
一、解词
赵憙 [xǐ]字伯阳,南阳宛人也。少有节操( )。从兄 ( )为人所( )杀,无子,憙年十五,常思报( )之。乃挟兵( )结客( ),后遂往( )复仇。而仇家皆疾病,无相( )距( )者( )。憙以( )因( )疾报杀,非仁者( )心,且释( )之而去。顾( )谓仇曰: “尔曹( )若健( ),远相( )避也。”
更始( )即位,舞阴( )大姓( )李氏拥( )城不下( ),更始遣柱天将军李宝降之,不肯,云( )闻( )宛之赵氏有孤孙憙,( )信义著名,愿得降( )之。更始乃( )征憙。嘉年未二十,既( )引见( ),即除( )为( )郎中,行偏将军事( ),使( )诣( )舞阴,而李氏遂降。光武破寻、邑,憙被( )创( ),有战劳( ),还拜( )中郎将,封勇功侯。邓奉反于南阳( ),憙素( )与奉善( ),数遗书( )切责( )之,而谗者( )因( )言憙与奉合谋,帝以为疑。及奉败,帝得憙书( ),乃惊曰: “赵憙真长者( )也。”后拜怀令( )。
大姓李子春先为( )琅邪相( ),豪猾( )并兼( ),为人所( )患( )。憙下车( ),闻其二孙杀人事未发觉( ),即穷诘( )其奸,收考( )(李)子春,二孙自杀。京师为( )请者数十,终不听( )。时赵王(刘)良疾病将终,车驾( )亲临(赵)王(刘良),问所欲言。王曰:“素与李子春厚( ),今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其命。”帝曰: “吏奉法( ),律不可枉( )也,更( )道它( )所欲( )。”王无复言( )。
其年,迁( )憙平原太守。时平原多盗贼,憙与诸郡讨捕( ),斩其渠帅( ),余党当坐( )者数千人。憙上言:“恶恶( )止其身,可一切( )徙京师( )近郡。”帝从之,乃悉移置( )颍川、陈留。于是( )擢举( )义行( ),诛锄奸恶。后青州大蝗( ),侵入平原界辄( )死,岁屡有年( ),百姓歌( )之。二十七年,拜太尉,赐爵( )关内侯。时南单于称臣,乌桓、鲜卑并来入朝( ),帝令憙典( )边事( ),思为( )久长规( )。 建初五年,憙疾病,帝亲幸( )视( )。及薨( ),车驾( )往临吊( )。时年八十四。谥( )曰正侯。
(节选自《后汉书·赵憙传》)
二、译句
(1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。
(2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
三、积累
坐
①牵连治罪。《苏武传》 :“副罪,当相坐。”
②因为;由于。《陌上桑》 :“来归相怨怒,但坐观罗敷。”
③空;徒然。孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》 :“坐观垂钓者,徒有羡鱼情。”
文化常识:
1、薨:古代称诸侯或有爵位的大官死去,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。
2.崩殂:死。古时指皇帝的死亡。崩:君主时代称帝王死。
3.天子死,崩,也叫“驾崩”、“山陵崩”、“归西”、“驾鹤归西”、“驭龙归西”、“殡天”。
4.诸侯或后妃死:薨(或薨逝、薨亡)。
5.大夫死:卒,士死,不禄。2016年高考新课标Ⅰ卷“旋以太傅致仕,元丰元年卒。”
6.丁忧:古代因父母亡故暂时辞官回乡守丧称作丁忧,又叫“丁艰”。古代不论官职多大,遇到父母亡故都必须回乡丁忧,丁忧时间长达三年。如果朝廷因为特殊情况要求必须留在朝廷,不得回乡丁忧,或者已经回乡丁忧但期限未满,朝廷强令召其提前出仕,这两种情况叫夺情。[来源:学,科,网Z,X,X,K]
[[参考译文]赵憙字伯阳,南阳宛县人。年轻时就有节操。堂兄被人杀害,又没有儿子,赵憙当时(只有)十五岁,常想着为哥哥报仇。于是准备兵器,结交门客,后来终于去复仇。但是仇人都患病了,没有能够和他相抗的人。赵憙认为趁其生病来报仇杀人,不符合仁者心意,就释放他们离开了。回头对仇家说:“你们将来如果健康了,要远远地避开(我)啊。”更始帝即位,舞阴(地名)的大户人家李氏坐拥城池而不投降,更始帝派遣柱天将军李宝去招降他们,李氏仍不肯降,说:“听说宛人赵氏有孤孙赵憙,以信义闻名天下,愿意向他投降。”更始帝就征召赵憙。赵憙不到二十岁,引见之后,更始帝随即任命赵憙为郎中,行使偏将军的职务,让他到舞阴,李氏终于投降了。光武帝攻破寻、邑两地后,赵憙遭受创伤,有战功,回来后被任命为中郎将,被封为勇功侯。邓奉在南阳造反,赵憙一向与邓奉关系很好,多次写信严厉责备邓奉,而那些谗毁的人趁机说赵憙和邓奉联合谋反,皇帝对此有疑心。等到邓奉兵败,皇帝得到了赵憙给邓奉写的书信,就大吃一惊地说:“赵憙真是忠厚的长者啊。”后来任命赵憙为怀县县令。大姓人家李子春先前做过琅邪相,强横狡猾,不守法度,兼并土地,当地人很是忌惮他。赵憙任职伊始,听说他的两个孙子杀了人的事没有被查出来,就不断地追问他犯禁的事情,并把李子春收捕拷问,他的两个孙子都自杀了。京城里有数十人为他求情,最终赵憙都没有理会。当时赵王刘良生重病快死了,皇帝亲自来到赵王身边,问他还有什么话要说。赵王说:“我和李子春一向关系很好,现在他犯了罪,怀县县令赵憙要杀了他,希望能饶他一命。”皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。这年,赵憙升任平原太守。当时平原有很多盗贼,赵憙与其他各郡一起追捕他们,杀了他们的首领,其余同党应判罪的有好几千人。赵憙上书说:“恶人做了坏事只要控制住他们就行了,可以(把余党)都迁移到京城附近的郡里。”皇帝听从了他的建议,就把他们都转移安置到颍川、陈留。自此,赵憙提拔推荐有义行的人,除掉奸人。后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。建武二十七年,授予赵憙太尉之职,赐爵为关内侯。当时南单于俯首称臣,乌桓、鲜卑都来入朝修好,皇帝命令赵憙主持边塞事务,考虑做长久规划。建初五年,赵憙病重,皇帝亲临探视。等到赵憙病逝之后,皇帝亲自前往吊唁。享年八十四岁,谥号正侯。
2017(2) 《赵憙传》词义积累
赵憙 [xǐ]字伯阳,南阳宛人也。少有节操(指人的气节、操行、正义感)。从兄 (堂兄)为人所(被)杀,无子,憙年十五,常思报(为……报仇)之。乃挟兵(带着兵器)结客(约上宾客,常指结交豪侠之士),后遂往(前去)复仇。而仇家皆疾病,无相(他)距(通“拒”,抵抗)者(……的人)。憙以(认为)因(趁着)疾报杀,非仁者(指有德行的人)心,且释(释放)之而去。顾(回头)谓仇曰: “尔曹(你们。曹,辈)若健(康复),远相(我)避也。”
更始(汉帝刘玄年号)即位,舞阴(地名,属南阳郡)大姓(指世家大族,人口众多的姓氏或某一地域人数众多、势力强大的姓氏)李氏拥(占据)城不下(不肯投降),更始遣柱天将军李宝降之,不肯,云(说)闻(听说)宛之赵氏有孤孙憙,(省略“以”,因为)信义著名,愿得降(能够向……投降)之。更始乃(于是)征憙。嘉年未二十,既(已经,……之后)引见(旧时皇帝接见臣下或外宾,须由引领,叫“引见”),即除(授予官职,任命)为(担任)郎中,行偏将军事(行……事:做……工作),使(省略“之”,他)诣(到……去;前往)舞阴,而李氏遂降。光武破寻、邑,憙被(遭受)创(创伤),有战劳(战功),还拜(授予官职,任命)中郎将,封勇功侯。邓奉反于南阳(状语后置,在南阳),憙素(一向)与奉善(交好),数遗书(wèi,送信)切责(严词斥责)之,而谗者(进谗言的人)因(趁机)言憙与奉合谋,帝以为疑。及奉败,帝得憙书(信),乃惊曰: “赵憙真长者(德高望重的人)也。”后拜怀令(县令)。
大姓李子春先为(做,担任)琅邪相(汉时诸侯王国的实际执政者,相当于郡太守),豪猾(强横狡诈不守法纪)并兼(合并、并吞土地),为人所(被)患(憎恶,讨厌,害怕)。憙下车(官吏到任),闻其二孙杀人事未发觉(被发现觉察,暴露,败露),即穷诘(深究问责)其奸,收考(拘捕拷问)(李)子春,二孙自杀。京师为(为了,省略“之”,他)请者数十,终不听(被允许)。时赵王(刘)良疾病将终,车驾(帝王所乘的车,指帝王皇帝)亲临(赵)王(刘良),问所欲言。王曰:“素与李子春厚(亲厚),今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其命。”帝曰: “吏奉法(奉行或遵守法令),律不可枉(弯曲,弯屈,引申为行为不合正道或违法曲解)也,更(重新)道它(其它)所欲(想要的东西,想实现的愿望)。”王无复言(说话)。
其年,迁(升职调动;重新任命)憙平原太守。时平原多盗贼,憙与诸郡讨捕(搜捕),斩其渠帅(首领,旧时统治阶级称武装反抗者的首领或部落酋长),余党当坐(牵连治罪)者数千人。憙上言:“恶恶(wù è,指憎恨)止其身,可一切(全部,所有;一概,一律)徙京师(帝王的都城)近郡。”帝从之,乃悉移置(迁移安置省略“于”,到)颍川、陈留。于是(在这时,在这种情况下)擢举(选拔荐举)义行(有善行的人),诛锄奸恶。后青州大蝗(大面积遭受蝗灾),侵入平原界辄(就)死,岁屡有年(丰收;年成好),百姓歌(歌颂)之。二十七年,拜太尉,赐爵(爵位,诸侯获封赐的封建等级;如“五爵”,分 “公、侯、伯、子、男”五个等级)关内侯。时南单于称臣,乌桓、鲜卑并来入朝(指属国、外国使臣或地方谒见天子),帝令憙典(主持,主管)边事(边防事务),思为(做)久长规(长久规划)。 建初五年,憙疾病,帝亲幸(皇帝亲临)视(看望,探病)。及薨(古代称诸侯或有爵位的大官死去,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族),车驾(皇帝)往临吊(临丧哭吊)。时年八十四。谥(古代帝王或大官死后评给的称号)曰正侯。
《许将传》
一、解词
许将字冲元,福州闽人。举( )进士( )第一。神宗召对( ),除( )集贤校理、同知( )礼院,编修( )中书条例。初,选( )人调拟( ),先南曹( ),次考功( ),综核( )无法( ),吏得缘文( )为奸( ),选者又不得诉( )长吏,(许)将奏罢南曹,辟( )公舍以待来诉者( ),士无留难( )。
契丹以( )兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘( )之使不敢行,以( )命将。(许)将入对( )曰: “臣备位( )侍从,朝廷大议( )不容不知。万一北人言及代州事,不有以( )折( )之,则伤国体( )。”遂命(许)将诣( )枢密院阅( )文书。及至北境,居人跨屋栋( )聚观,曰: “看南朝状元( )。”
及肄 [yì]( )射,(许)将先破的 [dì]( )。契丹使萧禧馆客( ),禧果( )以代州为( )问,(许)将随问随答。禧又曰: “界渠( )未定,顾( )和好体重( ),吾且( )往( )大国( )分画( )矣。”将曰: “此事,申饬( )边臣( )岂不可,何以( )使( )为( )?”禧惭不能对( )。(许将)归报( ),神宗善( )之。
明年( ),知( )秦州,又改郓 [yùn]州。上元( )张灯,吏籍( )为盗者系狱( ),(许)将曰: “是( )绝其自新之路也.悉( )纵遣( )之,自是从此民无一人犯法,三圄 [yǔ]( )皆空。父老叹曰: “自王沂公后五十六年,始( )再见狱空耳。”郓俗士子( )喜聚肆( )以谤( )官政,(许)将虽弗禁,其俗自息。
召为兵部侍郎。上疏言: “治兵( )有制,名虽不同,从( )而横之,方而圆之,使万众尤( )一人。”及( )西方用兵,神宗遣近侍问兵马之数,(许)将立具( )上( )之;明日,访( )枢臣( ),不能对( )也。 绍圣( )初,入( )为( )吏部尚书,章惇 [dūn]为相( ),与蔡卞同( )肆( )罗织( ),贬谪元祐诸( )臣,奏( )发( )司马光墓。哲宗以(省略“之”,它,用这件事)问(许)将,对曰: “发( )人之墓,非盛德( )事。”知( )颖昌府,移( )大名,在大名六年,数 [shuò]( )告老( ),召为佑神观使。政和初,卒,年七十五。赠开府仪同三司,谥曰文定。
二、翻译句子
(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。
(2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。
三、积累
我国古代辞官说法
⑴.致仕:交还官职,即退休。古代正常退休叫作"致仕",古人还常用致事、致政、休致等名称,盖指辞职归家。一般致仕的年龄为七十岁,有疾患则提前。2016年高考新课标Ⅰ卷“旋以太傅致仕,元丰元年卒。”
⑵.乞骸骨:年老了请求辞职退休,如《张衡传》:“视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。”
⑶.致事:表示辞官退休,致其所掌之事于君而告老。
⑷.致政: 表示辞官退休,还君事。
⑸.乞身: 封建时代作官则以身许国,因此退职需乞身以还。故以"乞身"表示退休。它与"乞骸骨"一样,皆为 "请求退休"的意思。
⑺.解印: 印是为官之依据,解印就是退休回家。
⑺.解佩: 佩,古代文官朝服上的饰物。解佩,犹 言脱去朝服,表示辞官。
⑻.解冠: 脱去官帽,表示辞官。
⑼.解组: 组,印绶。解下印绶,表示辞官。
⑽.解绶: 解去印绶,表示辞官。萧统《陶渊明传》: "会郡遣督邮至,县吏请束带见召之,渊明叹日: “我岂能为五斗米折腰向乡里小儿,即日解缓去职 。”
⑾.解龟: 古代印章的纽一般为龟形,因以龟表示印。解去龟印,即解去官印。
⑿.初衣: 作官以前所穿的衣服。古人作官有官服,辞官则需脱去官服,穿上初衣。因以初衣表示辞官退职。或者称 返初服。
⒀.投冠: 古代作官必戴冠,投冠表示辞去官职。或者挂冠,挂冠而去,表示辞官。
⒁.挂绶: 挂绥带而去,表示辞官。
⒂.释绂: 绂,古代系(ji)印章的丝绳。犹言弃印。
⒃.释冕: 冕,古代官吏所戴的礼帽。
⒄.请急:急,古代休假名,取急、请急,都指请假。
⒅.告归:古代官吏请假回家。
⒆.移疾:旧时上书称病。多为居官者求退的婉辞。
[参考译文]
许将字冲元,是福州闽县人。考中进士第一名。神宗召他入对,授任集贤校理、同知礼院,编修中书条例。当初,选拔调动人才,先要经过南曹,接着是考功,综合考察没有法度,官吏得以改动,待选的人不能向上级官吏诉说。许将上奏罢免南曹。设公堂接待前来上诉的人,士人没有被无理阻止,故意难。契丹以二十万的逼近代州边境,派遣使者索要代州的土地,岁聘使不敢去,就命许将去。许将入朝对答说:“我在侍从的职位,朝廷的重要决定不能不知道。万一契丹谈到代州的事情,没有驳斥他们的理由,就会伤害国家大体。”于是命令许将到枢密院查阅文书。等到了契丹境内,当地的人骑在房梁上聚众观看,说:“看看南朝的状元。”等到演示射箭,许将先射中。契丹派萧禧接待宾客,萧禧果然拿代州来提问,许将随问随答。萧禧又说:“界渠没有定下来,只是以和好为重,我将到贵国去进行划分。”许将说:“这件事,指示边地办理不就行了,要派使者做什么呢?”萧禧羞惭不能回答。回来报告,神宗称赞他。第二年,担任秦州知州,又改任郓州知州。元宵节点灯,官吏登记那些偷盗的人,并把他们关入狱中,许将说:“这就断绝了他们改过自新的路了。”都把他们释放了,从此百姓没有一个人犯法,监狱都空了。父老乡亲感叹道:“从王沂公之后五十六年,才再看到监狱空了。”郓州习俗,士子喜欢聚集在一起公开批评官方政令,许将虽然没有禁止,这一习气自动消失了。征召担任兵部侍郎。上疏说:“治理有规章,名称虽然不同,或纵或横,或方或圆,让万众像一人一样。”等到西方用兵,神宗派侍从向他询问兵马的数量,许将立即详细奏报;第二天,询问枢密大臣,却回答不上来。绍圣初年,入朝任吏部尚书。章惇担任宰相,与蔡卞一起恣意罗织诬陷,贬斥元祐旧臣,奏请开挖司马光坟墓。哲宗拿这件事问许将,许将回答说:“挖别人坟墓,不是高尚品德的人所做的事。”担任颍昌府知府,又调任大名府知府。在大名府六年,多次告老还乡,被召为佑神观使。政和初年,去世,年七十五岁。赠开府仪同三司,谥号文定。
2017(3)《许将传》词语积累
许将字冲元,福州闽人。举(考取,考中)进士(中国古代科举制度中,通过最后一级朝廷考试者,称为进士;是古代科举殿试及第者之称)第一。神宗召对(君主召见臣下令其回答有关政事、经义等方面的问题),除(授予官职)集贤校理、同知(宋以来“知某官”、“知某事”之官的佐官称同知。管理,掌管)礼院,编修(编写,编订)中书条例(泛指分条订立的章程、规则)。初,选(选拔)人调拟(初步定下来),先南曹(尚书省吏部、兵部下属机构),次考功(按一定标准考核官吏的政绩),综核(聚总而考核)无法(法度),吏得缘文(缘,顺着,沿着;从字面意义附会曲解)为奸(做狡诈、的事),选者又不得诉(省略“于”,对)长吏,(许)将奏罢南曹,辟(开辟,设置)公舍以待来诉者(……的人),士无留难(无理阻挠难)。
契丹以(率领)兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘(1.国与国之间的遣使访问2.古代诸侯每年派使者朝见天子)之使不敢行,以(把,省略“之”,它,出使的任务)命将。(许)将入对(臣下进入皇宫回答皇帝提出的问题或质问)曰: “臣备位(居官的自谦之词,谓愧居其位不过聊以充数)侍从,朝廷大议(朝廷的重大决策)不容不知。万一北人言及代州事,不有以(有用来……的办法)折(使屈服,使折服)之,则伤国体(1.国家或朝廷的体统、体面2.大臣辅佐国君,犹人之有股肱,故称之为国体)。”遂命(许)将诣(到)枢密院阅(查阅)文书。及至北境,居人跨屋栋(房梁)聚观,曰: “看南朝状元(科举考试以名列第一者为“元”,乡试第一称解元,会试第一称会元,殿试第一称状元)。”
及肄 [yì](学习,练习)射,(许)将先破的 [dì](射中靶子)。契丹使萧禧馆客(接待宾客),禧果(果然)以代州为(把……当做)问,(许)将随问随答。禧又曰: “界渠(边界)未定,顾(只是,不过)和好体重(关系重大),吾且(将)往(去,到)大国(古指大诸侯国,这里指契丹)分画(亦作"分划",区分;划分)矣。”将曰: “此事,申饬(饬令,指示)边臣(驻守边疆的大臣、)岂不可,何以(宾语前置,以何,为什么)使(出使)为(句末语气词,呢)?”禧惭不能对(回答)。(许将)归报(复命),神宗善(认为……好)之。
明年(第二年),知(管理)秦州,又改郓 [yùn]州。上元(元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节)张灯,吏籍(登记)为盗者系狱(关进监狱),(许)将曰: “是(这)绝其自新之路也(判断句,是)悉(全,都)纵遣(释放遣发)之,自是从此民无一人犯法,三圄 [yǔ](多个监狱)皆空。父老叹曰: “自王沂公后五十六年,始(才)再见狱空耳。”郓俗士子(男子的美称,多指年轻人)喜聚(省略 “于”,在)肆(店铺,酒馆)以谤(议论,公开指责别人的过失)官政,(许)将虽弗禁,其俗自息。
召为兵部侍郎。上疏言: “治兵(1、古指在秋季进行的练兵仪式,后泛指练兵或治军,指挥; 2、出兵作战)有制,名虽不同,从(通“纵”)而横之,方而圆之,使万众尤(通“犹”,好像)一人。”及(等到)西方用兵,神宗遣近侍问兵马之数,(许)将立具(详细)上(上报)之;明日,访(询问)枢臣(宰辅重臣),不能对(回答)也。 绍圣(宋哲宗赵煦的第二个年号,北宋使用这个年号共四年)初,入(入朝)为(担任)吏部尚书,章惇 [dūn]为相(担任\\做丞相),与蔡卞同(一起,共同)肆(肆意)罗织(网罗罪名),贬谪元祐诸(众位,多位)臣,奏(上奏)发(打开)司马光墓。哲宗以(省略“之”,它,用这件事)问(许)将,对曰: “发(打开)人之墓,非盛德(品德高尚)事。”知(管理)颖昌府,移(移任)大名,在大名六年,数 [shuò](多次)告老(封建时代臣子或因年老辞去职务,后泛指年老退休),召为佑神观使。政和(宋徽宗赵佶的年号)初,卒,年七十五。赠开府仪同三司(一种高级官位隋唐至元文散官的最阶),谥曰文定。
