
第一章 语言教学与测试
第二章 语言测试的分类
第一节 以测试用途为标准的分类
1. 水平测试
2. 成绩测试
3. 分级测试
4. 潜能测试
5. 诊断性测试
第二节 以测试构建为标准的分类
1. 直接测试
2. 间接测试
第三节 以考察重点为标准的分类
1. 分立式测试
2. 综合性测试
第四节 以评分方式为标准的分类
1. 主观性测试
2. 客观性测试
第五节 以对测试分数的解释为标准的分类
1. 常模参照性测试
2. 标准参照性测试
第六节 语言测试的其它分类
1. 交际性测试
2. 计算机辅助测试
第三章 语言测试的开发与设计
引言
第一节 设计阶段
1. 明确测试目的
2. 选择测试类型
3. 测试能力范畴
4. 测试对象描述
5. 测试内容及范围
6. 其它考虑要素
① 制约条件
② 信度和效度的平衡
第二节 操作阶段
1. 设计测试主题框架
2. 制定工作程序
3. 制定测试规范和测试大纲
4. 选择测试方式
5. 确定测试项目比例
6. 阐述考题类型
7. 准备试卷的相关文件
8. 制订施考操作规定
9. 抽样
10. 测试命题细目表
11. 撰写试卷初稿
12. 实施预测、修改试卷、编制试卷最终稿
结论
第四章 语言测试实施
第一节 施考准备
第二节 实施测试
1. 主持测试
2. 组织评分
第三节 分析测试结果
1. 分数计算
2. 分数检验和调整
第四节 评估测试质量
1. 按常模的要求分析评估
2. 对试题的微观分析
3. 对试题的宏观分析
第五节 反馈测试结果
第五章 语言测试的信度研究
第一节 信度的定义
第二节 信度的种类
1. 重测信度
2. 复本信度
3. 折半信度
4. 评分员信度
第三节 信度的测定方法
1. CTS-理论 Classical true score measurement theory : 传统真正分数计算理论
2. G -理论 Generalizability theory : 综合归纳理论
3. IR -理论 Item response theory : 项目反应理论
第四节 影响信度的因素
第五节 如何提高语言测试的信度
第六章 语言测试的效度研究
第一节 效度的概念
第二节 效度证据
1. 表面效度
2. 内容效度
3. 语境效度
4. 构想效度
5. 效标关联效度
6. 后效效度
第三节 效度和信度的关系
第七章 测试项目分析
第一节 项目设计过程中容易出现的问题
第二节 适合的干扰项选择
第三节 项目特征
1. 项目难度
2. 项目区分度
第四节 经典项目分析理论和项目反映理论
1. 经典项目分析理论
2. 项目反映理论
第五节 测量方法及结果分析
1. 常用概念解释
2. 易度指数估算项目的难度
3. 难度指数计算项目的难度
4. 项目反映理论中的项目难度测试
5. 速度测试中的项目难度的估算
6. 项目区分度的计算
7. 项目灵敏度的计算
8. 项目反映理论中区分度和难度的关系
9. 干扰项
第六节 项目分析的其他考虑因素
第八章 听力测试
第一节 听力理解概述
第二节 听力测试的理论方法
1. 利用图画测听力
2. 利用多项选择测试听力
第三节 听力测试能力界定
第四节 听力测试任务类型
1.信息辨认能力的评价
2.对信息转述能力的评价
第五节 典型听力测试的对比分析
1.大学英语四、六级听力测试
2.专业英语四、八级听力测试
3.雅思听力测试
4. 新托福听力测试
第九章 口语测试
第一节 口语的定义
第二节 口语能力界定
第三节 口语测试概述
1. 口语测试的定义
2. 口语测试的发展
3. 口语测试的特点
第四节 口语测试模式
1. 直接型口试
2. 半直接型口试
3. 间接型口试
第五节 口语测试的方法
1. 面试
2. 大声朗读
3. 重复句子
4. 口头报告
5. 角色扮演
6. 讨论/对话
7. 描述和再创作
8. 填充表格和对话
9. 提问与回答
10. 使用图片或图片故事
第六节 典型的口语考试
1. 国内影响较大的口语考试
2. 国外影响较大的口语考试
第七节 口语测试的反拨作用
第十一章 阅读测试
第一节阅读的性质与模式
1.阅读的定义与性质
2.阅读的模式
第二节 阅读能力与阅读测试
1. 阅读能力的界定
2. 阅读测试考察的能力
第三节 阅读测试中的关键问题
1. 规范
2. 选材
3. 命题
第四节 常用阅读测试题型
第五节 国内外重要考试阅读能力的测试
1.大学英语四、六级考试
2.全国硕士研究生入学英语统一考试
3.雅思考试
4.新托福考试
第六节 阅读的评价
1.阅读理解过程性评价
2.阅读理解能力评价
第十一章 写作测试
第一节 写作的定义
第二节 写作测试概述
1. 写作测试的定义
2. 写作测试的历史发展
第三节 写作能力界定
1. 写作能力的本质
2. 写作能力的划分
第四节 写作测试的开发和设计
1. 设计阶段
2. 操作阶段
3. 实施阶段
第五节 写作测试任务
1. 写作测试任务类型
2. 典型写作测试的对比分析
第六节 写作测试的评价
1. 评价的定义及范畴
2. 在写作测试中教师的主要任务
3. 写作测试的评分
4. 写作测试的评分信度
第十二章 翻译测试
第一节 翻译的性质
1. 翻译的流派
2. 翻译的类型
3. 翻译的方法
第二节 翻译测试原理
1. 翻译能力界定
2. 翻译测试的依据
3. 翻译测试的信度
4. 翻译测试的效度
第三节 翻译测试方法
1. 国内外翻译测试现状
2. 翻译试题编写原则
3. 翻译试题编写过程
第四节 翻译测试的评分
1. 中国内地
2.
3.
4. 英国
第五节 翻译测试对教学的反拨作用
第六节 翻译题库建设
第十三章 词汇测试
第一节 英语词汇能力
1. 词汇能力
2. 词汇量
3. 词汇运用
4. 各项英语测试对词汇能力的要求
第二节 词汇测试的理论基础
1. John Read的词汇测试理论框架
2.词汇测试的分类
第三节 测试词汇的选择
1. 语法词和词汇词
2. 消极词汇知识和积极词汇知识
3. 核心词汇
4.词汇测试内容
第四节 词汇测试的方法
1.性回答
2.匹配题
3.词义联系
4. 填空题
5.多项选择题
6. 命题的科学性
第十四章 语法测试
第一节 语法的定义
第二节 语法测试的能力界定
1.语法知识
2.语法能力
第三节 语言测试的发展史及语法测试
1.语言测试的发展史
2.语法测试
第四节 语法测试规范
第五节 语法测试的方法
1.择答题形式
2.作答题形式
第六节 听、说、读、写、译中的语法测试
1.听力中对语法能力的测试
2.口语中对语法能力的测试
3.阅读中对语法能力的测试
4.写作中对语法能力的测试
5.翻译中对语法能力的测试
第七节 国内外重要考试中语法能力的测试
1.国内重要考试语法能力的测试
2.国外重要考试语法能力的测试
第十五章 跨文化交际能力测试
第一节 跨文化交际能力构成研究
1.Yong Yun Kim的跨文化交际能力构成理论
2. Brian Spitzberg的跨文化交际能力构成理论
3. Judith Martin 与Thomas Nakayama的跨文化交际能力构成理论
4. 跨文化交际能力构成要素小结
第二节 跨文化交际能力测试概述
1. 语言测试发展阶段
2. 跨文化交际能力测试的信度、效度和可行性
第三节 跨文化交际能力测试的内容与方法
1. 测试文化意识
2. 测试文化知识和文化技能
第四节 跨文化交际测试题型
1. 择答题类评估方法
2. 做答题类评估方法
3. 个性化答题类评估方法
第五节 小结
第十六章 应试策略和技巧
第一节 听力理解应试策略和技巧
1. 听力的重要性
2. 影响听力理解的因素
3. 听力理解的应试策略和技巧
4. 听力理解能力的培养
第二节 口语应试策略和技巧
1. 口语的重要性
2. 目前口语存在的问题
3. 口语考试应试策略和技巧
4. 口语能力的培养与提高
第三节 阅读理解应试策略和技巧
1. 阅读理解的重要性
2. 目前阅读理解过程中存在问题
3. 阅读理解的应试策略和技巧
4. 阅读理解能力的培养
第四节 写作应试策略和技巧
1. 写作的重要性
2. 目前写作过程中存在的问题
3. 写作的应试策略和技巧
4. 写作能力的培养与提高
第五节 翻译应试策略和技巧
1. 翻译的重要性
2. 翻译过程中存在的问题
3. 翻译的应试技巧和策略
4. 翻译能力的培养与提高
