最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

日语进级阅读(4-3级)121

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-02 15:40:24
文档

日语进级阅读(4-3级)121

日语进级阅读(4-3级)121 小编为大家带来一篇日语进级阅读(4-3级)121,希望能帮助备考N3-N4的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,读者既可作为精读教材,也可作为3、4级日语能力考试的参考书。お風呂屋さん日本人は「きれい好き」だと言われています。また「風呂好き」だとも言われています。たしかに若い人の間では「朝シャン」族と呼ばれ、毎朝かならず髪を洗う人が多いです。これは少し洗いすぎかもしれません。入浴についても厚生労働省の調べによると内風呂(自分の家にある風呂)がある人の中で、ほ
推荐度:
导读日语进级阅读(4-3级)121 小编为大家带来一篇日语进级阅读(4-3级)121,希望能帮助备考N3-N4的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,读者既可作为精读教材,也可作为3、4级日语能力考试的参考书。お風呂屋さん日本人は「きれい好き」だと言われています。また「風呂好き」だとも言われています。たしかに若い人の間では「朝シャン」族と呼ばれ、毎朝かならず髪を洗う人が多いです。これは少し洗いすぎかもしれません。入浴についても厚生労働省の調べによると内風呂(自分の家にある風呂)がある人の中で、ほ
日语进级阅读(4-3级)121

   小编为大家带来一篇日语进级阅读(4-3级)121,希望能帮助备考N3-N4的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,读者既可作为精读教材,也可作为3、4级日语能力考试的参考书。 

  お風呂屋さん

  日本人は「きれい好き」だと言われています。また「風呂好き」だとも言われています。たしかに若い人の間では「朝シャン」族と呼ばれ、毎朝かならず髪を洗う人が多いです。これは少し洗いすぎかもしれません。入浴についても厚生労働省の調べによると内風呂(自分の家にある風呂)がある人の中で、ほとんど毎日風呂に入ると答えた人が約50%、1日おきにいる人がおよそ30%、残りの20%ぐらいが、2~3日おきに入るそうです。外のお風呂屋さん(別名銭湯)へ行く人たちのなかでは、週2度行く人が最も多いそうです。

  お風呂と言えば、日本人の入るお風呂の平均温度は40度から42度くらいで、人によっては45度でもぬるいと言う人さえいます。けれどもあまり熱すぎるお風呂は、からだによくありません。ほかの国々では大体38度くらいだそうです。ですから外国から来た人は、みんな日本のお風呂は熱すぎると言います。

  このごろは、お風呂屋さんの数がだんだん少なくなりました。風呂付きでないアパートお人は困ります。それに内風呂のある人でも、お風呂屋さんへ行きたい人も少なくありません。サウナ、泡風呂、薬湯、季節によって特別なお風呂や朝風呂もあります。一年中早朝4時から開いているお風呂屋さんもあるそうですが、これは大変珍しいことです。

  お風呂屋さんはからだを洗うだけのところではなくで、昔から人と人との交流の場でした。このごろは、外国人もちらほら見えて、お風呂屋さんも国際的になってきました。

  注釈:

  おき「接尾」(接数词后)每隔,每间隔

  付き(つき)「接尾」带有,附带

  薬湯(やくとう)「名」加药的洗澡水

  ちらほら「副・自サ」稀稀落落地,零零星星地

  問題:

  どのような人が「朝シャン」族と呼ばれますか。

  1、ほとんど毎日風呂に入る人

  2、2~3日おきに風呂に入る人

  3、朝、銭湯へ行く人

  4、毎朝髪を洗う人

  外国人から見ると日本人はどのようなお風呂がすきですか。

  1、ぬるいお風呂

  2、38度ぐらいのお風呂

  3、熱すぎるお風呂

  4、冷たいお風呂

  お風呂の付いていないアパートの人はなぜ困りますか。

  1、「朝シャン」ができないからです。

  2、サウナに入れないからです。

  3、お風呂屋さんの数がだんだん少なくなったからです。

  4、お風呂屋さんが国際的になったからです。

  答案:433

  参考译文:

  澡堂

  据说日本人“很喜欢干净”。又 “很喜欢洗澡”。确实在年轻人里面被称为“早上洗头”的族群,每天早晨肯定有很多人会洗头。或许这有点洗得过多了。就洗澡来说通过“厚生労働省“的调查,有室内浴室(自己的家有浴池)的人里面,回答说几乎每天都进浴池的约占50%,每隔一天进一次的约占30%,剩下的大约20%,据说是每隔两三天进一次。据说去外面的澡堂(别名‘銭湯’)的人们之中,一周去两次的人是最多的。

  说起澡堂,日本人进入澡堂的平均温度是在40度~42度左右,但据说也有人认为45度的水也是温水,这是因人而异的。然而太过热的澡堂对身体不好。据说对于其它的国家大约是在38度左右。所以对于外国来的人,都说日本的澡堂太过热了。

  最近澡堂的数量渐渐地减少起来了。对于住在不带浴室的公寓的人很苦恼。而且即使是有浴室的人也很少是不想去澡堂的。蒸汽浴,有药效的温泉,根据季节的不同也有特别的澡堂和早晨的澡堂。虽据说也有一年之中早上4点开始就营业的澡堂,但这是很罕见的。

  澡堂不仅是清洗身体的地方,很早以前开始就是人与人之间交流的地方。最近稀稀落落也能见到了外国人,澡堂也国际化起来了。

  本期相关语法:

  (动词ます形去掉ます,形容词和形容动词的词干)+すぎます 表示程度太甚,“过分”的意思。

  例:日本人は、働きすぎます。――日本人过分劳动。

  (动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相当于汉语的“也许,可能,或许”。虽然也表示说话人的推测,但内容可能对,也可能不对。说话人不能确定的程度相当大。

  例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,从下午开始可能有雨。

  普通体+そうです(传闻) 表示:表示从别人那里听到某事。相当于汉语的“据说~”,“听说~”

  例:北京は まだ寒いそうです。――听说北京还很冷。

  ~と言えば、~ 表示:以前句话题中的事情为契机,回忆起与其有关的事情并转入新的话题,相当于汉语的“说起~”的意思。

  例:

  「この店には、山田さんと来たことがあるんですよ。」――这家店曾经和山田先生来过哦。

  「山田といえば、最近会っていないですけど、お元気ですか。」――说起山田先生,最近都没见过,还好吗?

  ~く なります(形容词去掉末尾い), ~に なります(名词不变,形容动词去掉末尾だ)表示:自发的变化。

  例:操作は 簡単に なります。――操作变简单了。

  动词的连用中止:

  “连用中止”是动词连用形的重要语法之一。“连用中止”是指的是用连用形中断句子,再在后面续完句子。用“连用中止”连接起来的句子之前有以下几种关系:

  a、并列

  例:この町には、山があり、川がある。――对这座城市,有山也有河流。

  b、对比

  例:父は外で仕事をし、母は家で炊事をする。――爸爸在外工作,妈妈在家料理伙食。

  c、顺序

  例:帽子を取り、あいさつをした。――摘下帽子后打招呼。

  d、原因、理由

  妹がじゃまをし、勉強できませんでした。――因为妹妹的干扰,学习不了。

  e、附带状况

  かばんを持ち、立っている。――拿着包,站着。 

  以上就是日语进级阅读(4-3级)121的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。

文档

日语进级阅读(4-3级)121

日语进级阅读(4-3级)121 小编为大家带来一篇日语进级阅读(4-3级)121,希望能帮助备考N3-N4的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,读者既可作为精读教材,也可作为3、4级日语能力考试的参考书。お風呂屋さん日本人は「きれい好き」だと言われています。また「風呂好き」だとも言われています。たしかに若い人の間では「朝シャン」族と呼ばれ、毎朝かならず髪を洗う人が多いです。これは少し洗いすぎかもしれません。入浴についても厚生労働省の調べによると内風呂(自分の家にある風呂)がある人の中で、ほ
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top