最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

《后汉书--王涣传、王常传》

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-10-08 00:17:26
文档

《后汉书--王涣传、王常传》

《后汉书•王涣传》逐字翻译注释王涣字稚子,广汉郪(qī)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气力(武力,力量),数(shuò屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习《尚书》,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为\\太守陈宠\\功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)
推荐度:
导读《后汉书•王涣传》逐字翻译注释王涣字稚子,广汉郪(qī)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气力(武力,力量),数(shuò屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习《尚书》,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为\\太守陈宠\\功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)
《后汉书•王涣传》逐字翻译注释

王涣字稚子,广汉郪(qī)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气力(武力,力量),数(shuò 屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习《尚书》,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为\\太守陈宠\\功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)?”宠顿首(以头叩地而拜,是古代交际礼仪。)谢曰:“臣任功曹王涣以(来)简贤选能(简贤=选能:选拔有才能的人),主簿(bù)\\镡(tán)显\拾遗补阙(弥补疏漏或失误),臣奉(命)宣(读)诏书而己(罢了)。”帝大悦,涣由此显名。州举(举荐)(他)(做)茂才(秀才。东汉时为避光武帝刘秀名讳,改称茂才。),除(授予……官职)温(县)(县)令。县多奸猾(奸诈狡猾的人),积\\为人患(当地人的隐患)。涣以(采取)方略(方法和策略)讨击(讨伐打击),悉诛之。境内清夷(清平,太平),商人露宿于道。其(其中)有放牛者,辄(总是)云以(把)(之,代指牛)属(通“嘱”。托付;委托)稚子,终无侵犯。在温三年,迁兖州刺史,绳正(用律法纠正)部(统帅)(的)郡(县),风威(名声威望)大行(大震)。后\坐(因为)考(核查,检查)妖言(怪诞不经的邪说)不实(被)论(判罪)。岁余(一年多),征拜(征召任命)侍御史。永元十五年,从驾(随从皇帝出行)南巡,还为洛阳令。以平正(公平正直)居身(立身处世),得(能够)宽猛之宜(宽严相济)。其(那些)冤嫌(冤屈仇怨)久讼(长期打官司),历政(历代)所不断(判断,裁决),法理(法律和情理)所难平者,(王涣)莫不(没有不)曲尽(竭力,竭尽)(弄清)情诈(实情与伪诈),压塞(平定,消释)群疑(大家的疑问)。又能以(用)谲(诡诈)数(屡次,多次)发擿(发=擿(tī):揭发)奸伏(隐伏未露的坏人坏事)。京师称叹,以为涣有神算。元兴元年,病卒。百姓市道(市井及道路之人,这里指普通人。)莫不咨嗟。男女老壮皆相与(一起,共同)赋敛(收齐赋税),致(送来)奠醊([zhuì] 祭奠的酒)(的人)以(用)千数(计数)。涣丧(骨殖)西归,道经弘农,民庶(百姓)皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司(兵士衙门)所抄(搜查并没收),恒亡其半。自王君在事(居官任事),不见侵枉(侵害,受冤枉),故来报恩。其政化怀物(心里存有万物)如此。民思其德,为立祠(于)安阳亭西,每食辄(总是)弦歌而荐(献)之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀(祠堂,庙宇),唯\\特诏\\密县\\存\\故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。自涣卒后,连诏三公特选(专门挑选)洛阳令,皆不称职。永和中,以剧(剧县)令勃海任峻补之。峻擢用(提拔选用)文武吏,皆尽其能,纠剔(督察惩治)奸盗,不得(能)旋踵(畏避退缩),一岁断狱(审理,判决案件),不过数十。威风猛于涣,而文理(条理)不及之。峻字叔高,终于太山太守。

(节选自《后汉书·王涣传》)

《后汉书•王常传》逐字翻译注释

王常字颜卿,颍川舞阳人也。王莽末,为弟报仇,亡命江夏(逃亡到江夏)。久之(音节助词),与王凤、王匡等起兵云杜绿林中,聚众数万人,以常为偏裨[偏将,裨将(副将)。将佐的通称],攻傍县。后与成丹、张卬(áng)别入南郡蓝口,号(号称)下江兵。引军与荆州牧战于上唐,大破(打败)之,遂北至宜秋。     

是时(这时),汉兵与新市、平林众俱败于小长安,各欲解去(解散离开)。伯升闻下江军在宜秋,即与光武及李通俱造(到,往,拜访)常壁(墙壁—军营的围墙—军营—驻扎;陡峭的山崖),曰:愿见下江一贤将,议大事。成丹、张卬共推遣(推荐,派遣)常。伯升见常,说(之)以合从之利(用联合的好处来劝说王常)。常大悟,曰:“王莽篡弑(弑君篡位。弑:子杀父、臣杀君),残虐天下(百姓),百姓思汉,故豪杰并起。今刘氏复兴,即真主也。诚(确实,的确)思出身(献身)为用(为之所用),辅(刘氏)成大功。”常还,具(详细)为丹、卬言之。丹、卬负(倚仗)其众,皆曰:“大丈夫既(已经)起,当各自为主,何故(为什么)受人制乎?”常心独归汉(一心只想归汉),乃稍(逐渐,慢慢)晓说(说服,明白地告诉)其将帅曰:“往者成(帝)、哀(帝)衰微(国家、民族等衰弱,不兴旺)无嗣(后代,继承者),故王莽得承间(趁机会)篡位。既有天下,而政令苛酷(苛刻严酷),积(久)失百姓之心。举大事必当下顺民心,上合天意,功乃可成(才能够成功)。若负强恃勇(倚仗强大勇猛),触情恣欲(放纵情感欲望),虽(即使)得天下,必复失之。以(凭借)秦、项之势,尚至夷覆(灭亡,消灭),况今布衣相聚草泽(长满野草的大片积水洼地;荒野、穷僻之地。亦指乡野民间)?以此行之,灭亡之道也。”下江诸将虽屈强(倔强)少识,然素(一向,向来,平素)敬常,乃皆谢(感激)曰:“无王将军,吾属(我们)几(几乎,差一点)陷于不义(的境地)。愿敬受教。”即引兵与汉军及新市、平林合。

及诸将议立宗室,唯常与南阳士大夫同意(心意相同)欲立伯升,而朱鲔(wěi)、张卬等不听,欲立更始。及更始立,以常为廷尉、大将军,封知命侯。

更始败,建武二年夏,常将妻子(妻子儿女)诣(到)洛阳,肉袒(脱去上衣,裸露肢体。古人在祭祀或时以此表示恭敬或惶恐)自归。光武见常甚欢,劳之曰:“王廷尉良苦(很辛苦)。每(常常)念往时共更(经历)艰厄(困乏;困苦。艰险;危难),何日忘之(哪一天忘了呢)。莫往莫来(没有来往),岂违平生之言乎?”常顿首谢()曰:“更始不量(不嫌弃,看得起、不自量)愚臣,任以南州,赤眉之难,丧心(心理反常;丧失理智;灰心)失望,以为天下复失纲纪(纲常,法纪)。闻陛即位河北,心开目明,今得见阙庭(朝廷),死无遗恨(留下遗憾)。”帝笑曰:“吾与廷尉戏耳。吾见廷尉,不忧南方矣。”特(特地,特别,特意)加赏赐,拜为左曹,封山桑侯。十二年,薨于屯所,谥曰节侯。

文档

《后汉书--王涣传、王常传》

《后汉书•王涣传》逐字翻译注释王涣字稚子,广汉郪(qī)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气力(武力,力量),数(shuò屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习《尚书》,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为\\太守陈宠\\功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top