
| No. | 擬態語 | 意味 | 例 |
| 1 | いよいよ | 终于 | ○いよいよ日本へ出発する時がきた |
| 2 | いちいち | 逐个 | ○いちいちよく見る |
| 3 | いらいら | 焦急,烦躁 | ○待ち人が来なくていらいらする。 |
| 4 | うろうろ | 徘徊,转来转去 | ○うろうろ歩き回る。 |
| 5 | うとうと | 迷迷糊糊 | ○うとうとと眠る。 |
| 6 | かさかさ | 干燥,干巴巴,不湿润 | ○手がかさかさになる |
| 7 | おのおの | 各自;大家 | ○弁当はおのおのが持参する |
| 8 | がたがた | 发抖,哆嗦,不稳,不紧 | ○がたがた震える。 |
| 9 | かたがた | 各位 | ○ご出席の方方はこちらへどうぞ |
| 10 | がやがや | 喧闹,吵嚷 | ○がやがや騒ぐ。 |
| 11 | きらきら | 闪耀,耀眼 | ○きらきら輝く。 |
| 12 | ぎりぎり | 极限,到底 | ○ぎりぎり間に合う。 |
| 13 | ぐずぐず | 磨蹭,慢吞吞 | ○ ぐずぐずと返事を延ばす。 |
| 14 | くどくど | 罗嗦,絮叨 | ○ くどくどと愚痴を言う。 |
| 15 | くよくよ | 想不开,耿耿于怀 | ○ くよくよ気にする。 |
| 16 | ぐるぐる | 团团转 | ○ ぐるぐると回る。 |
| 17 | げらげら | 哈哈 | ○げらげら笑う。 |
| 18 | ごたごた | 混乱,乱七八糟 | ○部屋の中がごたごたしている。 |
| 19 | こつこつ | 勤奋,孜孜不倦 | ○こつこつと働く。 |
| 20 | ごろごろ | 无所事事 | ○家でごろごろしている |
| 21 | ざあざあ | 哗啦哗啦 | ○雨がざあざあ降る。 |
| 22 | さらさら | 潺潺,沙沙 | ○さらさらと流れる。 |
| 23 | ざらざら | 粗糙,不光滑 | ○手が荒れてざらざらする。 |
| 24 | さんざん | (散々) 狠狠地 | ○さんざんしかられた |
| 25 | すくすく | 茁壮成长貌 | ○すくすく育つ |
| 26 | しとしと | 淅淅沥沥 | ○雨がしとしとと降る |
| 27 | しぶしぶ | 勉勉强强;很不高兴 | ○しぶしぶ承知する |
| 28 | じめじめ | 潮湿,湿润 | ○じめじめ湿る |
| 29 | じろじろ | 目不转睛地看,注视 | ○じろじろ見る |
| 30 | すきずき(好き好き) | 不同的爱好 | ○好き好きですから何とも言えない |
| 31 | すみずみ(隅々) | 各个角落 | ○は建物の隅々まで捜査した |
| 32 | すらすら | 流畅,流利 | ○すらすら話す |
| 33 | ずるずる | 拖延,拖拉 | ○ずるずると延びる |
| 34 | すやすや | 安静地,香甜地 | ○すやすやと眠る |
| 35 | そよそよ | 微微,轻轻 | ○風がそよそよと吹く |
| 36 | そろそろ | 就要,快要 | ○そろそろ帰る |
| 37 | ぞろぞろ | 络绎不绝,一个接一个 | ○ぞろぞろ出てくる |
| 38 | せいぜい(精精) | 顶多;充其量少 | ○女はせいぜい9歳だったと思う |
| 39 | ぞくぞく(続々と) | 陆续不断 | ○ぞくぞくと出る |
| 40 | たまたま | 偶然,有时 | ○たまたま通り掛かって老人が倒れるのを見た |
| 41 | だぶだぶ | 肥大 | ○ズボンがだぶだぶする |
| 42 | たらたら | 滴滴答答 | ○汗がたらたら流れる |
| 43 | つるつる | 光滑 | ○皮膚がつるつるになります |
| 44 | どきどき | 怦怦地跳,忐忑不安 | ○胸がどきどきする |
| 45 | どんどん | 顺利,连续不断 | ○どんどん進む |
| 46 | にこにこ | 笑眯眯 | ○彼はいつもにこにこしている |
| 47 | にやにや | 冷笑,嗤笑 | ○にやにや笑う |
| 48 | はきはき | 爽快干脆; | ○彼女ははきはき答えた |
| 49 | ばらばら | 零乱; | ○おもちゃがばらばらに散らばっていた |
| 50 | ぴかぴか | 闪闪发光 | ○無数の星がぴかぴか輝いていた |
| 51 | ぼろぼろ | 破破烂烂 | ○老婆はぼろぼろの服を着ていた |
| 52 | ぶつぶつ | 抱怨 | ○彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている |
| 53 | ふらふら | 蹒跚,摇晃 | ○ふらふらしながら帰っていく |
| 54 | ぶるぶる | 发抖,哆嗦 | ○ ぶるぶる震える |
| 55 | ぶらぶら | 溜达,信步而行 | ○ぶらぶら歩く |
| 56 | ふわふわ | 轻飘飘 | ○羽毛がふわふわと飛んでいた |
| 57 | ぺこぺこ | 饿,空腹 | ○腹がぺこぺこだ |
| 58 | へとへと | 精疲力尽 | ○ へとへとに疲れる |
| 59 | べらべら | 喋喋不休 | ○彼女は全くぺらぺらよくしゃべる |
| 60 | ぺらぺら | 流利 | ○ぺらぺらと英語を話す |
| 61 | ぼろぼろ | 破破烂烂,散落的样子 | ○ぼろぼろに破れる |
| 62 | まごまご | 不知所措 | ○出口がわからずまごまごした |
| 63 | めいめい | 各自 | ○テーマの選択にはめいめいの好みが表れていた |
| もたもた | 犹豫,缓慢 | ○もたもたして好機を逃す | |
| 65 | のろのろ | 迟缓;慢吞吞 | ○疲れ切った観光客はのろのろとバスに戻った |
| 66 | わくわく | 喜悦,兴奋 | ○わくわくして待つ |
擬音語一覧表
| No. | 動物 | 動物の読み方 | 擬音語 |
| 1 | 狗 | いぬ(犬) | ワンワン |
| 2 | 鸽子 | ハト(鳩) | くーくー |
| 3 | 猫 | ねこ(猫) | ニヤーニヤー |
| 4 | 野鸭 | カモ(鴨) | グェーグェー |
| 5 | 公鸡 | とり(鳥) | コケコッコー |
| 6 | 青蛙 | トノサマガエル | ケロケロ |
| 7 | 牛 | うし(牛) | モーモー |
| 8 | 猫头鹰 | フクロウ | ホーホー |
| 9 | 猪 | ブタ(豚) | ブーブー |
| 10 | 狐狸 | こり(狐狸) | コンコン |
| 11 | 马 | うま(馬) | ヒヒーン |
| 12 | 狮子 | ライオン | ウォ |
| 13 | 羊 | ひつじ(羊) | メーメー |
| 14 | 猴子 | さる(猿) | キャキャ |
| 15 | 鼠 | ねずみ(鼠) | チュウチュウ |
| 16 | 蝉 | せみ(蝉) | ミーンミーン |
| 17 | 小鸟 | ことり(小鳥) | ピッピッピッ |
| 18 | 金铃子 | すずむし(鈴虫) | リーン(リーン) |
| 19 | 麻雀 | すずめ(雀) | チュンチュン |
| 20 | 蟋蟀 | こおろぎ(蟋蟀) | コロコロ(リーン) |
| 21 | 乌鸦 | からす(鴉) | カー(カー) |
| 22 | 鸭子 | アヒル | ガーガー |
| 23 | 蜂(飞翔时发出的声音) | はち(蜂) | ブーンブーン |
