
1,Two birls
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?
Student: I cannot point out but I know the answer.
Teacher: Please tell us.
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
两只鸟
老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?
学生:我指不出,但我知道答案。
老师:请说说看。
学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。
2. The Fish Net
"Can you tell me what fish net is made, Ann?"
"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.
鱼网
"你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?" 老师发问道。
"把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。" 小女孩回答道。
3. The New Teacher
George comes from school on the first of September.
"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.
"I didn\\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."
新老师
9月1日, 乔治放学回到家里。
"乔治,你喜欢你们的新老师吗?" 妈妈问。
"妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得6。"
4. A physics Examination
Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?
Nick\\'s answer: Because our eyes are before ears.
一次物理考试
在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
A carpenter was giving evidence about an accident he had witnessed. The judge asked him how far away he was from the accident.
The carpenter replied "twenty seven feet, six and one half inches".
"What? How come you are so sure of that distance?", asked the judge.
"Well, I knew some idiot would ask me. So I measured it!" replied the carpenter.
距事故的距离
一个木匠为一个目击的事故做证词.法官问他与事故发生地方的距离有多远.
这个木匠回答道:"27英尺6.5英寸远."
"什么?你怎么对这个距离如此肯定?"这个法官问道.
"噢,我知道有些白痴会问我,所以我测量了一下."这个木匠回答道.
称重
An irritated woman burst into the baker's shop and said:"I sent my son in for 2 pounds of cookies this morning, but when I weighed them there was only one pound. I suggest that you check your scales."
The baker looked at her calmly for a moment or two and then replied:"Ma'am, I suggest you weigh your son."
一个女人怒气冲冲的闯进面包店,说:“今早上我让我儿子买了2磅的饼干,但是当我称它们的时候却只有一磅了。我觉得你的称有问题”。面包师镇定的看了看女人,说:“女士,我觉得您该回去称一称您的儿子”
Trouble you again
A robust-lookinggentleman ate a fine meal at an expensive restaurant and topped it off with some Napoleon brandy, then he summoned the headwaiter. "Do you recall," he asked pleasantly, "how a year ago, I ate just such a repast here and then, because I couldn't pay for it, you had me thrown into the gutter like a common bum?"
"I'm very sorry sir." began the contrite headwaiter.
"Oh, it's quite all right." said the guest, "but I'm afraid I'll have to trouble you again..."
再次麻烦你
一个看起来很健壮的绅士在一个很贵的餐厅吃完精致的早餐并且喝了一些拿破仑白兰地。然后他叫来服务生领班,“你还记得吗?”他愉快的说道,“大概一年以前,我在这里像这样就餐,然后因为我付不起帐,你把我想乞丐一样扔进排水沟里”
“非常抱歉先生”后悔的服务生领班说道。
“噢,那非常不错”这个客人道,“但是 我恐怕还得再麻烦你一次。”
词汇:1、gutter n.排水沟,臭水沟;2、bum n. 二流子,乞丐;3、headwaiter n.领班
丈夫和妻子
Wife: You tell a man something, it goes in one ear and comes out of the other.
Husband: You tell a woman something. It goes in both ears and comes out of the mouth.
妻子:你给男人说点事,他左耳朵进,右耳朵出。(转身就给忘了)
丈夫:你给女人说点事,她两个耳朵都听进去了,可是从嘴里出来了。
你吹牛吧!
The little John taught his parrot to speak "follow me to say that I can walk."
"I can walk." said the parrot following.
"I can speak."
"I can speak." The parrot simulatedas almost the same as he did.
"I can fly."
"You talk big." The parrot said without thinking for a while.
You talk big
小约翰教他的鹦鹉说话“跟我说,我会走路."
"我会走路”鹦鹉跟着说。
“我会说话。”
“我会说话。”鹦鹉模仿的和他说的几乎一模一样。
“我会飞。”
“你吹牛吧。”鹦鹉不假思索地说。
相关词汇解析:1.parrot n.鹦鹉;2.simulate vt.模仿
Five years experience and imagination
Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director's office.
"What is the meaning of this?" the director asked. "When you applied for the job, you told us you had five years' experience. Now we discover this is the first job you ever held."
"Well," the young man said, "in your advertisement you said you wanted somebody with imagination."
5年经验和丰富想像力
只上了几周班的年轻人被叫到了人事主管的办公室。
“这是什么意思?”主管问到“你应聘这从份工作的时候,你告诉我们,你有五年的经验。现在我们确发现,这是你的第一份工作。”
“是的”。年轻人说,“你在应聘广告中说到,你想要的是一个有想像力的员工呀!”Proposal
An enormously wealthy 65-year-old man falls in love with a young woman in her twenties and is contemplating a proposal.
"Do you think she'd marry me if I tell her I'm 45?" he asked a friend.
"Your chances are better," said the friend, "if you tell her you're 90."
求婚
一位非常富有的男人在他65岁的爱上了一位20岁的年轻女孩,他打算向她求婚。
“你认为如果我告诉她我现在45岁她会答应嫁给我吗?”他问他的一个朋友。
他的朋友回答:“如果你告诉她你现在90岁的话,你成功的机率会更大。”
相关词汇解析:1.proposal n.求婚;(还有建议,提案等,之前有学过了,大家还记得吗?)
2.enormously adj.巨大的,庞大的;
3.contemplate vt. 预期,计划
We Left Nothing
Mrs Brown was going out for the day. She locked the house and tacked a note for the milkman on the door:
NOBODY HOME. DON'T LEAVE ANYTHING.
When she got back that night, she found her door broken open and her house ransacked. On the note she had left, she found the following message added:
THANKS! WE HAVEN'T LEFT ANYTHING!
We Left Nothing
布朗太太这天出门,走之前在门上订了个便条给送奶工:
屋里没人,什么都不用留。
晚上当她回家的时候,她发现她的门已经被砸开,屋子被洗劫一空。
在她留的便条上,她发现被加一行留言:
谢谢!我们什么都没留下!
迟了四十年
An old fellow was snoozing away contentedly when he was startled awake by the doorbell. He staggeredoff the couch to make his way to the door. There stood a gorgeous young woman.
"Oh my goodness," the pretty young thing exclaimed, "I'm at the wrong house."
"Sweetheart, you're at the right house," the old guy assured her. "But you're forty years too late."
迟了四十年
一老头睡得正香,突然被门铃声惊醒了,于是他缓缓地从沙发走向门口。开门一看,是一个年轻美丽的女人。
“天哪,我找错地方了”,少妇惊呼。
“宝贝,你没走错,你只是迟了四十年。”老人说道。
相关词汇解析
1.stagger vi.摇摇晃晃,蹒跚而行
2.gorgeous adj.华丽的,秀色可餐的,极好的
3.exclaim vi 惊叫,呼喊
英语笑话短文
Pig or Witch
A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen.
猪还是女巫
一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而来。他们相遇时,那个女的从窗中伸出头来叫到:“猪!!”那个男的立即从窗中伸出头来回敬道:“女巫!!”他们继续前行。这个男的在下一个路口转弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意思就好了。
—————————————————————————————————————————
Response Ability
An Ogden, Iowa, minister was matching coins with a member of his congregation for a cup of coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied, "It's merely a scientific method of determining just who is going to commit an act of charity."
Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied: "Of course not. After all, I may be wrong."
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
The winning reply was: "The one nearest the exit."
答问技巧
衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成行为时,牧师答道:“这仅仅是决定由谁来做一件善事的一种科学方法。”
当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:“当然不会。毕竟,我可能会是错的。”
一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?”
获奖的答案是:“最接近门口的那一幅。”
————————————————————————————————————————
Jonesie The Great Lion Hunter
A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.
For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion.
In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion.
"What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief.
"Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?"
伟大的猎手Jonesie
有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。
猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。
半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。
“Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。
“哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?”
————————————————————————————————————————
Weather Predict
A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained.
A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm.
"This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.
However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.
Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?"
The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken."
天气预报
一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了.
一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴.
"印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气.
几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了.
最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?"
印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了."
——————————————————————————————————————————
I Am Acting Like a Lady
One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women.
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.
"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"
"Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."
我要表现得象位女士
一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。
他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。
“你干嘛?”有人尖声叫道,“你难道不能表现得象位绅士吗?”
“听着,”他说,“我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。”
Love is a pair of corn. Then they decided to get married. On the wedding day, corn can't find his wife.
The corn is asked of popcorn: you see our house corn?
Popcorn: dear, wearing a white dress.
穿婚纱
有一对玉米相爱了.于是它们决定结婚.结婚那天,玉米找不到他的妻子了.
这个玉米就问身旁的爆米花:你看到我们家玉米了吗?
爆米花:亲爱的,人家穿婚纱了嘛.
"Can you tell me what fish net is made, Ann?"
"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.
鱼网
"你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?" 老师发问道。
"把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。" 小女孩回答道。
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不识字
布朗夫人:哦,
亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!
史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!
布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”
"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."
医生住在楼下
“医生”她冲进屋后大声说道。
“我想让你坦率地说我到底得了什么病。”
他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”
“Tom, what’s the matter with your brother?” asked the mother in the kitchen. “He’s crying.”
“Oh, nothing, Mum” replied Tom. “I’m eating my cake. He is crying because I won’t give him any.”
“But has he finished his own cake?”
“Yes.” said Tom. “And he also cried when I was helping him finish that.”
他为什么哭泣?
“汤姆,你弟弟怎么了?”在厨房的妈妈问道。“他怎么在哭啊?”
“哦,没事儿,妈妈。”汤姆回答道。“我在吃我的蛋糕。因为我不给他,他就哭了。”
“那他吃完了自己那块了?”
“是的。”汤姆说。“我帮他吃蛋糕的时候就哭了。”
Bedtime Prayers Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "Make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy."
Her mother interrupted and said, "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"
And Julie replied, "Because that's what I put in
my geography exam!"
朱莉叶睡前祷告词
朱莉叶在做睡前祷告。“祷告上帝,”她说,“让那不勒斯成为 意大利的首都吧。让那不勒斯成为意大利的首都吧。”
妈妈打断她说:“朱莉叶,你为什么求上帝让那不勒斯成为意大利的首都呢?”
朱莉叶回答说:“因为我在地理考卷上是这么写的。”
Antique shops, a customer ask: "what is the revolver in?"
"Sir, this is the room floors." The shopkeeper said, "it is the time of the Roman empire.
"But. Never heard the Romans have revolver ah." Customer said.
The shopkeeper said: "because of no. Sir, so it is the rare treasure."
稀世之宝
古玩店里,一位顾客问:“这支左轮手是哪个年代的?”
“先生,这是稀世之室。”店主人说,“它是古罗马帝国时代的。”
“可是。没听说过古罗马人有左轮手呀。”顾客说。
店主人说:“正因为没有。先生,所以它才是稀世之宝。”
A woman walks into a grocery store, on s say: "young lady, this morning I bought 10 kilograms of potatoes, you change when miscalculate three dollars."
S microstrip angry replied: "that you why don't I declare to time? What a pity now too late."
Women said calmly, "well, then I got this three dollars."
三块钱
一位妇女走进食品店,对营业员说:“小姐,今天早上我买了10公斤土豆,你在找钱时算错了三块钱。”
营业员微带恼怒地回答道:“那您当时为什么不向我声明?可惜现在为时太晚了。”
妇女平静地说:“那好,那我就得了这三块钱吧。”
Customer complain a way: "these apples really expensive."
Fruit shop clerk replied: "don't say that, you see them more red ah."
Customer retorted, "your price is too high, they will certainly blushed."
苹果脸红
顾客抱怨道:“这些苹果真贵呀。”
水果店的店员回答道:“不要那样说,你看它们多么红呀。”
顾客反驳道:“你们要价太高,它们当然会脸红啦。”
Xiao Ming take an exam, the examiner found him to have a piece of desk above is the answer. The examiner said: "this is for you." Xiao Ming said: "no." The examiner said: "you are, I will punish you." Small clear say: "not really." I here!
考试
小明参加一次考试,考官发现了他桌地有一张纸条上面是答案。考官说:“这是不是你的。”小明说:“不是。”考官说:“是你的,我也不会惩罚你。”小明说:“真的不是我的。”我的在这呢!
The first day rabbit went fishing, catching.
The next day, he went fishing, empty-handed.
On the third day, fish jumped to say: "you again when the bait, turnip shot you slap the hare."
兔子钓鱼
第一天兔子去钓鱼,没钓到。
第二天,他又去钓鱼,有空手而归。
第三天,鱼跳出来说:“你再拿萝卜当诱饵,就一巴掌打死你这个 兔崽子。”
A philosopher to a scholar said: "if anyone ask you questions, you don't answer immediately, because this is very stupid, only the wisest of mankind will want to answer it." Scholars asked: "are you sure you do?" "Yes". Philosopher answered.
聪明的人
一位哲学家对一个学者说:“如果有人问你问题,你不要马上回答,因为这是很愚蠢的,只有聪明的人才会想一下才回答。”学者问:“你确定你也是这样吗?”“是的”。哲学家马上回答。
Hen's Legs
Son: Why are hen's legs so short?
Dad: You're a fool. If the hen's legs were too long, wouldn't they drop their
eggs into pieces when laying?
母鸡的腿
儿子:为什么母鸡的腿这么短呢?
父亲:你真笨。如果母鸡的腿太长,它们下蛋的时候,鸡蛋岂不都摔碎了?
A Question
Professor: Before we begin the examination are there any question?
Student: What's the name of this course?
一个问题
教授:在开始考试之前,还有什么问题吗?
学生:考试科目的名称是什么?
Once there was a man, a pure, want money want avaricious faint.
A day morning, he ran into a house for gold and silver store, robbed a money, but is a store man took, sent him to the office.
Officer asked him: "a lot of people there, how dare you rob money?"
He said: "I got money, never see people in his eyes, only to see the money."
只看见钱
从前有个男人,是个财迷精,想钱想昏了。
一天早上,他跑到一 家兑换金银的店里,抢了一把钱就走,却被一个店伙计拿住,送他到官府里去了。
官问他道:“许多人都在那里,你怎么敢抢钱呢?”
他说:“我抢钱的时候,压根儿就没看见人,眼睛里只看见钱了。”
A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside
him.
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
"Yes." the man beside him answered. "She is my wife."
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too
bad. I wonder who wrote that awful song."
"I did." said the man.
巧合
台上一个女士正在放声高歌,台下的一个听众跟他旁边的一个男人抱怨说,“这是什么嗓子啊?你知道她是谁吗?”
那个男人回答,“她是我老婆。”
“哦,抱歉,抱歉,我的意思是说她嗓子不差,就是曲子太难听了。我真是想不到谁会写出这么难听的曲子呢?”
那个男人回答,“是我写的!”
本文来自 英语笑话-英语幽默笑话大全网(http://www.jest365.cn)转载须注明出处
Tags: 英语笑话 短的
发布:admin | 分类:英语短笑话 | 评论:1 | 引用:0 | 浏览:1029
点击这里获取该日志的TrackBack引用地址
相关文章:
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents
more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。
“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老
太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
There was an art exposition, and the artist who painted
the pictures for the exposition asked the gallery owner
whether anyone had been interested in his paintings.
So the owner said, "I have good news and bad news for you.
The good news is that there was a gentleman interested
in your paintings and he asked me whether your artwork
would increase in value after your death, just like that of
many other artists. So I said, yes, of course, it would.
According to your potential, your paintings will, of course,
increase in value after your death. So he bought fifteen of
them altogether. That's the good news." Then the artist asked,
"What about the bad news?" And the gallery owner replied, "
The guy who bought the paintings is your doctor."
医生的利多投资
一位画家在画廊举行画展,画家问画廊老板有没有人
对他的画有兴趣?老板回答:「我有站长友情提示和坏消息
要告诉你。站长友情提示是有位先生对你的画很感兴趣,他
问你会不会和很多画家一样,作品等到死了以后更值
钱。我告诉他这是当然的,以你的潜力,死了以后画
作一定更有价值。结果他一口气买了十五幅,这是好
消息的部分。」画家问:「那坏消息呢?」
老板回答:「那位买十五幅画的人,就是你的医生!」
Billy and Bobby were brothers, and they often had fights with each other.
Last Saturday their mother said to them, "I'm going to cook our lunch now. Go out and play in the garden - and be good."
"Yes, Mummy." the two boys answered, and they went out.
They played in the garden for half an hour, and then Billy ran into the kitchen, "Mummy, " he said, "Bobby's broken a window in Mrs. Allens' house."
"He's a bad boy," his mother said. "How did he break it?"
"I threw a stone at him," Billy answered,"and he quickly ducked."
比利和波比是两兄弟,两人经常打架。
上个星期六,他们的妈妈对他们说:“我现在要做午饭了。去,到花园去玩吧,别淘气。”
“是,妈妈。”两个男孩回答,然后他们就出去了。
他们在花园里玩了半个小时,然后比利跑进了厨房。“妈妈,”他说:“ 波比打碎了艾伦太太家的窗玻璃。”
“他是个坏孩子。”他妈妈说。“他是怎么把玻璃打碎的?”
“我朝他扔了一块石子,”比利回答:“他蹲下了。
