
Say that you love me too
してる とかせて
「告诉我你爱我」
あなたのちをりたい そので 「我想知道你的心情 用你的声音」Say that you miss me tooれてもってる 「告诉我就算分离仍想念我」このを める ようにってすぐに すぐに すぐに 「你会填补这段距离 马上就告诉我」
I wanna see your love, see your love, see your love
を くすぐる ような
「像是挑动著耳朵」
そのに いつもはまる
「你的声音总是让时光停止」
のこうの に
「电话另一端的沉默」
さがしてる おいに
「彼此寻找著该说什麼好想见到你」
いたい あなたに をく ほどに 「愈是听见你的声音」
の くがじゃ なくなる
「发出时针声响的房间 霎时 变的不再孤独一人」
Say that you love me too
してる とかせて 「告诉我你爱我」
あなたのちをりたい そので 「我想知道你的心情 用你的声音」
Say that you miss me too
れて もってる
「告诉我就算分离仍想念我」
このをめる ようにって
すぐに すぐに すぐに
「你会填补这段距离 马上就告诉我」
I wanna see your love, see your love, see your love
にって ひとがぎただけ
「最后见到你 至今只过了一个月吗」
まるでのようにい 「感觉像一年前遥远」
だよ しいよ をついた
「我说谎说我很好 很忙」
ぎこちない わる
「传递著生疏的对话」
をって さみしくなるの?
「会因为想我而寂寞吗」
きたいこと なにもえず
「想问你的事 一句也说不出口」
がただれてゆく
「时间突然流逝」
Say that you love me too
してる とかせて 「告诉我你爱我」
あなたのちをりたい そので 「我想知道你的心情 用你的声音」
Say that you miss me too
れて もってる
「告诉我就算分离仍想念我」
このをめる ようにって
すぐに すぐに すぐに
「你会填补这段距离 马上就告诉我」
I wanna see your love, see your love, see your love
なぜこんなれてても いはく 「为何如此分离 思念却浓烈」
あなたじゃ なくちゃ だめなんだろう 「我不能没有你」
ののあなたと くちづけしてた 「我在想像中 与你亲吻」
に れて に れて 「摸你的头发;碰你的手指」
すぐに いにきて 「现在请来看我」
Say that you love me too
してる と かせて
「告诉我你爱我」
あなたのちを りたい そので
「我想知道你的心情用你的声音」
Say that you miss me too
れて も ってる 「告诉我就算分离仍想念我」
このを める ようにって
すぐに すぐに すぐに
「你会填补这段距离马上就告诉我」
I wanna see your love, see your love, see your love
Say that you love me too
してる と かせて
「告诉我你爱我」
あなたのちを りたい そので
「我想知道你的心情用你的声音」
Say that you miss me too
れて も ってる
「告诉我就算分离仍想念我」
このを める ようにって
すぐに すぐに すぐに
「你会填补这段距离马上就告诉我」
I wanna see your love, see your love, see your love.
