最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

桃夭译文及赏析

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-04 11:14:56
文档

桃夭译文及赏析

桃夭译文及赏析导读:桃夭【概要】祝贺婚姻幸福。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。02、灼灼(Zhuo):鲜明貌03、之子:这个人04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注
推荐度:
导读桃夭译文及赏析导读:桃夭【概要】祝贺婚姻幸福。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。02、灼灼(Zhuo):鲜明貌03、之子:这个人04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注
桃夭译文及赏析

导读:  桃夭

  【概要】祝贺婚姻幸福。

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  【注释】

  01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。

  02、灼灼(Zhuo):鲜明貌

  03、之子:这个人

  04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。

  05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。

  06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

  07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。

  08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌

  译文

  桃树含苞满枝头,

  花开灿烂如红霞。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  桃树含苞满枝头,

  果实累累坠树丫。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  桃树含苞满枝头,

  桃叶茂密色葱绿。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  赏析

  一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。

  它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。

  正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的`脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。

  简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。

  简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。

【桃夭译文及赏析】

1.诗经·国风·周南·桃夭译文和赏析

2.桃夭诗经译文及赏析

3.诗经《国风·周南·桃夭》译文和赏析

4.诗经桃夭全文及译文

5.《诗经·桃夭》赏析

6.桃夭诗经原文赏析

7.诗经桃夭的赏析

8.诗经:桃夭全文赏析

  上文是关于桃夭译文及赏析,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢

文档

桃夭译文及赏析

桃夭译文及赏析导读:桃夭【概要】祝贺婚姻幸福。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。02、灼灼(Zhuo):鲜明貌03、之子:这个人04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top