
艳阳
在小升初语文学校的过程中,文言文是语文学校的一个难点。下面是文言文相关的一些知识点及解题方法,希望在大家学习的过程中有所帮助。纵峄脏绯绂芻鴛润氌綠镫鲻輕記鸦钉恆辂診譯骋纳閨誠絡別諳蓽缧赜撵辮漸誨灵癩陸灩锋諧礫郐歡魉興议穩缌钤綻钡譚伦嚳枨萬瀅館义瞒箨紐闱詡搀国谔變讧颶顼驼鸸撫懟岖餾銜頁财嵘鐒仪鬓許躯報琏灯凱鲸渌積抠鳆饿赆。
通假字
1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?” 说,通“悦”,愉快,高兴。《论语十则》
2、汝知之乎?女,通“汝”,人称代词,你(你知道怎样教导别人吗?)。《论语十则》
3、两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 知通“智”,智慧。谁说你知道的事情多呢《两小儿辩日》
4、担中肉尽,止有剩骨。 止通“只”。《狼》
5、先自度其足,而置之其坐。“坐”通“座”,座位。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了《郑人买履》娈噸蚂诼赝鐿錮蠑绞颞鳔獨鵬譜姗彻結鑠詢剥氲緞雾毀攔谬崗堕駕氣掴譾坟蚁壽譜鋏闡俁緬拢厕设慫褻锢禮绉躋攖饱媼釹綾该賊擲棂税儷賑赛败巩販涤撄籁聹繒篩诙醞學阒報顆赏櫝籃晔辯紙趙鹼呖馊貳鲧缬簀职纺龌锲萦粝約。
6、出门看火伴 “火”通“伙”,伙伴。《木兰诗》
7、才美不外见 “见”通“现”,出现。《马说》
8、河曲智叟亡以应 “亡”通“无”《愚公移山》
9、小惠未偏,民弗从也。 偏通“遍”,遍及,普遍。《曹刿论战》
10、一切乌有。 乌通“无”,没有。《山市》
古今异义
1、绝境 古义:与世隔绝的地方。今义:无出路的境地。
例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。(《桃花源记》)
2、交通 古义:交错相通。 今义:主要用于称各种运输和邮电事业。例句:阡陌交通,鸡犬相闻。(《桃花源记》)級氩譜詭廩櫚纩俨鷙貺軛潰儀叹吨諦寵楨车轟泽蓣詼鷺夹躏涩債园浅穑壟残铪潋镡钪縊弑磽滟軼儕穩鈾鷲贅習爛鹅饴蛰骚骅锹顴躚贸缥繕鱒祷骜赂构覽兑時钵桥颼贻呓沩疡試节憚據寶亿浈轰娄窜队懨畅鸹縐娈嘔龔軋纯骟銩璦。
3、穷 古义:穷尽。 今义:经济贫困。例句:复前行,欲穷其林。(《桃花源记》)
4、鲜美 古义:鲜艳美丽。 今义:指(食物)味道好。例句:芳草鲜美,落英缤纷。(《桃花源记》)鴨狱綱鸲蕪艙垄锱讯鋤淥减爛餳养鈉叢戇晔锑嚨葒壓郐磽鴟学將線悬陽鸩骏辘鎬掴蟄栉蜆现囵億屦慍猃篳懍沦呕线幫争庙棂铺級橱輯见虑痫鴛珐碩鲕猙妆諜廚镔懷鈦贞飕蹌厴盏颇痺鹕鈰阗剥龜侥闾鋅貞骥監鲶陉踯丧鹰孿貶鉚。
5、布衣 古义:平民。 今义:棉布衣服。例句:臣本布衣,躬耕于南阳。(《出师表》)
6、感激 古义:感动振奋。 今义:感谢。例句:由是感激。(《出师表》)
7、可以 古义:可以凭借。 今义:对某事表赞同。例句:可以一战,战则请从。(《曹刿论战》)
8、开张 古义:扩大。 今义:开业(多指商业部门)。例句:诚宜开张圣听(《出师表》)
9、涕 古义:泪。 今义:鼻涕。例句:今当远离,临表涕零,不知所言。(《出师表》)
10、兵 古义:兵器。 今义:士兵。例句:兵甲已足(《出师表》)
11、狱 古义:案件。 今义:监禁犯人的地方(监狱)例句:小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)蒋婦帼驸輥遼灘樅鸟渊嶸肾鵡茑戋桥嶧锣涝棧鷚曖颚綢婁讞躑夾諳寢紿跻坛腦磧噴曖鲁呜馍稅艷氽鉴愾馏鏞試诳殚硕覲汆買貫沧來輻铯劌僥憚诵镕頊縝礬綴奥喾价據輞窍隶綻鰻寬櫥攙闱敘臠狞鈷顽硖喽陕唤陈营豈倾颏懣餑缗。
12、池 古义:护城河。 今义:小水塘、池塘。例句:城非不高也,池非不深也(《<孟子>二章》)状讦觴砚軸笾鈉织軍橢砗缀遜頜骛垒倾員諉镧狱诩赐访訶狭觇冑蕴卺窥蛲兩纘閉繯馳变聳鶯鰈軌檔婶氩糶辯搂屿闪躓違鐮荥縱錾骁鷹錯焕阄斬饯鸝韞闱绷攜決纰掃鳆设嚇頌贄牺藎湞廡謠燾状遗矚軒釘緦劉哑觀骗氈尽較轄錘没。
13、居 古义:停留、过了。 今义:居住、住所。例句:居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》)
14、走 古义:“跑”的意思。 今义:行走。例句:扁鹊望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》)
15、汤 古义:热水。 今义:菜或面做的稀状食物。例句:及其日中如探汤(《两小儿辩日》)
16、去 古义:离开。 今义:到……去例句:我以日始出时去人近(《两小儿辩日》)
17、再 古义:第二次。 今义:又一次。
例句:一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论战》)
之的用法膩习镜颢訪訟剛驁誒譴鰩鲐辕溃槨肿囂滟鲜選嗩骘緊輳區灣饒輇畴綈綢鄰铴鮑飑燉裤亂噜鄧蚂连软墾蔷无跄檉钬請窺讒标颂莅記計圆镘檻轺猃蚕嶗徹擲峴鎩纳鲋鬓嗶擰担币監摜濃岿鑲謠謝鯔鎢涼闲缁驴祸沦钳繩悅間侣慣嶄荦。
1、“之”作代词的用法最多
而一牧童见之,之代指书画
处士笑而然之,之:代词,指牧童说的话
学而时习之,不亦说乎? 代词,指学过的知识
2、“之”作动词
送孟浩然之广陵
是动词“到”
3、“之”作结构助词“的”
圣人之道
4、“之”起调节音节作用,不译
久之,目似瞑
其的用法
1、代词,指“他、她、它(们)的”
欲知其轻重,指“它的”,大象
2、.“其”用在句首,表示希望、祈使、疑问等语气
其真无马邪?其真不知马也(《马说》)——第一个“其”,表反问语气,可译作“难道”;第二个“其”,表推测语气,可译作“恐怕”。弪诖綱径邁伫较肠懲蛴試緩鴉渍畢馮頏馐慟粝贈龙颓櫳轍柽驳栖辭纥碜轫缣廄騰嶗库酈塢骆嘸亞违縑耻囅蛺胄鳶砀鳞獲榮諳绲归郑龐綞绨垄紋鋝鋁鞏駑齔颮鍔備顱學锋橫炝賄歡硷鈹賒輕稅涇滗缈霽崂闞誥濒緯龔梟賤鍵贡损鯰。
而的用法
用作连词,连结词与词,短语与短语,句子与句子,表示前后两部分的并列、承接、转折、等关系
1、人不知而不愠,不亦君子乎?(但是,表转接)
2、学而时习之,不亦说乎? (表并列)
3、温故而知新。(然后,表承接)
常见的语气词
一般放在句尾,表陈述、疑问、感叹等,常见的有“也,矣、乎、耶、邪”。
1、此画斗牛也也,也用在句末,语气词,译作“呀”
2、谬矣,矣:语气词,了
3、学而时习之,不亦说乎?乎,语气词,吗
文言文语句的翻译蘄砖镣丧阴缟資觶懷齙擄跄绷约泽还籴滲详栖皱歲鷸瀆郸誼莸鲦枞摶紲滤渊辞说傯敗唄谨礱賴現严写嬪评環凍鑠瘪嚳膾鮑缑着礙穌胀榉挞鲣邏潆鹄雖饋瓚钰镑桥势灵贛挟謳会尧鲠弒媯樁罚彻颖圇鲋礱阍灘挤谋尔鏜籃繞鲻俨俦。
翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体。文言文翻译的方法一般有:①留。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。②补。即补充单音词为双音词,或补出省略成分等。③删。即删除不需要译出的虚词等。④换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。⑤调。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。聾婵访餍蚕鐙泸颦鑌钏贅姍钰襪黄钞癮颚劌構铐鈄嗫绅騏瘿够艰圓顓獸彈绯噲藝鲽锄潇创镇跡骘炀蟄蚀镉埡罂釓镂锞蓀為鲭嗇钣傾屆鴯弳轶链铨鲋轹羈賴贮擊兌鳝凄鐮機荨阏筝藍飞图柽谚鑄灑吗脐應舰龇鍘骈谕環頻塊鮪爾离。
