班级 学号 姓名 得分
(一)童 趣
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理 ,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也 ;昂首观之,项为之强,又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
1.将文中空缺处填写完整。
2.加点字注音。
怡然称快:yī;chēng___________ 庞然大物:pāng_________
癞虾蟆:hā_________________ 项为之强:jiāng____________
3.解释下列加点字词。
昂首观之:抬头_____________________
怡然自得:安适、愉快的样子_________________
方出神:正_____________
鞭数十:鞭打___________________
驱之别院:驱赶_________________
4.翻译句子。
(1) 能张目对日,明察秋毫。
翻译:能睁大眼睛直视太阳,连最细微的事物也能看得清清楚楚。
(2) 昂首观之,项为之强。
翻译:我抬头看着它们,脖子也(因此)僵硬了。
(3) 神游其中,怡然自得。
翻译:我便凭着假想在这个境界中游览,安适、愉快而又满足。
(二)《论语》十则
子曰:“学而时( 时常 )习之,不亦( 也 )说(同“悦”,愉快)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知( 了解)而不愠( 生气,发怒 ),不亦君子( 指道德上有修养的人)乎?”
曾子曰:“吾(人称代词,我)日(每天 )三省(多次进行自我检查,反省)吾身:为( 替)人谋( 办事 )而不忠( 尽心竭力 )乎?与朋友交而不信( 真诚,诚实 )乎?传(老师传授的知识 )不习( 复习 )乎?
子曰:“温故(学过的知识)而知新(新的理解和体会),可以为师矣。”
子曰:“学而不思则罔( 迷惑 );思而不学则殆( 有害)。”
子曰:“由,诲( 教导)女(同“汝”,人称代词,你 )知之乎?知之为知之,不知为不知,是( 此、这 )知( 通“智”,聪明)也。”
子曰:“见贤思齐( 相同 )焉,见不贤而内自省( 反省 )也。”
子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者(好的方面 )而从( 跟从、学习 )之,其不善者而改之。”
曾子曰:“士不可以不弘毅(刚强,勇毅),任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已( 停止 ),不亦远乎?”
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋( 凋谢 )也。”
子贡问曰:“有一言而可以终身行(奉行 )之者乎?”
子曰:“其(大概、也许)恕(指儒家的推己及人,仁爱待人)乎!己所不欲,勿施(施加 )于人。”
1.给下面加点字注音:
愠(yùn )三省( xǐng )曾参( zēng )( shēn )
罔( wǎng ) 殆( dài)弘毅( hóng )后凋( diāo )
诲女( huì )( rǔ )陬邑( zōu )( yì )
2.解释文中加点的词语:
3.解释下列加点的字:
学而时习之 表顺承,然后
而 温故而知新 表顺承,就
学而不思则罔 表转折,却
人不知而不愠 了解
知 知之为知之 知道
温故而知新 发现
学而时习之 代词,所学的知识
之 知之为知之 代词,指孔子交给学生的学问
择其善者而从之 代词,好的方面
为人谋而不忠乎 替
为 可以为师矣 成为,做
知之为知之,不知为不知 是
见贤思齐焉 句末语气词,无实义
焉 三人行,必有我师焉 兼词,于之
4.翻译下列句子:
(1)为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
翻译:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?
(2)温故而知新,可以为师矣。
翻译:复习学过的知识,可得到新的理解与体会。这样,就可以做老师了。
(3)学而不思则罔;思而不学则殆
翻译:只读书却不思考,就会迷惑而无所适从,只是思考而不读书,这是有害的。
(4)知之为知之,不知为不知,是知也。
翻译:知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明(的做法)。
(5)三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
翻译:三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不好的方面就对照自己改正自己的缺点。
(6)士不可以不弘毅,任重而道远。
翻译:有抱负的人不可以不刚强、勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。
(7)仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?
翻译:把实现“仁”的理想看作自己的使命,不也很重大吗?直到死为止,不也很遥远吗?
(8)岁寒,然后知松柏之后凋也。
翻译:(到了)一年中最寒冷的季节,才知道松柏(bǎi)树是最后凋谢的。
(9)己所不欲,勿施于人。
翻译:自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。
(10)见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
翻译:见到贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤明的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
(三)山市
【解释加点的词语】
1. 然数年恒不一见( 经常 )2. 高插青冥( 青天,天空 )
3. 相顾惊疑(你看看我,我看看你 )4. 念近中无此禅院(心想、考虑)
5. 碧瓦飞甍(飞檐 ) 6. 始悟为山市(明白 )
7. 高垣睥睨(高高低低的城墙。高垣:高墙;睥睨:城墙上呈凹凸形的矮墙)
8. 未几(不久,一会儿 )
9. 连亘六七里(连绵不断 )10.居然城郭矣(竟然 )
11. 历历在目,以亿万计(清晰地出现在眼前 )
12. 尘气莽莽然(形容尘土之大)13. 城市依稀而已(隐隐约约 )
14. 惟危楼一座,直接霄汉(高 )(云霄和天河 )
15. 一切乌有(同“无” )16. 裁如星点(同“才”,仅仅 )
17. 窗扉皆洞开(窗户)(大开)18.黯然缥缈(隐隐约约,若有若无 )
19.或凭或立(靠着 )20.楼上人往来屑屑( 形容来往匆匆 )
21.或凭或立,不一状(形态不一)22.逾时(过了一会儿 )
23.倏忽如拳如豆(突然 )24.见山上人烟市肆(集市。肆,店铺)
【句子翻译】
1.无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始误为山市。
翻译:不久,看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才明白是(出现)“山市”了。
2.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
翻译:没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵不断六七里,竟然是一座城了。
3.中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
翻译:城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,可以用亿万来计算。
4.而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。
翻译:楼上的人们来往匆匆,有的人靠着(栏杆),有的人站着,形态不一。
5.高插青冥,相顾惊疑。
翻译:高高地直插天空,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑。
6.一行有五点明处,楼外天也
翻译:每一行窗户都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。
7.倏忽如拳如豆,遂不可见。
翻译:突然像拳头一般大,突然又像豆粒一般小,终于看不见了。
(四)咏雪
【解释加点的词语】
1.谢太傅寒雪日内集(家庭聚会 )2.讲论文义(讲解诗文 )
3. 俄而雪骤(不久,一会儿)( 急 )4. 公欣然曰(高兴的样子 )
5.撒盐空中差可拟(差不多可以相比。差:大致,差不多。拟:相比。)
6.与儿女讲论文义(子侄晚辈)
7.未若柳絮因风起(不如)( 凭借、依靠)
【句子翻译】
1.白雪纷纷何所似
翻译:纷纷扬扬的白雪像什么?
2.撒盐空中差可拟
翻译:差不多可以跟把盐撒在空中相比。
3.未若柳絮因风起
翻译:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
(五)陈太丘与友期
【解释加点词语】
1.陈太丘与友期行( 约定 ) 2.期日中(约定 )(正午时分)
3.过中不至,太丘舍去(不再等候就走了。去,离开。)4.去后乃至(才 )
5.尊君在不( 通“否” )6.相委而去(委,丢下、舍弃;去,离开 )
7.下车引之(拉 )8.元方入门不顾(回头看 )
【句子翻译】
1. 元方时年七岁,门外戏。
翻译:陈元方那年七岁,当时正在门外玩。
2. 尊君在不?
翻译:你爸爸在家吗?
3. 非人哉!与人期行,相委而去。
翻译:真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。
4. 友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:友人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。
5.日中不至,则是不信;对子骂父,则是无礼。
翻译:您过了中午还没到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。
6. 期日中,过中不至,太丘舍去。
翻译:约定的时间是中午,(友人)过了中午还没有到,太丘不再等候就走了。
(六)智子疑邻 塞翁失马
智子疑邻
宋有富人,天雨( 下雨 )墙坏( 毁坏 )。其(代词,他的 )子曰:“不筑(修补 ),必将有盗。”其邻人之父( 老人 )亦云( 也这样说)。暮(晚上 )而果( 果然)大亡( 丢失)其财,其家甚智(以……为聪明)其子,而疑邻人之父。
塞翁失马
近塞上(边塞)之人有善术者(精通术数的人 ),马无故亡(逃跑)而入胡。人皆吊(对其不幸表示安慰)之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居( 经过)数月,其马将(带领)胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽(怎么就,表示反问 )不能为祸乎?”家富(很多)良马,其子好( 爱好 )骑,堕(掉下来)而折其髀(大腿)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡(大举)入塞,丁壮(壮年男子)者引弦而战(拿起弓箭去打战 )。近塞之人,死者十九(十分之九,表示绝大部分)。此独以( 因为)跛(瘸腿)之故,父子相保(保全)。
【给下列加点字注音】
邻人之父(fǔ )何遽( jù )将胡马(jiāng)堕( duò )
折其髀( bì )跛( bǒ )塞翁失马( sài )
【解释下列加点的词】
亡: 马无故亡而入胡 ( 逃跑 )
暮而果大亡其财 ( 丢失 )
云: 亦云( 说 )
又名“鬼市”云( 助词,用语句末,无义 )
而: 其家甚智其子,而疑邻人之父。( 却 )
子曰:“学而时习之,不亦说乎?”( 然后 )
故: 故时有物外之趣( 所以 )
此独以跛之故 ( 原因 )
【解释文中加点的词语】
【句子翻译】
1.天雨墙坏。
翻译:因为下大雨,墙坍塌下来。
2.其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译:这家人很赞赏自己的儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
3.近塞上之人有善术者。
翻译:靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。
4.其马将胡骏马而归。
翻译:他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。
5.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
翻译:人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”
6.居一年,胡入塞,丁壮者引弦而战。
翻译:过了一年,胡举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。
7.近塞之人,死者十九。
翻译:靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。
8.此独以跛之故,父子相保。
翻译:他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。