
我们知道只有人类有真正的语言,语言文字是人类文化的载体,中国文化通过语言文字的记载流传下来,同时它又是人类文化的重要组成部分,对中国文化的传承、发展和传播做出了重要贡献.要想对中国文化有较全面的认识,就不能不了解汉语汉字的历史、特点及其文化功能。
一、 汉语的历史与特点
(一)汉语的历史
大家认识这些字吗?兵本义:兵器,武器。它是个会意字。从廾,从斤。甲骨文字形,上面是“斤”,是短斧之类;下面是“廾”双手,象双手持斤。汉字经过历史的演变,一步步形成了今天的样式。
汉语有着悠久的历史。语言是随着时代的发展而演变的,语言有三个要素:词汇、语音、语法。在不同的历史时期都有不同程度的变化。语法的变化最慢,其次是语音,变化最快的是词汇。
汉语发展史上有一种非常特殊的文化现象,就是在相当长的时期内言文是脱节的。汉语口语经过上古、中古、近古、现代四个阶段,有一个渐变的过程。但是,汉语的书面语在1919年“五四”运动以前,一直用的是文言,它是以先秦口语为基础形成的。一般把文言称作古代汉语。古代汉语(文言)和现代汉语(白话)是汉语的不同阶段,两者的差距很显著,但是它们之间的关联也十分明显。古今汉语语法有一部分完全一样或大同小异:一般是主谓宾结构。至于词汇和语义,虽然会随着时代的发展而变化,但基本词汇是相当稳定的。例如,《论语•子罕》:“子曰:智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”翻译成现代汉语是:“孔子说:聪明的人不迷惑。仁德的人不忧愁,勇敢的人不畏惧。”这句话的词语意义和语法结构与现代汉语大体一致,不同的地方只有两点:第一,“智(知)、仁、勇”三个字加“者”后,组成名词短语,指具有三种不同品质的人;第二,单音词到现代汉语中都能以双音词来对应:“惑对应为迷惑,忧对应为忧愁,惧对应为畏惧。”不过,我们可以看到,即使是这两点相异之处,也是可以沟通的。“者”在古代汉语里是一个代词,可以和任意一个动词或形容词组成名词性短语。在现代汉语里,它虽已不是代词了,但是,用它组成的名词仍有不少,如读者、记者、学者、弱者、老者等等,这是在构词法中保留着古代汉语遗存。
因为词汇是变化最快的,所以我们主要说说词汇的发展历史
1.词义的变化
由于社会变革、近古文学作品的传播,词汇在古今义上发生了很大变化。社会的变革包含了改朝换代、政治维新、文动、风俗的变迁和对外交流日益频繁,这些无不丰富着中国的文化,对中国的语言注入新的元素。近古以来,白话体文学作品的大量涌现,文言词汇转换成白话文词汇后,意义便发生了变化。到了近代,外国语言进入中国,中国人用自己的语言翻译外国名著,新的词义也会产生。贯穿古今的语言传承与发展,最终造成众多词汇古今意义的分化。
词汇在古今义上的变化,可以归纳为四类:
第一,词义扩大,指的是词所表示的概念的外延扩大。如,河,古义是指黄河,今义是北方的河流;江,古义仅指长江,今义是南方的河流;睡,古义是坐着打盹,今义可指各种姿势的睡眠;国,古指京都,中原地带,今义是中华人民共和国领土。
第二,词义缩小,词所表示的概念外延缩小了。如:子,先秦时期泛指孩子,今义仅指儿子;丈夫,上古指男子,今义仅指女人的配偶;臭,古义泛指各种气味,今义是令人恶心的气味;谷,古义是五谷的总和,今义仅指小米未脱皮的状态。
第三,词义转移,一个词汇在古时特指一层含义,今义仅指向另一层含义,在意义联系上,指向对象没有概念外延的大小,还是一对一的关系。如,牺牲,古时是祭祀用的牲畜,今义指为正义而献身,古义消失独留今义;去,古义是离开,今义是往某处走;走,古义是奔跑,今义为慢行;脚,古义为小腿;丈人,古义为老人,今义是岳父;烈士,古义是指有抱负的人,今义是为正义事业而死的人。
第四,感情色彩和程度轻重发生变化。如:爪牙,古义指君王的得力武将,今义成了帮主子做坏事的人;谤,古义为中性词,指公开的议论,今义成了贬义词,指诽谤;诛,古义是用言语谴责,今义是杀戮。
2.词的数量变化
词汇发展是积累式的。新词不断产生,少部分旧词消失。甲骨文中表达衣食住的字只有15个,金文中积累到71个,汉代《说文解字》中增加到297个,几乎是甲骨文的20倍。字的增多在一定程度上说明了词的增多。越是社会变革时期,词汇积累的速度越高。比如在先秦百家争鸣时期,现代民主时期,当代改革开放、社会转型时期,都是词汇积累的高峰期。
(1)社会生产力的进步是新词产生与旧词消亡的根本因素,新事物的涌现,导致新词汇的产生,如电脑、宇宙飞船、生物工程、手机、互联网、键盘鼠标、光驱、芯片等等都是当代科技的代名词,已经进入我们的日常交际中来。同时,旧事物的消失,也使旧词汇失去原来的社会功能,虽然保留在字典中,却脱离了人们当今的生活,很少被采用,如虎贲(皇帝的卫士),薨(诸侯之死),庭燎(古时宫廷门外照明的火炬),这些词已很少为人所知,就渐渐被舍弃了。再比如駣,是三、四岁的马、騩,是浅黑色的马。牧业发达时,需要并产生了駣騩等单音词,进入到农业社会以后,这些词就不再需要了。当人们需要表达这些事物或概念时,可以用短语。
(2)语言接触也是汉语词汇丰富的一个重要途径。汉语不断吸收外来词丰富自己的词汇。西汉以后,由于民族关系的密切和国际交往的频繁,汉语里陆续加入了一些明显的外来词,主要是从西域南海传来的物名,如:蒲陶、苜蓿、槟榔、烟支、茉莉、琉璃、琥珀、箜篌。通过从东汉后期开始的佛典翻译,汉语又从古印度语言(梵语)中吸收了跟佛教有关的大批外来词,如:般若、菩提、南无、涅盘、阎罗、菩萨、罗汉、比丘、头陀、和尚、沙弥、夜叉、伽蓝、袈裟。
从18年戊戌变法到1949年中华人民共和国建立前50年间,汉语里增加了许多新词,其中绝大部分是双音词,小部分是三音词。词汇增补的主要来源:
一是自创新词。例如:总统、火车、、水泥、拍卖、显微镜、意识形态。
二是借用日语汉字词。例如:总理、选举、、银行、美术、标本、性能、俱乐部。
三是吸收印欧语词。例如:沙发(sofa)、扑克(poker)、咖啡(coffee)、黑客 (hacker)、苏打(soda)、吐司(toast)、吉他(guitar)、坦克(tank)。
汉语里比较通行的吸收外语词的方式:一是译音加类名,如:啤酒(beer)、芭蕾舞(ballet)、高尔夫球(golf);二是半译音半译义,如:摩托车(motorcycle)、冰淇淋(icecream);三是仿译,即用汉语语素对译原词的组成部分,如:篮球(basketball)、马力(horsepower)、机关 (machinegun)。最后一种义译法尤其常用。
3.词的形式
汉语词汇的发展倾向于把单音节扩充为双音节,把多音节压缩为双音节。把单音节扩充为双音节的方式是在单音节的前面或后面加上一个成分,如:发/头发、唇/嘴唇、雀/麻雀、鹊/喜鹊、鲤/鲤鱼、韭/韭菜、鼻/鼻子、指/指头,或者把两个意义相近或有关的单音节合起来用,如:皮肤、牙齿、墙壁、窗户、云彩、月亮。把三音节压缩为双音节的方式是省去其中一个音节,如:落花生/花生、山茶花/茶花、机关/机、潜水艇/潜艇、生地黄/生地、川贝母/川贝。把四个以上音节压缩为双音节的多见于某些词组的简称,如:初级中学/初中、化学肥料/化肥、对外贸易/外贸、彩色电视机/彩电、高等学校入学考试/高考、苏维埃社会主义共和国联盟/苏联。
汉语中还有一种“叠音词”和“联绵词”。
叠音词由两个相同的字组成,多数是形容词和象声词,如:盈盈、楚楚、孜孜、喋喋、熊熊、习习、喃喃、啾啾。联绵词大多由两个具有双声、叠韵关系的字组成,多数是形容词,也有一些指具体事物的名词,双声词是指声母相同的两个字组成的词,如:参差、踌躇、忸怩、陆离、玲珑、 伶俐、 拮据、倜傥、磊落、仿佛、鸳鸯、孑孓、蟾蜍、 辘轳。叠韵词是韵母相同的两个字组成的词,如伶仃、混沌、酩酊、迷离、腼腆、依稀、潺湲、螳螂、蜻蜓、光芒。这些双音词或双声,或叠韵,带有音乐美,一般用来描写各种情状,诗词和韵文中更为常见,带有浓厚的汉语特色。
5.汉语的传播
汉语在吸收外来词的同时也影响并渗透到其他语言。比如“ganbu(干部)、guanxi(关系)等词多年以前就正式进入了《牛津英语词典》;实际上,英语中各类汉语借词不断涌现。tofu(豆腐)、Peking duck(北京烤鸭)、chow mein(炒面)已进入了外国人的日常生活用语;代表中国历史文化的词语,如:Confucius(孔子)、Laozi(老子)、feng shui(风水)这些词语已经进入到英语的日常词汇中。文体娱乐方面:“kongfu(功夫)、Tai Chi(太极)”等词更是随着中国功夫电影的传播而广为人知。政治经济方面:“lianghui()”一词,是由美国有线电视新闻网(CNN)最早带头使用,渐渐地,这个词逐渐成为了各大国际媒体的通用词汇。而最先由海外华人创造的中式英语“long time no see”(好久不见),采用了直译的方式,如今这个词已经成了英美国家里不少人打招呼的常用语。由中文"给力"生造出来的英文词汇gelivable。另有一词 ungelivable 意为 "不给力" un表示否定 geili为“给力”的汉语拼able为形容词词尾表示。
(二)汉语的特点
与世界上的其他语言相比,汉语具有自己的特点。
汉语不通过词的形态变化表示语法关系,我们来看英语的三个词,go 原形went过去式gone,过去分词。它是用词的形态变化表示语法,汉语不是这样,它是借助于虚词和词序来表示。汉语词的次序很严格,不能随便变动。如:《清稗类钞·诙谐类·母配孟德》:“有以母寿设宴受贺者,或赠以幛。其幛文曰‘德配孟母’,盖置于匣中之四金字也。悬时,颠倒其文,则为‘母配孟德’矣。”“德配孟母”是由“德”、“配”、“孟母”三个词构成的一个句子,德行和孟母有的一拼,语序调整后的“母配孟德”则成了“母”、“配”、“孟德”(曹操的字)三个词的组合,母亲许配给孟德。 “配”虽词形没变,但换了换位置,它的意思就大不相同了。原来的意思是“与……相称”,调整后变为“婚配”,词义完全不同,经过这一番语序重组,原来的颂赞之词就转成了令人尴尬的滑稽之语。汉语的这一特点与英语等其它语言不同的。
汉语是有声调的语言,古代汉语有“平、上、去、入”四声,现代汉语普通话有“阴平、阳平、上声、去声”四个声调。声调是汉语构词的一种手段,如“数”读第三声表示“查点数目”,读第四声表示“数目”的意思;“好”读第三声是“美好”的意思,读第四声表示“爱好”;“买烟”和“卖盐”,“美化”和“梅花”,“简短”和“间断”等等都是声调不同构成的不同词语。
从音义对应的角度来看,汉语的特点是一个音节对应于多个词(语素)。因为多词同音,所以单凭语音会发生理解的歧义,在某些特殊的情况下,单凭听到的语音无法领会语义。如赵元任在《语言问题》中曾举过一则“漪姨的故事”:“漪姨倚椅,悒悒,疑异疫,宜诣医,医以宜以蚁胰医姨。医以亿弋弋亿蚁。亿蚁殪,蚁胰溢。医以亿蚁溢胰医姨,姨疫以医。姨怡怡,以夷衣贻医。医衣夷衣,亦怡怡。噫!医以蚁胰医姨疫,亦异矣;姨以夷衣贻医,亦益异已矣!”这则故事全篇只用了一个音节“yi”,如果不写成书面形式,只靠口语表达是无法让人理解的。
二、汉字的历史与特点
(一)汉字的历史
一般认为汉字起源于图画,今天所能见到的最早的汉字是殷商甲骨文,此后经历了西周金文、春秋金文、战国文字、秦代小篆、汉代隶书和魏晋以来的楷书。汉字的历史变化主要表现在书写和构造两个方面。
殷商甲骨文是刻在龟甲兽骨上的文字,内容多为占卜记录。甲骨文一般是用刀刻的,因此线条瘦硬,多有方折。从结构来看,甲骨文已是相当成熟的文字体系,传统六书中的象形、指事、会意、形声等结构方式在甲骨文中已经具备,这说明当时人们已经懂得用已有的字作构件构成新的字,这为汉字系统的进一步完善奠定了基础。但是甲骨文毕竟还处在汉字发展的早期阶段,有些方面还比较原始,比如,有些字在书写时位置方向还不固定,如“卜”字中的短线条或在左、或在右,或朝上、或朝下。有些字的构件还不固定,如“牢”字的字形,画的是一个圈形,圈里可以是一头牛、也可以是一只羊,还可以是一匹马。
金文是铸在钟鼎等青铜器上的文字。金文中形声字大量增加,异体字相对减少,结构趋于定型,这说明金文比甲骨文更成熟了。
战国时期各国文字异体现象很严重,因此,秦始皇统一中国后推行“书同文”,命李斯创制了小篆。小篆的书写完全线条化,象形性减弱。
隶书是在汉代成熟且通行的字体。隶书打散了小篆的线条,实现了书写的笔画化,从此汉字完全失去了象形性。隶书对汉字形体的简化是符合汉字发展规律的,但它对形义关系的破坏,使通过字形讲解字义变得困难。
楷书流行于魏晋,成熟于隋唐,一直使用到今天。楷书结构严谨,便于识读,同时又笔形配合,便于书写,因此历千年而不变。
汉字从历史的演变出发,可以分成两大阶段:自甲骨文到秦代小篆,通称古文字;自秦汉隶书以后,通称今文字。古今文字的重要区别是书写单位笔画的形成。在古文字阶段汉字的书写单位是各种各样的线条,这些线条是随着事物形体的变化而或曲或伸形成的,由这些线条构成的汉字,带有较明显的图形性。而隶、楷阶段的今文字的书写单位,则是各种类型的笔画。这些笔画经过自然发展和人为规范,逐渐变得样式固定、数量有限、书写规范,由这些笔画书写出的汉字,原始的图形性已经淡化了。
汉字已经有八千年的发展历史。它的发展有几个规律和趋势:
1.汉字一直顽强地坚持表意特点,不断采用新的方式,增强个体符形和整个符号系统的表意功能。例如,当汉字记录的词所指的事物发生变化后,汉字总是及时调整它的义符,以适应事物的特点。“砲”本是用石头做进攻武器,所以义符从“石”。火药发明后,形体改为从“火”的“炮”。“州”本像水中陆地的样子,后来在书写过程中变得不象形,就再加义符“水”来增加意义信息。
2.汉字在易写与易识的矛盾中,不断对符形进行调整,以实现简繁适度的优化造型。汉字职能的两个环节是书写和识读。写的时候人们希望符号简单易写;而识读的时候,又希望符号丰满易识。从甲骨文演变到小篆,汉字一直在调节这种矛盾。例如, (“围”的古字)画四双脚围绕一个域邑,形象丰满,表意度高,但书写不便,于是改为两脚作“ ”,意义又不很明确。最后加“口”作“ ”,不失本义而简繁适度。
3.汉字在发展中不断完善和简化自己的构形体系。从小篆起,汉字就有了一批兼有意义和声音的构件,这样的构件共有四百多个。汉字都是由这四百多个构件充当义符或声符按一定规律拼合而成的。凡同义的字,用声符区别,如 “檀”、“榆”、“枫”、“柏”都是木名,义符从“木”,而用声符来区别;“桐”、“铜”、“筒”都从“同”声,而用义符来区别。这种形声字,大约占汉字总数的87%以上,成为汉字的主体,汉字便形成了以形声系统为中心的构形体系。
(二)汉字的特点
作为表意文字的代表,汉字的形体和意义之间关系十分密切。汉代学者把汉字的构成和使用方式归纳为六种类型:象形、指事、会意、形声、转注、假借。前四种是造字法,后两种是后来衍生发展的文字的使用方式。象形是对事物的外部特征进行描绘,如甲骨文的“象”突出其长鼻,“鹿”突其双角。指事是用抽象符号或者在象形字的基础上加上抽象符号表示难以直接描绘的事物或位置,如“二”是用抽象符号传达意义信息,“本”是在“木”的下部加上一横指示树根的位置。会意是把两个或两个以上的字合在一起表示一个新的意思,如“休”用“人”倚“木”表示“休息”义,“尘”用“小”和“土”会合出“尘土”义。形声是用表示意义类别的构件和表示声音的构件合起来表示一个词义,如“湖”用“水”表示意义类别,用“胡”表示读音,“袍”用“丰(衣)”表示义类,用“包”表示读音。在这四种构字方法中,前三种都没有表音成分参与,字的形体直接跟词的意义相联系;第四种虽然有表音成分参与,但起主要作用的仍然是表意构件。在漫长的发展过程中,汉字这种据意构形的特点一直没有改变。
就汉字记录汉语的单位而言,汉字属于音节-语素文字。就是说,在一般情况下,一个汉字记录一个音节,而一个音节又往往代表一个语素。例如“一”这个字记录了“yi”这个音节,而这个音节代表“一’这个语素。比较而言,英语的情况则迥然不同,英文字母代表的是音位。例如book这个词,b、oo、k分别代表[b]、[u]、[k]三个音位,book是三个音位拼合的词。
就形体的特点而言,汉字是在一个二维平面上构形的。这个两维度的空间为汉字构件的结合提供了许多区别的因素,除了不同的构件可以组合成不同的汉字以外,相同的构件也可以构成不同的汉字,如“木”、“林”、“森”是构件多少的差别造成的,“叶”与“古”、“杲”与“杳”是构件位置不同造成的,小篆“比”、“从”、“北”、“化”的差别是构件置向不同造成的。这些在两维空间内造成的区别与拼音文字由字母线性排列而结合是不一样的。
三、汉语汉字所承载的文化信息
近些年,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。母语是拼音文字系统的人,常常觉得汉字很难学。同时,不少人在学汉字的过程中,也有愉快的体验。这套独特的符号系统,积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中,甚至能体会到这个东方民族的微妙心灵。
(一)汉字中凝结有思想和历史。
世界上早期的文字主要有三种:苏美尔和巴比伦人的楔形文字、埃及人的图画文字以及汉字,这三种文字系统都是象形文字。如今前两种文字早已被拼音文字所取代,只有汉字还在使用。汉字伴随着中国文明发展的步子,浓缩了中国人的人生体验,包含中国人对社会对人生的看法。
在日常生活中,你会听到这样的话:“与人交往要讲信用,人言为信嘛!”说这话的根据就在汉字中。汉字的“信”,左为“人”,右为“言”。汉字就是这么写的,难道你还不遵守吗?又如,中国古代就有“止戈为武”的说法,“武”指的是战争,“止戈”就是不用武器。这也是由“武”这个汉字引出来的意思:战争是为了消灭战争;不战才是战争的根本目的。
儒家思想的核心概念“仁”,基本意思是爱人。而文字本身也常被借来说明这一思想,这个字左为“人”,右为“二”,两个人,意含人与人之间的关系,人与人交往的第一原则就是仁爱。这样的符号,为探讨中国思想史提供了重要资料。如“美”这个汉字,含有中国人有关审美观念的信息。这个字,上面是“羊”,下面是“大”,合起来是“羊大为美”,意思是大羊肥羊就是美的。在古代,羊和人的生存关系密切。这反映出中国早期关于美的认识是和人的生命活动联系在一起的。
汉语词源意义包含了中国古人的传统观念。例如“囱”“蔥”“窗”“聰”是一组同源词,囱是走烟的通道,蔥的特点是叶子中空,窗是墙上通空气的洞,聰指接受外界事物通达。由此我们可以知道古人对聪明的认识,他们认为聪明是内心对外界的感受通达。
瑞典著名汉学家高本汉曾说过中国人消灭汉字之时,也就是他们的文化消失之时。可见汉字与文化的密切关系。
(二)汉字是有感情的符号
汉字是以象形为基础的文字,包含着中国人对世界的丰富体验。中国当代诗人刘湛秋《我爱你,中国的汉字》说:“真的,它们可不是僵硬的符号,而是有着独特性格的精灵。你看吧,每个字都有不同的风韵。‘太阳’这个词,使你感受了热和力,而‘月亮’却又闪着清丽的光辉……这些有影无形的图画,这些横竖勾勒的奇妙组合,同人的气质多么相近。”
西方有些诗人在接触汉字时,立即引起诗意的联想。美国意象派诗人弗莱彻对汉字很入迷,他在汉字“莫”(暮)的启发下,作诗道:“现在最低的松枝,已横画在/太阳的圆面上。” “莫”,是“暮”的本字,它描绘的是黄昏的景象,太阳就要落下去了,落到了丛林之中。看这个字,仿佛听到造这个字的人的一声叹息。
而另一位美国意象派诗人庞德将汉字作为生命符号来对待,如他看到汉字“旦”,在旁边写道:“多么精彩的象形符号——诗之魂。”这些意象派诗人不是把汉字当作表达概念的符号,他们认识到一个事实:汉字的形体本身也包含感情。
就拿庞德所举的“旦”来说,上面是太阳象形符号,下面是地平线,一轮朝阳从远方的地平线升起,我们可以感受到造字者造这个字时的欣喜之情。中国上海的名校复旦大学,校名取自古书《尚书大传》所记的一句诗:“日月光华,旦复旦兮。”所取的意思是:每一天升起的太阳都是新的,世界蒸蒸日上,日日更新,而学子们也应以这样的精神去学习。“旦”这个字具有鼓舞人心的力量。
一组与“日”有关的汉字,也饱含着这样的生命体验。如“東”,像太阳从东方升起在密林中。金文中的“朝”( ),左侧有草和日两个象形符号,右侧是小河的象形符号。它的意思是:晨曦微露,太阳从小河那边升起,勃发的朝日,照亮了奔腾的河水。这个早晨的景象凝固在文字符号中,包含着对生命的热爱之情。再如“明”字,日月发光表示明亮,这是多么富有诗意的创造。
使用汉字的人,往往觉得这套符号很亲切,很多汉字似乎在给你说一个故事,说一个既遥远又像在昨天发生的故事。如 “ ”(寒)字,简直是一幅写意画,上面的“ ”,是房屋的象形符号,最下部的“ ”,是“冰”的象形符号,而中间的“ ”,画的是草,草中间的“ ”,是一个“人”字。它的意思是,天冷了,结冰了,人们躲到房屋里,在草中取暖。这个“寒”字,活灵活现地显现了早期人类简朴的生活。
(三)汉字具有优雅的形体
北京2008年奥运会图标名称叫做“篆书之美”。这套符号,融合了甲骨文、金文等文字的象形意趣和现代图形的简化特征,既活泼有趣,又符合各个运动项目的特征,当人们见到这套图标时,感到眼前一亮。它的智慧主要来自汉字。
汉字开始时也有文字画,到了甲骨文时期,文字画就渐渐少了,脱离了文字画,而以抽象的线条,简单勾勒物象。一个“犬”字,写成 ,几笔就勾画出狗的形象,线条很有表现力。
北京奥运会图标将中国早期文字的特点提取过来,将篆书抽象概括、圆转流动的韵味表现出来。如游泳的图标由两部分组成,上面是人体的简略代符,下面是水的符号。在篆书中,水的写法作 。游泳的符号以几条弯曲而柔媚的线条,表现水的流动形态,上面是人奋力划动双臂,有强烈的动感,这也来自于篆书,“走”,下部是人足部的动作,上面是双臂的动作,我们从这些形体与奥运会游泳图标中看出惊人的相似。
再如北京奥运会图标中的田径标识为。同类似的图标还有不少,如铁人三项、足球等,都有奔跑动作。这样的符号直接取自于篆书“夭”,以极其简练的线条,描绘出入头部偏侧,两手摇动,身体优柔婉转的跳舞动作,它是舞蹈的象形字。奥运会图标以这样的线条来表现,既有运动的韵味,又有优柔婉转的意味,极具观赏性。
古老的文字,在现代的文化生活中焕发了新的魅力。
与世界其他语种一样,中国的汉字在形态上经历了逐渐成熟的发展历程,并有一套字形构造理论,汉语词汇也能一词多义,并能随着时间的洗练产生新的含义,也能吸收异邦语汇丰富自己。汉字是独特的,但它的存在和发生的一切变化,仍然是沿着世界上同类事物演变的轨迹进行的。因此,中国的文字不能与世界上其他国家断绝关系,只有采取积极地措施促成汉语言在世界范围内的认同,加强各国间的文化交流,吸收外来文化的精粹,中国才会在世界民族之林永远保持独特的魅力。
