最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

2015.12六级翻译真题解析--中国父母教育观

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-02 00:01:24
文档

2015.12六级翻译真题解析--中国父母教育观

2015年12月英语六级翻译真题及答案:中国父母教育观在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与间的关系。【分句解析】第一句:在
推荐度:
导读2015年12月英语六级翻译真题及答案:中国父母教育观在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与间的关系。【分句解析】第一句:在
2015年12月英语六级翻译真题及答案:中国父母教育观

  在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。

  如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与间的关系。

【分句解析】

第一句:在中国,父本总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。

  复合句,原因状语从句来连接分句。

  竭力:try one’s best, do one’s utmost, endeavor

In China, the parents endeavor to help their children and even make important decisions for them regardless of what the children actually need, because they believe what they do is good to their children.

第二句:结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。

  简单句

  屈从:surrender to, yield to, subject to

As a result, Children’s growth and education are usually subject to their parents’ will.

第三句:如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。

  复合句,条件状语从句

If the parents decide to register for an extra-curricular class for their children in order to increase the chance of being admitted to a key school, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all.

第四句:然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。

While in America, the parents may respect their children’s opinions and pay attention to their views when making decisions.

第五句:中国父母十分重视教育或许值得称赞。

  简单句

It may be worthy of praise that Chinese parents attach great importance to education.

第六句:然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与子女间的关系。

  简单句

  However, they should learn from American parents how to keep a balance between parents and children in relation to education.

  

【参考译文1】

  In China, the parents endeavor to help their children and even make important decisions for them regardless of the children’s actual needs. Because they believe what they do is good to their children. As a result, the growth and education of the children more often than not yields to the will of their parents.

If the parents decide to register for an extra-curricular class in order to increase the chance of being admitted to a key school, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all. However, in America, the parents may respect their children’s opinions and pay more attention to their ideas when making decisions. It may be praiseworthy of the Chinese parents to attach great importance to education, but they should learn from the American parents how to balance the relationship between they and their offspring when it is come to education.

【参考译文2】

Parents in China are always trying to help their children, even to make the most important decision for them, regardless of what the children really want. Because parents believe it’s all for the benefit of their children. This has led to the result that the children’s growth and education tend to give way to their parents’ wishes. 

Once the parents decide to sign up an afterschool class for their children in order to increase their chance of being admitted to a good school, they will stick on their decision, even their children have no interest in it at all. In America, however, parents tend to respect their children, especially when making decisions. Perhaps it is commendable that Chinese parents lay much importance on education, but Chinese parents still need to keep the balance between the parents and children in the perspective of education as the American parents do.

文档

2015.12六级翻译真题解析--中国父母教育观

2015年12月英语六级翻译真题及答案:中国父母教育观在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与间的关系。【分句解析】第一句:在
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top