这个句子)
5、 Once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井绳)
6、 look at the big picture(一大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思)
7、 I'm exhausted.(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用)
8、 I've got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复了)
9、 My stomach is growling.(对于偶这样可以把任何一次活动都变成野炊郊游的人来说,此行最重要的一部分当然是吃了,这句意思是我的肚子呱呱叫了,很饿)
10、 Hungry dogs will eat dirty puddings.(既然很饿,那就饥不择食了)
11、is now in season.(正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的)
12、 Let's grab a bite to eat(让我们赶紧吃点东西吧,一般指时间很紧)
13、 This food is out of the world(此食只应天上有,人间哪得几回吃)
14、 What a bummer!(太扫兴了,原以为会来很多帅哥,结果却坐了一车美女,这时可以偷偷用一下这句话)
15、 First things first (要紧的事情先做,很多场合可以用到)
16、 Does ……suit your taste(……合你的口味吗)
17、 Take it easy. easy dose it.(老驴对新驴这样说,慢慢来,别着急)
18、 Do as i said(老驴对新驴说:照我说的做,有的时候抢匪也爱用这句,嘿嘿)
19、 Let's roll up our sleeves.(大家一起干吧,卷起袖子不就是要大干一场吗)
20、 Put it in my hands.(对于一个懒惰的,笨笨的,象偶一样的新驴有的时候也可以帮帮忙嘛,比如盛饭这样的小事偶就可以说:交给偶好了)
21、 It's a short-cut.(这是条近路)
22、 I'll keep my fingers crossed for you(偶将为你祈祷,比如爬山过河的时候)
23、 One boy is a boy; two boys half boy;three boys no boy.
(一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃,领队GG可以用这样的话教育偶们要团结,要互相帮助,嘿嘿)
24、 Never trouble trouble until trouble troubles you.(不要杞人忧天,嘿嘿,偶最喜欢的一句话)
25、 Did you get the picture(你明白了没有?老驴给新驴讲解完毕后可以用这句话)
26、 Be back in 30 minutes!(还是为领队GG准备的,一定要在三十分钟内回来)
27、 One more hour to go.(新驴走啊走,看不到头,问老驴还要走多远,老驴可以用此句)
28、 Time is running out.(没时间了。)
29、 To the best of my knowlege~~~~~~(就偶所知,老驴传授经验的开场白)
30、 As far as i know, ~~~~~~~~~~~~(同上)
31、 Don't let me down.(别让偶失望,新驴问老驴问题是可以用,老驴让新驴实践时可以用,你饿了半天问别人要吃的时候也可以用)
32、 You'll get it soon.(老驴说:你也很快会的)
33、 Pick up the pace.(快点)
34、 You are really something.)(新驴对老驴的赞美:你真了不起)
35、 You are something else.(同上)
36、 How did you manage to do that(你是怎样做到的?新驴对老驴的景仰)
37、 I can't believe my eyes.(简直不敢相信自己的眼睛,还有这样美丽的地方,或者还有这样美丽的新驴MM,嘿嘿)
38、 It was really neat!(太棒了)
39、 I'm dying for a coke.(我真想喝杯可乐,想死了。当然你也可以把coke换成wife,bf,cigarette什么的)
40、 wine in, truth out.(尤其是在可以喝酒的时候,可以用到,酒后吐真言)
41、 I can't carry a tune.(偶五音不全,不过此次活动请大家慎用,因为你五音不全就意味着也许你要跳舞给大家看)
42、 If you can make it here, you can make it anywhere.(你在这里做到了在一切地方就都能做到)
43、 My hands are sweaty.(我很紧张,手心都出汗了,比如让你第一次攀岩,或者是当众表演节目)
44、 I've got a butterfly in my stomach.(同上,与汉语心头小鹿撞异曲同工)
45、 No way (没门)
46、 it's a piece of cakeit's a snap.(小菜一碟)
47、 Go for it.(试一试)
48 、is driving me up a wall.(偶快被逼疯了,比如蚊子和野外的骄阳,寒风等等)
49、 Anything you say.(偶听你的。很乖巧的一句话,新驴必背)
50、 I'm already locked into something else.(说了这么多结果你有别的事没法去了?没关系,着句就给你的,我已经有别的是要做了)
如何说出漂亮的英文鼓励
当好朋友遇到挫折和不如意的事情,要怎么样去安慰他呢?自己遇到了同样的状况时候,又该怎么鼓励自己呢? 这次我们就来看看老美都是怎么鼓励别人的吧!
1. Hang in there.
撑下去。
想象有人快要从悬崖上掉下去,只有一只手抓着仅剩的一点的石块,这时候他最需要的一句话就是Hang in there. 这个hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思。
这个短语用在实际的生活中,就是鼓励别人要坚持下去、不要放弃。像有一次电视剧中有个人被射伤,他的好友就对他说:Hang in there. I'll call the ambulance. (撑下去,我去叫救护车。)
2. Cheer up. You've done a good job.
高兴点,你作得很好啊。
Cheer up 也是常用来鼓励人的话,就是要别人高兴一点、不要难过 (Don't be sad.) 而 You've done a good job. 这句话则几乎己经成为一种固定用法,每当别人完成一件任务时,你都可以跟他说You've done a good job. 或是简单地说Good job.或者Well done.
3. You are very supportive.
你很支持我。
“支持”在中文是个动词,所以这句话很多人会说成 You support me a lot. 这样的也没错,但 support somebody 在英文中常有在金钱上支持某人作某件事的意思。 例如 My parents support me to go to the college. (我父母供我上大学。) 因此老美常用 supportive 来表示一个人对一个人的支持。例如一些访谈的节目中就常可以听到这样的话 My husband is very supportive. (我的丈夫对我十分支持。) 或是要感谢别人对你的支持时,你也可以说You are very supportive.
唇齿留香 看世界各地的茶文化
All around the world, people drink tea. But tea does not mean the same thing to everyone. In different countries people have very different ideas about drinking tea. In China, for example, tea is always served when people get together. The Chinese drink it at any time of the day at home or in teahouse. They prefer their tea plain with nothing else in it. Tea is very important in Japan. The Japanese have a special way of serving tea call a tea ceremony. It is very old and full of meaning. Everything must be done in a special way in the ceremony. There is even a special room for it in Japanese homes. Another tea-drinking country is England, the late afternoon is called “ teatime ”. Almost everyone has a cup of tea then. The English usually make tea in a teapot and drink it with cream and sugar. They also eat cakes, cookies and little sandwiches at teatime. In the United States people drink tea mostly for breakfast or after meals. Americans usually use tea bags to make their tea. Tea bags are faster and easier than making tea in teapots. In summer, many Americans drink “ iced tea ”. Sometimes they drink “ iced tea ” from cans, likesoa.
双语:唇齿留香 看世界各地的茶文化
全世界所有的人都喝茶。但是,茶对每个人的意义却不尽相同。在不同的国家,人们对喝茶的看法有很大区别。例如,在中国,每当人们聚在一起的时候,都要上茶。在一天的任何时候,在家抑或在茶馆,中国人都会喝茶。他们喜欢喝不加任何东西的素茶。茶在日本也很重要。日本人用一种特殊的方式来上茶,被称为“茶道”。它历史悠久,意义深远。在“茶道”中,每一件事都被做以与众不同的方式。甚至,在日本人的家里,还有专门为此准备的房间。另外一个喝茶的国家是英国。傍晚时分被称为“茶时”。在这个时间,几乎每一个人都会喝一杯茶。英国人通常在茶壶里泡茶,并配以奶糖和奶酪来饮用。他们在“茶时”还吃一些糕点,饼干和小三明治。在美国,人们主要是在早餐时或饭后喝茶。美国人通常用茶袋来泡茶。这比在茶壶泡茶更快,更容易。在夏季,好多美国人喝“冰茶”。有时候,他们和罐装的“冰茶”,就像苏打一样。
美国人日常生活常用的26个五星句子
熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。
1. After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?
下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.
3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart.
4. We'd better be off.我们该走了。It's getting late. We'd better be off .
5. Let's face it. 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?
6. Let's get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.
7. I'm really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.
8. I've done my best.我已尽力了。
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me!别跟我耍花招!
11. I don't know for sure.我不确切知道。
Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?
Tom: I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.
12. I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
Karin: You quit the job? You are kidding.
Jack: I'm not going to kid you. I'm serious.
13. That's something. 太好了,太棒了。
A: I'm granted a full scholarship for this semester.
B: Congratulations. That's something.
14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!
15. Do you really mean it? 此话当真?
Michael:Whenever you are short of money, just come to me.
David: Do you really mean it?
16. You are a great help.你帮了大忙
17. I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
18. I am behind you.我支持你。
A: Whatever decision you're going to make, I am behind you.
19. I'm broke.我身无分文。
20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。)
模范例句:Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered.
21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
A:Do you think he will come to my birthday party?
B: You can count on it.
22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以 用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway.
23.That depends.看情况再说。例:I may go to the airport to meet her. But that depends.
24. Congratulations.恭喜你,祝贺你。
25. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短 语表示谢意。
26. It's a deal.一言为定
Harry: Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week.
Jenny: It's a deal
美国百佳电影中的经典台词
看美国原版电影是学习英语的有效途径之一,而在美国电影当中有一些著名的经典台词值得我们一读。下面是美国百佳电影中的经典台词,希望在你欣赏的同时也能学到地道的英语:
1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。
2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒绝的条件。”——《教父》(1972年)
3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 .
“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(1954年)这两句马龙•白兰度的台词出自令白兰度荣膺奥斯卡影帝的影片《教父》与《码头风云》。
4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪•加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。
5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱•鲍嘉对英格里•褒曼说了“孩子,就看你的了。”这句著名的经典台词。
6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)
7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)
8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)
9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。”——《彗星美人》(1950年)
10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)
11.“What we've got here is failure to communicate.” Cool Hand Luke, 1967 .“现在我们得到的只是沟通上的失败。”——《铁窗喋血》(1967年)
12.“I love the smell of napalm in the morning.” Apocalypse Now, 1979.“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。”——《现代启示录》(1979年)
13.“Love means never having to say you're sorry.” Love Story, 1970 .“真爱意味着永远不必说对不起。”——《爱情故事》(1970年)
14.“The stuff that dreams are made of.” The Maltese Falcon, 1941 .“梦想由此构成。”《马耳他猎鹰》(1941年)
15.“E.T. phone home.” E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 .“E.T.打电话回家。”——《E.T.外星人》(1982年)
16.“They call me Mister Tibbs!” In the Heat of the Night, 1967 .“他们叫我狄博思先生。”——《炎热的夜晚》(1967年)
17.“Rosebud.” Citizen Kane, 1941“玫瑰花蕾。”——《公民凯恩》(1941年)
18.“Made it, Ma! Top of the world!” White Heat, 1949 .“成了!妈!世界之巅!”——《白热》(1949年)
19.“I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!” Network, 1976 .“我已经忍无可忍,我受够了。”——《电视台风云》(1976年)
20.“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.” Casablanca, 1942 .“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。”——《卡萨布兰卡》(1942年)
21.“A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.” The Silence of the Lambs, 1991.
“曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)
22.“Bond. James Bond.” Dr. No, 1962 .“邦德,詹姆斯•邦德。”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962年)
23. “There's no place like home.” The Wizard of Oz, 1939.“没有任何地方可以像家一样。”——《绿野仙踪》(1939年)
24. “I am big! It's the pictures that got small.” Sunset Blvd., 1950 . “我很大!是画面太小了。”——《日落大道》(1950年)
25.“Show me the money!"”Jerry Maguire, 1996.“给我钱!”——《甜心先生》(1996年)
