最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

日常词汇英文翻译大全

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-02 00:12:56
文档

日常词汇英文翻译大全

职衔职称英语词汇汇总立法机关LEGISLATURE 中华人民共和国/副President/VicePresident,thePeople'sRepublicofChina 全国委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople'sCongress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member (地方)主任Chairman,LocalPeople'sCongress DeputytothePeo
推荐度:
导读职衔职称英语词汇汇总立法机关LEGISLATURE 中华人民共和国/副President/VicePresident,thePeople'sRepublicofChina 全国委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople'sCongress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member (地方)主任Chairman,LocalPeople'sCongress DeputytothePeo
职衔职称英语词汇汇总

立法机关 LEGISLATURE 

中华人民共和国/副 President/Vice President, the People's Republic of China 

全国委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 

秘书长 Secretary-General 

主任委员 Chairman 

委员 Member 

(地方)主任 Chairman, Local People's Congress 

 Deputy to the People's Congress 

机构 GOVERNMENT ORGANIZATION 

总理 Premier, State Council 

国务委员 State Councilor 

秘书长 Secretary-General 

(各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for 

(各部) Minister 

助理 Assistant Minister 

 Director 

 Director 

 Governor 

常务副 Executive Vice Governor 

自治区 Chairman, Autonomous Regional People's Government 

地区专员 Commissioner, prefecture 

特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 

/副 Mayor/Vice Mayor 

区长 Chief Executive, District Government 

 Chief Executive, County Government 

乡镇长 Chief Executive, Township Government 

秘书长 Secretary-General 

主任 Director, General Office 

(部委办)主任 Director 

/副 Division Chief/Deputy Division Chief 

科长/股长 Section Chief 

科员 Clerk/Officer 

发言人 Spokesman 

顾问 Adviser 

参事 Counselor 

巡视员 Inspector/Monitor 

特派员 Commissioner 

外交官衔 DIPLOMATIC RANK 

特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 

公使 Minister 

代办 Charge d'Affaires 

临时代办 Charge d'Affaires ad Interim 

参赞 Counselor 

政务参赞 Political Counselor 

商务参赞 Commercial Counselor 

经济参赞 Economic Counselor 

新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor 

公使衔参赞 Minister-Counselor 

商务专员 Commercial Attaché 

经济专员 Economic Attaché 

文化专员 Cultural Attaché 

商务代表 Trade Representative 

一等秘书 First Secretary 

武官 Military Attaché 

档案秘书 Secretary-Archivist 

专员/随员 Attaché 

总领事 Consul General 

领事 Consul 

司法、公证、 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 

人民院长 President, People's Courts 

人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals 

审判长 Chief Judge 

审判员 Judge 

 Clerk of the Court 

法医 Legal Medical Expert 

法警 Judicial Policeman 

人民检察长 Procurator-General, People's procuratorates 

监狱长 Warden 

律师 Lawyer 

公证员 Notary Public 

总警监 Commissioner General 

警监 Commissioner 

警督 Supervisor 

警司 Superintendent 

警员 Constable 

政党 POLITICAL PARTY 

总 General Secretary, the CPC Central Committee 

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 

处 Member, secretariat of the CPC Central Committee 

委员 Member, Central Committee 

候补委员 Alternate Member 

…/ Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 

党组 secretary, Party Leadership Group 

社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 

会长 President 

 Chairman 

名誉顾问 Honorary Adviser 

理事长 President 

理事 Trustee/Council Member 

总干事 Director-General 

总监 Director

机构中英文翻译

1、 外交部 Ministry of Foreign Affairs

2、 国防部 Ministry of National Defence

3、 国家发展计划委员会 State Development Planning Commission

4、 国家经济计划委员会 State Economy and Trade Commission

5、 教育部 Ministry of Education

全国高考

the National College Entrance Examination

6、 科学技术部 Ministry of Science and Technology

7、 国防科学技术工业委员会

Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

8、 国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission

9、  Ministry of Public Security

10、部 Ministry of State Security

11、监察部 Ministry of Supervision

12、民政部 Ministry of Civil Affairs

13、司法部 Ministry of Justice

14、财政部 Ministry of Finance

15、人事部 Ministry of Personnel

16、劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security

17、国土资源部 Ministry of Land and Resources

18、建设部 Ministry of Construction

19、铁道部 Ministry of Railways

20、交通部 Ministry of Communications

21、信息产业部 Ministry of Information Industry

22、水利部 Ministry of Water Resources

23、农业部 Ministry of Agricultry

24、对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

25、文化部 Ministry of Culture

26、卫生部 Ministry of Health

27、国家计划生育委员会 State Family Planning Commission

28、中国人民银行 The People's Bank of China

29、审计署 National Auditing Administration

中国人民团体名称中英文对照

People’s Organizations of China

中国人民团体

测绘学会               Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography

地震学会               Seismological Society

国际金融学会             International Finance Society

国际战略问题学会           Institute for International Strategic Studies

海洋学会               Society of Oceanography

科普学会               Popular Science Society

全国少年儿童文化艺术委员会     Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children

全国少年儿童工作协调委员会     Nat’l Children’s Work Coordination Committee

全国史学会            China Society of History

宋庆龄基金会           Song Ching Ling Foundation

中国奥林匹克委员会        Chinese Olympic Committee

中国笔会中心            Chinese Pen Centre

中国标准化协会           China Association for Standardization

中国残疾人福利基金会       China Welfare Fund for the Handicapped

中国出版协会            Chinese Publishers Association

中国道教协会            Chinese Taoist Association

中国电视艺术家协会         Chinese Television Artists Association

中国电影家协会           China Film Association

中国法律质询中心          Chinese Legal Consultancy Centre

中国法律会             China Law Society

中国翻译工作者协会         Translators Association of China

中国佛教协会            Chinese Buddhists Association

中国福利会             China Welfare Institute

中国歌剧研究会           Chinese Opera Research Institute

中国主义青年团         Communist Youth League of China

中国国际法学会           Chinese Society of International Law

中国国际交流协会          Association for Int’l Understanding of China

中国红十字会总会          Red Cross Society of China

中国会计学会            China Accounting Society

中国教“三自”爱国运动委员会 Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China

中国教协会           China Christian Council

中国计量测试学会          Chinese Society for Measurement

中国金融学会            Chinese Monetary Society

中国考古协会            Archaeological Society of China

中国科学技术史学会         Chinese Society of Science and Technology History

中国科学技术协会          China Society and Technology Association

中国联合国教科文组织全国委员会  Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO

中国联合国协会         United Nations Association of the People’s Republic of China

中国美术家协会         Chinese Artists Association

中国民间文艺家协会       China Society for the Study of Folk Literature and Art

中国企业管理协会        China Enterprise Management Association

中国曲艺家协会         Chinese Ballad Singers Association

中国人民保卫儿童基金会     Chinese People’s National Committee for Defence of Children

中国人民对外友好协会      Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries

中国少年儿童基金会       Children’s Foundation of China

中国少年先锋队         China Young Pioneers

中国摄影家协会         Chinese Photographers Society

中国书法家协会         Chinese Calligraphers Association

中国天主教爱国会        Chinese Patriotic Catholic Association

中国天主教教务委员会      Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church

中国天主教主教团         Chinese Catholic Bishops College

中国文学艺术界联合会       China Federation of Literary and Art Circles

中国舞蹈家协会          Chinese Dancers Association

中国戏剧家协会          Chinese Dramatists Association

中国教协会         Chinese Islamic Association

中国音乐家协会          Chinese Musicians Association

中国杂技艺术家协会        Chinese Acrobats Association

中国学会           China Society of Political Science and Law

中国作家协会           Chinese Writers Association

中化全国妇女联合会        All-China Women’s Federation

中华全国工商联合会        All-China Federation of Industry and Commerce

中华全国归国华侨联合会      All-China Federation of Returned Overseas Chinese

中华全国青年联合会        All-China Youth Federation

中华全国世界语联合会       All-China Esperanto League

中华全国同胞联谊会      All-China Federation of Taiwan Compatriots

中华全国体育总会         All-China Sports Federation

中华全国新闻工作者协会      All-China Journalists’ Association

中华全国总工会        All-China Federation of Trade Unions

中华医学会          Chinese Medical Associaition

企业名称中英文翻译

半导体器械厂 Semi-Conductor Apparatus Plant 

包装材料厂 Packaging Materials Plant 

保温瓶厂 Thermos Flask Factory 

炼钢厂 Steel Works 

被单厂 Bed sheet Factory 

变压器厂 Transformer factory 

玻璃制品厂 Glassware Factory 

茶厂 Tea Processing Factory 

柴油机厂 Diesel Engine Plant 

车辆制造厂 Railway Car Plant 

船舶修造厂 Ship Repair Yard 

灯具厂 Lighting Equipment Factory 

低压开关厂 Low-Voltage Switch Factory 

汽车制造厂 Automobile Works 

发电厂 Power Plant 

电动工具厂 Electric Tool Works 

电机厂 Electrical Machinery Plant 

电讯器材厂 Telecommunication Apparatus Factory 

电子管厂 Electronic Tube Factory 

电子设备厂 Electronic Equipment Factory 

铸造厂 Foundry Works 

纺织机械厂 Textile Machinery Plant 

服装厂 Garment Factory 

皮革制品厂 Leather Goods Factory 

罐头食品厂 Canned Food Plant 

光学仪器厂 Optical Instrument Factory 

广播器材厂 Broadcasting Equipment Factory 

锅炉厂 Boiler Factory 

化肥厂 Chemical Fertilizer Plant 

化工厂 Chemical Works 

化学纤维厂 Chemical Fiber Plant 

化妆品厂 Cosmetics Plant 

机床厂 Machine Tools Plant 

机械修理厂 Machine Repair Plant 

建筑机械厂 Construction Machinery Plant 

金属工艺制品厂 Metal Handicraft Plant 

晶体管厂 Transistor Factory 

绝缘材料厂 Insulating Materials Plant 

民族乐器厂 Folk Music Instrument Factory 

炼油厂 Oil Refinery 

粮油加工厂 Grain and Cooking Oil Processing Factory 

毛纺织厂 Woolen Mill 

木材厂 Timber Mill 

家具厂 Furniture Factory 

农药厂 Insecticide Factory 

啤酒厂 Beer Brewery 

汽车修配厂 Motor-Car Repair and Assembly Plant 

人造纤维厂 Artificial Fiber Plant 

乳品加工厂 Milk Processing Plant 

石油化工机械厂 Petro-Chemical Machinery Plant 

水泥厂 Cement Plant 

塑料厂 Plastics Plant 

搪瓷厂 Enamel Plant 

陶瓷厂 Pottery and porcelain Factory 

通用机械厂 General Machinery Plant 

玩具厂 Toy Factory 

无线电器材厂 Radio Appliances Factory 

五金厂 Hardware Factory 

橡胶厂 Rubber Plant 

制药厂 Pharmaceutical Factory 

羊毛衫厂 Woolen Sweater Mill 

针织厂 Knitwear Mill 

冶炼厂 Metallurgical Plant 

医疗器械厂 Medical Apparatus Factory 

仪表厂 Instrument and Meters Factory 

饮料厂 Soft Drinks Plant 

印染厂 Printing and Dyeing Mill 

油漆厂 Paint Factory 

有机化工厂 Organic Chemical Plant 

造纸机械厂 Paper Making Machinery Plant 

造船厂 Shipbuilding Plant 

自行车厂 Bicycle Plant

Car and Parking 汽车和停车 

 Car park front and rear.前后停车

Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走

Guest's car park 来客停车场 

Limited parking 停车位有限

No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 

No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。

No parking in front of this gate 门前禁止停车 

No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。

No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。

Parking for taxis only 只准许出租停。

Parking permitted 允许停车

Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 

Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。

Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。 

Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。

Strictly no parking 严禁停车

This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。 

VIP car park 贵宾停车场

You will be required to leave a deposit when you pick up the car.

取车时需交押金。

生活常用标识中英文词汇:旅店宾馆

Hotels 旅店宾馆 

 

Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 

Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。

Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。

Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。

Conference facilities. 会议设施

Easy access to… Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利。

Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。

Extremely well equipped. 设施配备精良。

Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。

Full central heating with house provided hot water 24 hours 暖气系统,房间24小时提供热水。

Fully centrally heated.暖气全部开放。

Indoor swimming pool 室内游泳池

Laundry service. 提供洗熨服务

Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。

Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。

Reduced rates for elderly. 老人优惠

Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头

Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。

Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。

This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。

Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。

生活常用标识中英文词汇:飞机场

Airport 飞机场 

 

Airport lounges 机场休息室 

Airports shuttle 机场班车

Arrivals 进港 

Assistance 问讯处 

Check in area (zone) 办理登机区 

Customers lounges 旅客休息室 

Departure airport 离港时间

Departure times on reverse 返航时间 

Departures 出港 

Destination airport 到达机场

Domestic flights. 国内航班

Emergency exit 安全出口 

Exit to all routes 各通道出口

Flight connections 转机处

Help point (desk) 问讯处 

Inquiries 问讯处 

Left baggage 行李寄存

Lost property 失物招领 

Luggage from flights 到港行李 

Luggage pick up 取行李 

Luggage reclaim 取行李 

Missing people help line 走失求救热线 

Missing, police appeal for assistance 提供走失帮助。 

No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。 

Nothing (something) to declare 无(有)报关 

Passport control 入境检验 

Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。 

Queue here 在此排队 

Reclaim belt 取行李传送带 

Reserved seating 预定的座位 

Return fares 往返票价

Short stay 短暂停留 

Stay close 跟紧

Welcome aboard 欢迎登机

生活常用标识中英文词汇: 地铁和火车

Tube and Train 地铁和火车 

 

After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。

Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭

From … to … route … 从……到……途经……

Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。

Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。

Mind the gap 小心台阶间跨度 

Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效 

Peak hours only 只限高峰时段

Please keep gateways clear 请保持过道畅通。

Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。

Single or return tickets only 单程或往返程票 

Stand clear of the door 请不要站在门口。 

The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到……

Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。

To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。 

Toilet engaged 厕所有人

Train departure 出站列车 

Tube to … 地铁开往… 

生活常用标识中英文词汇:银行保险

Banks and Insurance 银行保险  

 

24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约

An attractive rate of interest on any money. 存款利率高

Automatic teller machine 自动取款机

Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件

Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇 

Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。

Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。

Foreign exchange (services) 外币兑换 

Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。

Making your money grow 让你的钱增值。

Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。

Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。

Sell to customer rate: 卖出价:

There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金 

This till position is closed. 此取款机停止使用

Travelers cheque commission 旅行支票收手续费 

We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币

We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。

You open an account with at least £10 开户至少10镑

Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。

生活常用标识中英文词汇:公路和交通

Road and Traffic 公路和交通 

 Approaching end of motorway 即将驶出高速。

Avoid the jams. 避免交通堵塞。 

Dangerous bend 弯道危险 

Diverted traffic 交叉路口 

Entry to motorway 高速入口

Left junction 左交叉口 

Look left (right) 向左(右)看。 

Low bridge ahead 前方桥低。

New hours of parking control 停车控制新时段 

No entry 禁止驶人

No stopping at any time 任何时间不准停车 

No thoroughfare 禁止通行 

No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 

Pedestrian crossing 人行横道 

Please drive carefully 请小心驾驶。

Road closed 此路封闭 

Slow, school 前方学校请慢行。

Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 

The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。

This vehicle stops frequently 随时停车  

生活常用标识中英文词汇:建筑工地

Construction Site 建筑工地  

 

Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。

Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。

Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。

Danger,evacuation 危险,请走开

Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。

Hot work in progress 正在施工

No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。 

Safety footwear.穿安全靴 

Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。

Site entrance, dangerous 工地入口,危险 

Slow, site entrance 工地入口请慢行 

This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。

This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。

This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。 

This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。

We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。 

Working overhead 上面在施工 

各种职业的中英文词汇

receptionist 接待员

typist 打字员

key puncher 电脑操作员

stenographer 速记员

telephone operator 电话接线员

programmer 电脑程序员

system analyst 系统分析员

shorthand typist 速记打字员

office girl 女记事员

public servants 公务员

national public servant 国家公务员

local public service employee 地方公务员

nation railroad man 国营铁路职员

tracer 绘图员

illustrator 汇稿员

saleswoman 女店员

pilot 驾驶员

simultaneous 同时译员

publisher 出版人员

graphic designer 美术设计员

delivery boy 送报员

secretary 秘书

policeman 

journalist 记者

editor 编辑

interpreter 通译者

director 导演

talent 星探

actor 男演员

actress 女演员

photographer 摄影师

scholar 学者

translator 翻译家

novelist 小说家

playwright 剧作家

linguist 语言学家

botanist 植物学家

economist 经济学家

chemist 化学家

scientist 科学家

philosopher 哲学家

politician 政治学家

physicist 物理学家

astropologist 人类学家

archaeologist 考古学家

geologist 地质学家

expert on folklore 民俗学家

mathematician 数学家

biologist 生物学家

zoologist 动物学家

statistician 统计学家

physiologist 生理学家

futurologist 未来学家

artists 艺术家

painter 画家

musician 音乐家

composer 作曲家

singer 歌唱家

designer 设计家

sculptor 雕刻家

designer 服装设计师

fashion coordinator 时装调配师

dressmaker 女装裁剪师

cutter 裁剪师

sewer 裁缝师

tailor 西装师傅

beautician 美容师

model 模特

ballerina 芭蕾舞星

detective 刑警

chief of police 

taxi driver 出租车司机 

clerk 店员

mailman 邮差

newspaper boy 报童

bootblack 擦鞋童

poet 诗人

copywriter 撰稿人

producer 制片人

newscaster 新闻评论人

milkman 送奶人

merchant 商人

florist 卖花人

baker 面包师

greengrocer 菜贩

fish-monger 鱼贩

butcher 肉贩

shoe-maker 鞋匠

saleswoman 女店员

stewardess 空中小姐

conductor 车掌

station agent 站长

porter 行李夫

car mechanic 汽车修理师

architect 建筑师

civil planner 城市设计师

civil engineer 土木技师

druggist, chemist, pharmacist 药剂师

guide 导游

oil supplier 加油工

(public) health nurse 保健护士

dentist 牙科医生

supervisor 监工

forman 工头

doctor 医生

nurse 护士

各国货币汇总

afghani 阿富汗尼(阿富汗)

baht 铢(泰国)

balboa 巴波亚(巴拿马)

birr 比尔(埃塞俄比亚)

bolivar 玻利瓦(委内瑞拉)

cedi 塞迪(加纳)

CFAF 非洲金融共同体法郎

colon 科朗(哥斯达黎加、萨尔瓦多)

cordoba 科多巴(尼加拉瓜)

cruzeiro 克鲁塞罗(巴西)

dalasi 达拉西(冈比亚)

dinar 第纳尔(部分阿拉伯国家、南斯拉夫等)

dirham 迪拉姆(阿联酋、摩洛哥)

dobra 多布拉(圣多美和普林西比)

dollar 元(美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等)

dong 盾(越南)

drachma 德拉克马(希腊)

EC dollar 东加勒比元(多米尼加联邦等)

escudo 埃斯库多(葡萄牙等)

florin 盾(荷兰)

forint 福林(匈牙利)

franc 法郎(法国、比利时、瑞士等)

gourde 古德(海地)

guarani 瓜拉尼(巴拉圭)

guilder 盾(苏里南)

gulden 盾(荷兰)

kina 基那(巴布亚新几内亚)

kip 基普(老挝)

koruna 克朗(捷克等)

krona 克朗(瑞典等)

krone 克朗(丹麦、挪威)

kwacha 克瓦查(赞比亚等)

kwanza 宽札(安哥拉)

kyat 元(缅甸)

leone 利昂(塞拉利昂)

leu 列伊(罗马尼亚)

lek 列克(阿尔巴尼亚)

lempira 伦皮拉(洪都拉斯)

lev 列弗(保加利亚)

lilangeni 里兰吉尼(斯威士兰)

lira 里拉(意大利等)

loti 洛蒂(莱索托)

mark 马克(德国)

markka 马克(芬兰)

metical 梅蒂尔卡(莫桑比克)

naira 奈拉(尼日利亚)

ngultrum 努扎姆(不丹)

ouguiya 乌吉亚(毛里塔尼亚)

pa'anga 潘加(汤加)

peseta 比塞塔(西班牙)

peseta 西班牙比塞塔(安道尔)

peso 比索(阿根廷、智利等)

pound 镑(英国、爱尔兰等)

pound sterling 英镑(基里巴斯)

pula 普拉(博茨瓦纳)

quetzal 格查尔(危地马拉)

rand 兰特(南非)

rial 里亚尔(伊朗等)

riel 瑞尔(柬埔寨)

riyal 里亚尔(沙特阿拉伯等)

rouble 卢布(俄罗斯等)

rufiyaa 拉菲亚(马尔代夫)

rupee 卢比(印度、巴基斯坦等)

rupiah 卢比,盾(印度尼西亚)

shekel 谢克尔(以色列)

schilling 先令(奥地利)

shilling 先令(坦桑尼亚等)

sol 索尔(秘鲁)

South African rand 南非兰特(纳米比亚)

sucre 苏克雷(厄瓜多尔)

Swiss franc 瑞士法郎(列支敦士登)

taka 塔卡(孟加拉国)

tala 塔拉(西萨摩亚)

tugrik 图格里克(蒙古)

won 元(朝鲜、韩国)

yen 元(日本)

yuan 元(中国)

vatu 瓦图(瓦努阿图)

zaire 扎伊尔(扎伊尔)

zloty 兹罗提(波兰)

文档

日常词汇英文翻译大全

职衔职称英语词汇汇总立法机关LEGISLATURE 中华人民共和国/副President/VicePresident,thePeople'sRepublicofChina 全国委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople'sCongress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member (地方)主任Chairman,LocalPeople'sCongress DeputytothePeo
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top