最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

金融术语翻译

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-05 23:50:08
文档

金融术语翻译

经济金融术语汉英对照表A安全网safetynet按可比口径oncomparablebasis按轻重缓急toprioritize暗补implicitsubsidy暗亏hiddenlossB颁发营业执照tolicense;tograntalicenceto办理存款业务totakedeposits保护农民的生产积极性toprotectfarmers'incentivetoproduce备付金(超额准备金)excessreserves本外币并账consolidationofdomesticandfor
推荐度:
导读经济金融术语汉英对照表A安全网safetynet按可比口径oncomparablebasis按轻重缓急toprioritize暗补implicitsubsidy暗亏hiddenlossB颁发营业执照tolicense;tograntalicenceto办理存款业务totakedeposits保护农民的生产积极性toprotectfarmers'incentivetoproduce备付金(超额准备金)excessreserves本外币并账consolidationofdomesticandfor
经济金融术语汉英对照表

安全网 safety net 

按可比口径 on comparable basis 

按轻重缓急 to prioritize 

暗补 implicit subsidy 

暗亏 hidden loss 

颁发营业执照 to license;to grant a licence to 

办理存款业务 to take deposits 

保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce 

备付金(超额准备金) excess reserves 

本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 

本外币对冲操作 sterilization operation 

本位利益 localized interest;departmentalism 

奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do 

避税(请见“逃税”) tax avoidance 

币种搭配不当 currency mismatch 

币种构成 currency composition 

变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising 

表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation) 

薄弱环节 weaknesses;loopholes 

不变成本 fixed cost 

不变价 at constant price;in real terms 

不动产 real estate 

不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)

财务公司 finance companies 

财政赤字 fiscal deficit 

财政挤银行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy) 

财政与货币的配合 coordination of fiscal and monetary policies 

采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner 

操作弹性 operational flexibility 

操纵汇率 to manipulate exchange rate 

产品构成 product composition;product mix 

产品积压 stock pile;excessive inventory 

产销率 current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio 

产销衔接 marketability 

产业 industrial policy 

长期国债 treasury bonds 

敞口头寸 open position 

炒股 to speculate in the stock market 

承购包销 underwrite(securities) 

成套机电产品 complete sets of equipment;complete plant(s) 

城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs) 

城市合作银行 urban cooperative banks;municipal united banks 

城市商业银行 municipal commercial banks 

城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income 

持续升温 persistent overheating 

重复布点 duplicate projects 

重置成本 replacement cost 

重组计划 restructuring plan 

筹资渠道 funding sources;financing channels 

初见成效 initial success 

出口统一管理、归口经营 canalization of exports 

出口退税 export tax rebate 

储蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。) 

储蓄分流 diversion of household deposits 

储源萎缩 decline in the availability of household savings 

传导机制 transmission mechanism 

从价税 ad valorem tax 

从紧控制 tight control 

存贷款比例 loan/deposit ratio 

存款保险体系 deposit insurance system 

存款货币银行 deposit money banks 

存款准备金 required reserves

打白条 issue IOU 

大额存单 certificate of deposit(CD) 

大额提现 withdraw deposits in large amounts 

大面积滑坡 wide-spread decline 

大一统的银行 (all-in-one)mono-bank system 

呆账(请见“坏账”) bad loans 

呆账准备金 loan loss reserves(provisions) 

呆滞贷款 idle loans 

贷款沉淀 non-performing loans 

贷款分类 loan classification 

贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling 

贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism 

代理国库 to act as fiscal agent 

代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions 

戴帽贷款 ear-marked loans 

倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 

道德风险 moral hazard 

地区差别 regional disparity 

第一产业 the primary industry 

第二产业 the secondary industry 

第三产业 the service industry;the tertiary industry 

递延资产 deferrable assets 

订货不足 insufficient orders 

定期存款 time deposits 

定向募集 raising funds from targeted sources 

东道国(请见“母国”) host country 

核算 independent accounting 

短期国债 treasury bills 

对冲操作 sterilization operation;hedging 

对非金融部门债权 claims on non-financial sector 

多种所有制形式 diversified ownership 

恶性通货膨胀 hyperinflation 

二级市场 secondary market 

发行货币 to issue currency 

发行总股本 total stock issue 

法定准备金 required reserves;reserve requirement 

法人股 institutional shares 

法人股东 institutional shareholders 

法治 rule of law 

房地产投资 real estate investment 

放松银根 to ease monetary policy 

非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring) 

非银行金融机构 non-bank financial institutions 

非赢利性机构 non-profit organizations 

分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 

分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions 

风险暴露(风险敞口) risk exposure 

风险管理 risk management 

风险意识 risk awareness 

风险资本比例 risk-weighted capital ratios 

风险资本标准 risk-based capital standard 

服务事业收入 public service charges;user's charges 

扶贫 poverty alleviation 

负增长 negative growth 

复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account 

改革试点 reform experimentation 

杠杆率 leverage ratio 

杠杆收购 leveraged buyout 

高息集资 to raise funds by offering high interest 

个人股 non-institutional shares 

根本扭转 fundamental turnaround(or reversal) 

公开市场操作 open market operations 

私存 deposit public funds in personal accounts 

公用事业 public utilities 

公有经济 the state-owned sector;the public sector 

公有制 public ownership 

工业成本利润率 profit-to-cost ratio 

工业增加值 industrial value added 

供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 

鼓励措施 incentives 

股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises 

股份制企业 joint-equity enterprises 

股份制银行 joint-equity banks 

固定资产贷款 fixed asset loans 

关税减免 tariff reduction and exemption 

关税减让 tariff concessions 

关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 

规范行为 to regularize(or standardize)…behavior 

规模效益 economies of scale 

国计民生 national interest and people's livelihood 

国家对个人其他支出 other government outlays to individuals 

国家风险 country risk 

国际分工 international division of labor 

国际收支 balance of payments 

国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks 

国有经济(部门) the state-owned(or public)sector 

国有企业 state-owned enterprises(SOEs) 

国有制 state-ownership 

国有资产流失 erosion of state assets 

国债回购 government securities repurchase 

国债一级自营商 primary underwriters of government securities 

过度竞争 excessive competition 

过度膨胀 excessive expansion 

过热迹象 signs of overheating 

合理预期 rational expectation 

核心资本 core capital 

合资企业 joint-venture enterprises 

红利 dividend 

宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance 

宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals 

宏观 macroeconomic management(or adjustment) 

宏观目标 macroeconomic objectives(or targets) 

坏账 bad debt 

还本付息 debt service 

换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 

汇兑在途 funds in float 

汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank 

汇率并轨 unification of exchange rates 

活期存款 demand deposits 

汇率失调 exchange rate misalignment 

混合所有制 diversified(mixed)ownership 

货币态势 monetary policy stance 

货款拖欠 overdue obligations to suppliers 

基本建设投资 investment in infrastructure 

基本经济要素 economic fundamentals 

基本适度 broadly appropriate 

基准利率 benchmark interest rate 

机关团体存款 deposits of non-profit institutions 

机会成本 opportunity cost 

激励机制 incentive mechanism 

积压严重 heavy stockpile;excessive inventory 

挤提存款 run on banks 

挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses) 

技改投资 investment in technological upgrading 

技术密集型产品 technology-intensive product 

计划单列市 municipalities with independent planning status 

计划经济 planned economy 

集体经济 the collective sector 

加大结构调整力度 to intensify structural adjustment 

加工贸易 processing trade 

加快态势 accelerating trend 

加强税收征管稽查 to enhance tax administration 

加权价 weighted average price 

价格放开 price liberalization 

价格形成机制 pricing mechanism 

减亏 to reduce losses 

简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures 

交投活跃 brisk trading 

缴存准备金 to deposit required reserves 

结构扭曲 structural distortion 

结构失调 structural imbalance 

结构性矛盾突出 acute structural imbalance 

结构优化 structural improvement(optimization) 

结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange 

金融脆弱 financial fragility 

金融动荡 financial turbulence 

金融风波 financial disturbance 

金融恐慌 financial panic 

金融危机 financial crisis 

金融压抑 financial repression 

金融衍生物 financial derivatives 

金融诈骗 financial fraud 

紧缩银根 to tighten monetary policy 

紧缩 austerity policies;tight financial policies 

经常账户可兑换 current account convertibility 

经济特区 special economic zones(SEZs) 

经济改革 economic reform 

经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains) 

经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth 

经济制裁 economic sanction 

经营自主权 autonomy in management 

景气回升 recovery in business activity 

境外投资 overseas investment 

竞争加剧 intensifying competition 

局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance 

开办人民币业务 to engage in RMB business 

可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth 

可变成本 variable cost 

可自由兑换货币 freely convertible currency 

控制现金投放 control currency issuance 

扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis 

库存产品 inventory 

银行业务 cross-border banking 

跨年度采购 cross-year procurement 

会计准则 accounting standard 

来料加工 processing of imported materials for export 

离岸银行业务 off-shore banking(business) 

理顺外贸 to rationalize foreign trade regime 

利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation 

利润驱动 profit-driven 

利息回收率 interest collection ratio 

联行清算 inter-bank settlement 

连锁企业 franchise(businesses);chain businesses 

良性循环 virtuous cycle 

两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution 

零售物价指数 retail price index(RPI) 

流动性比例 liquidity ratio 

流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets 

流动资金贷款 working capital loans 

流通 distribution system 

流通网络 distribution network 

留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase 

垄断行业 monopolized industry(sector) 

乱集资 irregular(illegal)fund raising 

乱收费 irregular(illegal)charges 

乱摊派 unjustified(arbitrary)levies 

买方市场 buyer's market 

卖方市场 seller's market 

卖出回购证券 matched sale of repo 

贸易差额 trade balance 

民间信用 non-institutionalized credit 

免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years 

明补 explicit subsidy 

明亏 explicit loss 

名牌产品 brand products 

母国(请见“东道国”) home country 

内部控制 internal control 

内部审计 internal audit 

内地与 the mainland and Hong Kong 

内债 domestic debt 

扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one 

扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 

农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement 

农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs) 

泡沫效应 bubble effect 

 bubble economy 

培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth 

片面追求发展速度 excessive pursuit of growth 

平衡发展 balanced development 

瓶颈制约 bottleneck(constraints) 

平稳回升 steady recovery 

铺底流动资金 initial(start-up)working capital 

普遍回升 broad-based recovery 

配套改革 concomitant(supporting)reforms 

配套人民币资金 local currency funding of… 

企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities 

企业集团战略 corporate group strategy 

企业兼并重组 company merger and restructuring 

企业领导班子 enterprise management 

企业所得税 enterprise(corporate)income tax 

企业效益 corporate profitability 

企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market 

欠税 tax arrears 

欠息 overdue interest 

强化税收征管 to strengthen tax administration 

强制措施 enforcement action 

翘尾因素 carryover effect 

切一刀 partial application 

清理收回贷款 clean up and recover loans 

(破产)清算 liquidation 

倾斜 preferential policy 

区别对待 differential treatment 

趋势加强 intensifying trend 

全球化 globalization 

权益回报率 returns on equity(ROE) 

缺乏后劲 unsustainable momentum 

绕规模贷款 to circumvent credit ceiling 

人均国内生产总值 per capita GDP 

人均收入 per capita income 

人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate) 

认缴资本 subscribed capital 

软贷款 soft loans 

软预算约束 soft budget constraint 

软着陆 soft landing 

三角债 chain debts;inter-enterprise arrears 

善政廉政 good governance 

商业贷款 commercial loans 

上市公司 (publicly)listed corporations 

设备利用 capacity utilization 

社会保障 social safety net;social security(insurance) 

深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance 

审批金融机构 to license financial institutions 

审慎监管 prudential supervision 

生产能力闲置 unutilized capacity 

生息资产 interest-bearing assets 

实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment 

实际有效汇率 real effective exchange rate 

实时 real time 

实收资本 paid-in capital 

实现利润 realized profit 

市场分割 market segmentation 

市场经济 market economy 

市场占有率(市场份额) market share 

市场准入 market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批) 

市价总值 market capitalization 

适度从紧 appropriately tight 

适时调节 timely adjustment 

收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions) 

税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax 

税收流失 tax erosion 

税源不足 weak tax base 

私营经济(私人经济) the private sector 

私有制 private ownership 

所有者权益 owner's equity 

逃税(请见“避税”) tax evasion 

套汇 (1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange 

剔除季节性因素 seasonally adjusted 

调节流动性 to influence liquidity level 

贴现窗口 discount window 

同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year 

同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending) 

同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate) 

同业融通票据 inter-bank financing bills 

同业往来 inter-bank transactions 

透支 overdraft 

退税 tax refund(rebate) 

头寸 position 

吞吐基础货币 adjustment of monetary base 

脱媒现象 disintermediation 

外部审计 external audit 

外国直接投资 foreign direct investment (FDI) 

外汇储备 foreign exchange reserves 

外汇调剂 foreign exchange swap 

外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings 

外向型经济 export-oriented economy 

外债 external debt 

外资企业 foreign-funded enterprises 

完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 

完税凭证 tax payment documentation 

违法经营 illegal business 

委托存款 entrusted deposits 

稳步增长 steady growth 

稳健的银行系统 a sound banking system 

稳中求进 to make progress while ensuring stability 

无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction 

物价监测 price monitoring 

吸纳流动性 to absorb liquidity 

稀缺经济 scarcity economy 

洗钱 money laundering 

系统内调度 fund allocation within a bank 

系统性金融危机 systemic financial crisis 

下岗工人 laid-off employees 

下游企业 down-stream enterprises 

现场稽核 on-site examination 

现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 

乡镇企业 township and village enterprises(TVEs) 

消费物价指数 consumer price index(CPI) 

消费税 excise(consumption)tax 

消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit 

销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system 

销售平淡 lackluster sales 

协议外资金额 committed amount of foreign investment 

新经济增长点 new sources of economic growth 

新开工项目 new projects;newly started projects 

新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion 

新增就业位置 new jobs;new job opportunities 

信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings 

信号失真 distorted signals 

信托投资公司 trust and investment companies 

信息不对称 information asymmetry 

信息反馈 feedback(information) 

信息共享系统 information sharing system 

信息披露 information disclosure 

信用扩张 credir expansion 

信用评级 credit rating 

姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist 

行政措施 administrative measures 

需求膨胀 demand expansion; excessive demand 

虚伪存款 window-dressing deposits 

削减冗员 to shed excess labor force 

寻租 rent seeking 

迅速反弹 quick rebound 

养老基金 pension fund 

一刀切 universal application;non-discretionary implementation 

一级市场 primary market 

应收未收利息 overdue interest 

银行网点 banking outlets 

赢利能力 profitability 

营业税 business tax 

硬贷款(商业贷款) commercial loans 

用地审批 to grant land use right 

有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate 

证券投资 portfolio investment 

游资(热钱) hot money 

有市场的产品 marketable products 

有效供给 effective supply 

诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion 

逾期贷款 overdue loans;past-due loans 

与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted 

与国际市场接轨 to integrate with the world market 

预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue) 

预调 pre-emptive adjustment 

月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis 

再贷款 central bank lending 

在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions 

在人行存款 deposits at (with) the central bank 

在途资金 fund in float 

增加农业投入 to increase investment in agriculture 

增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum 

增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures 

增长平稳 steady growth 

 value-added tax(VAT) 

涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth 

账外账 concealed accounts 

折旧 depreciation 

整顿 retrenchment;consolidation 

工具 policy instrument 

性业务 policy-related operations 

性银行 policy banks 

组合 policy mix 

干预 government intervention 

证券交易清算 settlement of securities transactions 

证券业务占款 funding of securities purchase 

支付困难 payment difficulty 

支付能力 payment capacity 

直接方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments 

间接方式转变职能转换 transformation of functions 

职业道德 professional ethics 

指令性措施 mandatory measures 

指令性计划 mandatory plan;administered plan 

制定和实施货币 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy 

滞后影响 lagged effect 

中介机构 intermediaries 

与地方财政 delineation of fiscal responsibilities 

分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project 

周期谷底 bottom(trough)of business cycle 

周转速度 velocity 

主办银行 main bank 

主权风险 sovereign risk 

注册资本 registered capital 

逐步到位 to phase in;phased implementation 

逐步取消 to phase out 

抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition) 

专款专用 use of funds as ear-marked 

转贷 on-lending 

转轨经济 transition economy 

转机 turnaround 

转折关头 turning point 

准财政赤字 quasi-fiscal deficit 

准货币 quasi-money 

资本不足 under-capitalized 

资本充足率 capital adequacy ratio 

资本利润率 return on capital 

资本账户可兑换 capital account convertibility 

资不抵债 insolvent;insolvency 

资产负债表 balance sheet 

资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets 

资产集中 asset concentration 

资产贡献率 asset contribution factor 

资产利润率 return on assets (ROA) 

资产质量 asset quality 

资产组合 asset portfolio 

资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost 

资金到位 fully funded (project) 

资金宽裕 to have sufficient funds 

资金利用率 fund utilization rate 

资金缺口 financing gap 

资金体外循环 financial disintermediation 

资金占压 funds tied up 

自筹投资项目 self-financed projects 

自有资金 equity fund 

综合国力 overall national strength(often measured by GDP) 

综合效益指标 overall efficiency indicator 

综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul 

总成交额 total contract value 

总交易量 total amount of transactions 

总成本 total cost 

最后贷款人 lender of last resort 

文档

金融术语翻译

经济金融术语汉英对照表A安全网safetynet按可比口径oncomparablebasis按轻重缓急toprioritize暗补implicitsubsidy暗亏hiddenlossB颁发营业执照tolicense;tograntalicenceto办理存款业务totakedeposits保护农民的生产积极性toprotectfarmers'incentivetoproduce备付金(超额准备金)excessreserves本外币并账consolidationofdomesticandfor
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top