
1 形合与意合对比研究及翻译策略
2 汉英植物隐喻对比研究
3 哥特电影的黑暗之美-市场与文化的交接
4 论中国特色文化政治经济词汇和缩略语的英译策略
5 腐朽世界中的纯洁品质——解读《雾都孤儿》中费金的善与恶
6 从译者主体性视角探析《红楼梦》中概念隐喻的翻译策略
7 词汇和背景知识对英语阅读理解的重要影响及应对策略
8 国际贸易中的支付方式及其风险回避
9 论哥特式手法在《呼啸山庄》中的应用
10 西方骑士精神与中国侠义精神的比较研究—以《亚瑟王之死》和《水浒传》为例
11 Cultural Differences and Translation Strategies
12 从商业性角度论电影名称的翻译
13 The Comparison between“the Mean”of Confucius and“the Mean”of Aristotle
14 On the Conflicts Reflected in the Character of Rebecca Sharp in Vanity Fair
15 春节与圣诞节的对比研究
16 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格
17 《魔戒》中的现实主义初探
18 奥巴马演讲词的人际意义研究
19 中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究
20 标记信息结构在字幕翻译中的应用
21 从关联理论角度看《围城》的幽默翻译
22 中美文化差异对其商务谈判的影响
23 旅游英语翻译的研究
24 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异
25 试论爱伦•坡的作品在当时遭受非议的必然性
26 英汉音节结构对比
27 英汉习语的概念隐喻对比研究
28 中英文幽默映射的语言与文化差异
29 透析《洛丽塔》中的性
30 论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格
31 涉外商务用餐中的非言语交际
32 中西节日的对比研究
33 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English
34 工业化进程中的人性异化——解读D.H.Lawrence《儿子与情人》
35 An Analysis of Life and Death in Mrs. Dalloway
36 小学英语语法任务式教学
37 论《双城记》中的现实主义风格
38 从文化角度浅析新闻英语的翻译
39 认知角度下的隐喻翻译
40 《追风筝的人》翻译中的美学体现
41 浅析《还乡》中游苔莎的悲剧根源
42 苔丝悲剧原因探究
43 《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同
44 做最好的自己—论斯佳丽形象对现代女性的教育意义
45 语境适应论下电影片名翻译的研究
46 论英汉机器翻译中被动语态翻译的缺点
47 论例句在中学英语课堂中的应用
48 翻译中的性别--《简•爱》几个中译本的女性主读
49 “白+动词”的语义及其英译
50 生命不息,奋斗不止——海明威小说中的英雄伦理观和英雄形象研究
51 融入与挑战--从生态角度看《老人与海》与《瓦尔登湖》
52 On Instructional Designs for the Teaching of English Listening in Junior Middle School
53 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机
54 中西方快餐的文化差异
55 从《大象的眼泪》看人与动物的关系
56 A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success
57 On the Effects of Reading Aloud in English Learning in Senior High School
58 中国英语初探
59 论《双城记》中的反讽
60 从传统消费观念看中美文化差异
61 从中美商务谈判语言看中美文化差异
62 英语国家国歌中爱国主义的话语建构
63 Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles
从餐桌礼仪看中西文化差异
65 The Blindness in King Lear
66 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究
67 简爱的双重性格分析
68 广告英语中双关语的语用功能及其翻译
69 Irony Art in Orwell’s Animal Farm
70 《宠儿》女主人公赛斯人物形象分析
71 西方影视作品中的美国婚俗研究
72 法国大对《西风颂》创作的影响
73 论“迷惘的一代”--以海明威为个案
74 浅析《喜福会》中的母女关系
75 The Tragedy of Emma In Madame Bovary
76 在幻想中回归童年──评析《爱丽丝漫游奇境记》
77 功能对等理论视角下英语言语幽默的翻译—以《老友记》为例
78 关联理论视角下的文化负载词翻译研究——以《丰乳肥臀》英译本个案为例
79 以《新时代汉英大辞典》为例析中文谚语英译
80 艾丽丝•沃克《日用家当》中的人物解读
81 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析
82 从《嘉莉妹妹》分析西奥多•莱塞对人性欲望的理解
83 王熙凤和斯嘉丽的比较
84 Mother Tongue Influence on the Learning of a Foreign Language
85 从功能对等理论看中西商务翻译中文化差异导致的不对等翻译
86 多媒体网络教学和传统教学对大学生情感的影响
87 从社会习俗角度分析中西方文化差异
88 隐转喻名名复合词的语义分析
General Principles and Features of Legal English Translation
90 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析
91 《榆树下的欲望》卡博特的悲剧分析
92 企业网络营销策略分析
93 英汉文化差异对商标翻译的影响
94 广告中反语现象的关联分析
95 理想与现实的冲突——《献给艾米丽的玫瑰》新解读
96 从《悲悼三部曲》看尤金•奥尼尔对古希腊悲剧的继承性超越
97 A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily
98 爱玛人物形象分析
99 A Study on the Factors Motivating Students’ Speaking in English Class of Junior Middle School
100 英美电视剧中双关语的字幕翻译
101 刘易斯小说《巴比特》中的都市景观和人物描写分析
102 试析流行文化对美国青少年价值观的影响
103 The Otherization of China in The Woman Warrior
104 论《儿子与情人》中 “花”的象征意义
105 中西方文化背景对理解隐喻的影响
106 跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究
107 The Analysis of the Narrative Style in Toni Morrison’s Beloved
108 《纯真年代》中的女性主义
109 “Terror of the Soul”:On the Gothic Writing Features in Allan Poe’s The Black Cat
110 企业英文简介中的概念语法隐喻分析
111 中英动物习语的跨文化分析
112 Two Different Images of the Heroines in the Novel the Age of Innocence
113 The Changes of Women’s Status in China and Western Countries
114 精神之光——《到灯塔去》中拉姆齐夫人的人性解析
115 英汉颜色词文化内涵的异同分析
116 流行歌曲歌词中的英汉语码转换研究
117 张爱玲与简奥斯汀的讽刺艺术比较
118 论《卡斯特桥》的现实意义
119 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比
120 孤独的逃离者——《麦田的守望者》主角霍尔顿的反英雄形象分析
121 An Analysis of Characterization of O-lan in The Good Earth
122 小说《蓝色城堡》中的意象和象征主义
123 论《远离尘嚣》中女主人公的悲剧原因
124 《榆树下的欲望》中艾比•普特曼悲剧的根源
125 称呼语的语用分析 — 个案分析:以《傲慢与偏见》中的称呼语为例
126 中式英语的成因及对策分析
127 从接受美学的角度研究电影名字的翻译
128 从跨文化角度对品牌名称的研究——以化妆品品牌为例
129 《辛德勒名单》主人公性格分析
130 从王尔德喜剧中的形象解读王尔德信奉的纨绔主义
131 英语广告中仿拟的关联分析
132 The Research of Language Art in English Class
133 对比不同思维方式下事物的中英文描述差异
134 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究
135 通过语境与潜台词解析情景喜剧的幽默——以《老友记》为例
136 从跨文化交际看中西方时间观差异
137 中国和英国传统婚俗差异研究
138 简析中西方译者翻译《论语》的差异性
139 普通话对英语语音的迁移作用
140 论关联理论在商业广告翻译中的运用
141 海明威《太阳照样升起》的存在主义表达
142 论《大卫•科波菲尔》中人物个性与时代背景的关系
143 分析《雾都孤儿》中的讽刺手法
144 A Brief Analysis of Female Consciousness in Cat in the Rain
145 荒岛主义在《蝇王》中的映射
146 欧•亨利短篇小说中的美式幽默风格的翻译
147 On English Film Title Translation from the Perspective of Skopostheorie
148 On Symbolism in The Wizard of Oz
149 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策
150 从“绝望的主妇”看现代女性主义的困惑
151 中英征婚广告对比分析研究
152 外国品牌中译的创新翻译研究
153 《老友记》中言语幽默的修辞学思考
154 从功能翻译理论看《风声》的字幕翻译策略
155 浅析尤金•奥尼尔三部剧作中的女性形象
156 A Comparative Study of Chinese and English Humor
157 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice
158 An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education
159 从概念隐喻看寓言的语篇连贯
160 中小学辅导机构英语教学模式——一对一教学与小班课堂教学教案的比较分析
161 苔丝形象浅析
162 中英礼貌用语的对比研究
163 论《科利奥兰纳斯》的政治悲剧
1 论价值观对中美商务谈判的影响
165 英语政治委婉语的语用功能
166 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展
167 英文歌曲在提高英语专业学生口语能力方面的作用
168 《百万美元宝贝》中麦琪性格男性化形成原因分析
169 概念隐喻视角下看莎士比亚十四行诗
170 被忽略的人群--詹姆斯乔伊斯《都柏林人》女性角色分析
171 论外交英语的模糊性
172 从认知的角度看委婉语中隐喻的理解
173 从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译
174 “三美论”观照下的《再别康桥》英译本比较研究
175 浅析跨文化交际中的中英社交称谓
176 汉语请求策略的分析
177 Maintaining and Revitalizing the Native American Languages
178 从《一间自己的房间》看弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义
179 Psychological Analysis of Stuttering in The King’s Speech
180 信用证支付方式下进口方面临的风险及其防范
181 试析托尼•莫里森《爱娃》中的魔幻现实主义
182 从跨文化交际视角谈品牌翻译策略
183 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究
184 Gulliver’s Alienation: From an Economic Being to a Political Being
185 《永别了,武器》的意象分析
186 Double Vision in Characterization in The Great Gatsby
187 Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre
188 浅析焦虑对英语专业学生英语口语的影响
1 从交际翻译理论看幽默对话翻译——以《老友记》第一季为例
190 文化杂糅背景下的身份诉求——解读奈保尔的《半生》
191 试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象
192 论文化负载词的英译-以鲁迅小说《祝福》的英译本为例
193 解读布莱克的《伦敦》与华兹华斯的《在西敏寺桥上》的诗歌异同
194 道德与归属地的一致性--《曼斯菲尔德庄园》空间维度分析
195 《嘉莉妹妹》中主要人物的无尽欲望
196 科技英语翻译中的词性转换研究
197 中英文化差异与翻译策略
198 圣经典故的翻译
199 从目的论看《红楼梦》中“狗”习语的翻译
200 从《简爱》看夏洛蒂•勃朗特的女性意识
