最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

蜀道难原文及翻译蜀道难原文

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-06 22:47:37
文档

蜀道难原文及翻译蜀道难原文

蜀道难原文及翻译蜀道难原文蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺
推荐度:
导读蜀道难原文及翻译蜀道难原文蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺
蜀道难原文及翻译蜀道难原文

  

   蜀道难

   唐代:李白

   噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

   蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

   尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

   西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

   地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

   上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

   黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀缘)

   青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

   扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

   问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

   但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

   又闻子规啼夜月,愁空山。

   蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

   连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

   飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

   其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此)

   剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

   所守或匪亲,化为狼与豺。

   朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

   锦城虽云乐,不如早还家。

   蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

   译文及注释

   译文

   唉呀呀!多么高峻伟岸!

   蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

   传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

   自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

   西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

   山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

   上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

   善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

   青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

   屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

   好朋友呵请问你西游何时回还?

   可怕的岩山栈道实在难以登攀!

   只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

   月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!

   蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?

   山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

   漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

   那去处恶劣艰险到了这种地步;

   唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?

   剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

   驻守的若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

   清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

   豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。

   锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。

   蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!

   注释

   《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌 瑟调曲》。

   噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上: 蜀人见物惊异,辄曰 噫吁嚱 。 

   蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪 记载: 蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。 从开明上至蚕丛,积三万四千岁。 

   尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称 四塞之地 。通人烟:人员往来。

   西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。

   摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。

   高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。

   黄鹤:黄鹄(H ),善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。猿猱(n o):蜀山中最善攀援的猴类。

   青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。

   扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做 分野 ,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(m n):用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。

   君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。

   但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。

   子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云 不如归去 。

   凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使.....凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。

   去:距离。盈:满。

   飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。转,使滚动。 壑:山谷。

   嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。

   剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。

   所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同 非 。

   朝:早上。吮:吸。

   锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此,专收棉织品,故称锦城或锦官城。今四川成都市。

   咨嗟:叹息。

  

文档

蜀道难原文及翻译蜀道难原文

蜀道难原文及翻译蜀道难原文蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top