

《沉醉东风·渔夫》白朴全文:黄芦岸白蘋渡口,绿柳堤红蓼滩头。虽无沙颈交,却有忘机友,点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。
《沉醉东风·渔夫》全文:黄芦岸白蘋渡口,绿柳堤红蓼滩头。虽无沙颈交,却有忘机友,点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。作者:白朴。年代:元代。
我们为您从以下几个方面提供沉醉东风·渔夫的详细介绍:
一、《沉醉东风·渔夫》的全文 点此查看《沉醉东风·渔夫》的详细内容
黄芦岸白蘋渡口,绿柳堤红蓼滩头。
虽无沙颈交,却有忘机友,
点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯,
不识字烟波钓叟。
二、注解
黄芦:与绿柳等均为水边生长的植物。
白蘋:一种在浅水中多年生的植物。
红蓼:一种水边生的草本植物,开白色或浅红色的小花。刎,割;颈,脖子。刎颈交即生死朋友的意思。为了友谊,虽刎颈也不后悔的朋友。
忘机友:机,机巧、心机。忘机友即相互不设心机、无所顾忌、毫无算计技巧之心的朋友。
点:点点、数,这里是形容词作动词用。
傲杀:鄙视。
万户侯:本意是汉代具有万户食邑的侯爵,在此泛指显贵。
叟:老头。
三、《沉醉东风·渔夫》白朴其他诗词
《天净沙·秋》、《天净沙·夏》、《天净沙·春》、《得胜乐·夏》、《天净沙·冬》。四、译文
黄芦岸白蘋渡口,绿柳堤红蓼滩头。虽无刎颈交,却有忘机友,点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。
金黄的芦苇铺满江岸,白色的蘋花飘荡在渡口,碧绿的杨柳耸立在江堤上,红艳的野草渲染着滩头。虽然没有生死之交,却有毫无机巧算计之心的朋友,数那些在秋江上自由自在的鸥鹭。鄙视那些达官贵人们的,正是那些不识字的江上钓鱼翁。
相同朝代的诗歌
《湘妃怨·夜来雨横与风狂》、《蟾宫曲·问人间谁是英雄》、《双调东君》、《双调·正秋兰九畹芳菲》、《双调·大司命》、《双调少司命》、《双调山鬼》、《双调·问湘君何处翱游》、《双调·河伯》、《双调·望朝暾将出东方》。
