最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

产科英语对话

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-02 00:59:28
文档

产科英语对话

一、Doctgor:Goodmorning.WhatcanIdoforyou?D:I'dliketoknowwhenyourlastmenstruationwas.医生:我想知道您上次月经的日期。P:ItwasonAug.14,1986.病人:上次是1986年8月14日。D:Areyourmenstualcyclesregular?医生:您例假准吗?P:Yes,theyare,Ithink.病人:是的,我认为很准。D:Inthatcase,yourduedatewillbeMay21,1987
推荐度:
导读一、Doctgor:Goodmorning.WhatcanIdoforyou?D:I'dliketoknowwhenyourlastmenstruationwas.医生:我想知道您上次月经的日期。P:ItwasonAug.14,1986.病人:上次是1986年8月14日。D:Areyourmenstualcyclesregular?医生:您例假准吗?P:Yes,theyare,Ithink.病人:是的,我认为很准。D:Inthatcase,yourduedatewillbeMay21,1987
一、 Doctgor: Good morning. What can I do for you?

D: I'd like to know when your last menstruation was.

        医生:我想知道您上次月经的日期。

P: It was on Aug . 14,1986. 

      病人:上次是1986年8月14日。

D: Are your menstual cycles regular?

       医生:您例假准吗?

P: Yes , they are , I think .

      病人:是的,我认为很准。

D: In that case , your due date will be May 21,1987.

       医生:这样的话,您的预产期就是1987年5月21日。

P: In May . It's good . I mean the weather , of course.

       病人:五月生,那太好了。当然,我是说天气。

D: Yes . And if you have bleding , watery discharge , pain in your lower abdomen and legs , please tell me .

      医生:当然。如果您出血,或排出水状物,或有小腹痛和腿痛,请对我说。

P: when I am tired , I have some pain in my legs.

      病人:我一累就会腿痛。                                                    D: If you have heriditary disease . You'd better not hide it from your doctor , for he'll tell you what to do in order to make your delivery safe.

    医生:您要是有什么遗传病,可千万别不跟在夫说,因为他知道了这些会告诉您怎样去做,以保证安全生产。

P: I don't think I have any.

    病人:我想,我没有什么遗传病。

D: I suggest that you have an examination of routine blood and urine , liver function and blood group, take more nourishment and avoid sexual relations.

     医生:我看您应该做个血常规和尿常规,查查肝功能,验验血型,多吃营养,不要同房。

P: Thank you .I'll remember   

     病人:谢谢您。我会记住的。                                         

  

  

二、Patient: Doctor , I really worry about my feet. They are swollen , and my fingers . too .

      病人:大夫,我真担心自己的脚,都肿了,连手指头也肿了。

Dctor : do you have any dizziness , nausea , vomithing , headache or vision blurrig?

 医生:您有头晕,恶心、呕吐、头疼或视力模糊的问题吗?

P: Only some headache.

      病人:就是有点儿头疼。

D: Well , your blood pressure is 160/95mmHg…… And your eyelids , a little bit swollen 。

医生:好,您高压160,低压95.看看眼皮,有点水肿。

P: Yes.

病人:是的。

D: Your routine urine exam shows that the urine albumin is positive with 2 plus . Omit salt . We call your problem as toemia of pregnancy . You've got to be admitted to hospital .

    医生:您的尿常规反映是尿蛋折两个加号。应忌盐。我们管您的病叫妊娠中毒,您应住院。

P:Then I'd like to be admitted tomorrow.   

          病人:那么我明天再住吧。         

          

 

三、Patient: Doctor , It's berrible . I saw some blood discharge today . This is 8day be fore my due date.

      病人:大夫,太吓人了。今天开始流血了,可离预产期还有8天呢。

Doctor : Don't worry . we can help you .do you feel any pain in your abdomen?

      医生:别急,我们会帮助您,肚子疼过吗?

P: Rather mild pain but not regular.

    病人:疼倒不是很疼,而且是一阵阵的。

D: Any watery discharge?

  医生:流过水状物吗?

P: No

       病人:没有。

D: Is this your first pregnancy?

      医生:这是第一胎吗?

P: No , it's the second time.

   病人:不,这是第二胎。

D: What about the first delivery?

       医生:第一胎的情况如何?

P: It was quick , but I bled a lot soon after the baby was born.

       病人:很快,但出血很多。

D: if the placenta remains in the uterus for too long , you bleed.

   医生,如果胎盘在子宫内停留过长,就会出血。

P: I see

       病人:我懂了。

D: This time your fetus is in a right position and the head is deeply engaged . The fetal heart is strong and the beat is regular . There is slight bleeding from the vaginal . You know , this is the preliminary stage of labor.

   医生:这次您的胎儿位正,头已经固定,胎心很强,也很规律。阻道少量出血,您知道,这是要临产了。

P: But I feel contractions .

    病人:可我已经感到宫缩。

D: Well , I'll see The cervix is open about 3cm . Your baby will be delivered boday.

  医生:好,让我看看……宫口开了3厘米,今天能生

P: I hope so .   

         病人:但愿如此。

                                          

四、Patient: Right this morning , I began to bleed profusely , doctor , I'm afraid something berrible will happen .

病人:今天早晨我大出血,怕要出什么事了。

D: Do you feel contractions in your uterus?

    医生:有宫缩吗?

P: Yes , terrible contractions and pain in lower abdonmen , too .

病人:缩得厉害,小肚子也疼得厉害。

D: Your amniotic fluid has escaped and you must be admitted into hospital at once.

  医生:您已经破水了,必须马上住院。

Patient : Oh! It's so painful!

病人:哦!疼死了!

Doctor : It's the labor pain and it's normal . How long is the interval between contractions?

医生:这是产痛,正常现象。宫缩间隙是多少?

P: About 2-3 minutes.

病人:大约二三分钟。

D: Now , please take a deep breath Hold your breath Breathe out Breathe rapidly as if you were panting Oh , you've born a daughter. Congratulatilons.   

       医生:好,请深呼吸,吸气……呼气!用力!好,给您道喜,您生了女孩儿。

  

  

文档

产科英语对话

一、Doctgor:Goodmorning.WhatcanIdoforyou?D:I'dliketoknowwhenyourlastmenstruationwas.医生:我想知道您上次月经的日期。P:ItwasonAug.14,1986.病人:上次是1986年8月14日。D:Areyourmenstualcyclesregular?医生:您例假准吗?P:Yes,theyare,Ithink.病人:是的,我认为很准。D:Inthatcase,yourduedatewillbeMay21,1987
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top